Sarmasik gülleri Page #2

 
IMDB:
6.5
Year:
1968
19 Views


be home soon.

She asks if we can work something out.

Mecit tells her it'll be too late.

Once we write up the...

...fine there's nothing we can do.

We'd get in trouble.

That's a real dirty trick.

You bet.

So Mecit acts like a go-between.

First he talks to the woman.

A real ambassador, Mecit!

Then he tries to convince me.

I pretend I'm pissed off.

Finally, I give in.

He goes and asks the woman how

much she's got on her.

They really fall for it?

Sure. Some gave us gold.

We even got a TV once.

Yeah man, a scandal. Walked out

with a TV set.

But that's stealing, buddy.

Well they're stealing too.

Once we nailed a factory in Yenibosna.

That was a honey money goney, brother.

Good one.

What about your eye?

My eye. Ah, the last place we went...

turns out the guy works at Beda.

Oooh!

F***ing hell!

Of course he beat the sh*t out of you.

That ain't the half of it.

The whole neighborhood pitched in.

I'm on the ground and the f***ers

are stomping on my face.

Who'd do something like that?

What am I, a chicken?

They almost killed me, the savages.

No mercy, no pity.

The jig was going to be up one day.

I decided to lay low before

the cops got involved.

That's a hell of a story, brother.

Oh, I got all the stories you want.

Just name one.

Listen to this.

I love this song.

So, the girl comes and I'm trying to

find a way-

Get Reis and come to a meeting

in my cabin.

Yes, Beybaba.

- Tell the chief engineer too.

Yes, Beybaba.

- Keep it quiet.

I will, Beybaba.

Guys!

Guys, get to work!

Alper. Cenk. Come on.

Come on, Cenk.

Come on, Alper.

Mehmet follow me.

We won't be docking

at the port tomorrow.

Is the cargo not ready, Beybaba?

- That's not the problem.

I'll keep it short.

For a long time, we've been unable

to reach the shipowner.

He didn't send any of the things I wanted

on our last transit through Istanbul.

He mentioned things were bad.

As you know, we haven't been able...

...to refuel and we're way behind

on wages.

I just got two messages from

the main office.

The first is that the shipowner

has declared bankruptcy.

The second is about a court summons.

The fuel supplier has had

the ship impounded.

So, the port authority is directing

us to the anchorage zone.

What's going to happen now?

I don't know. I'm trying to reach

the shipowner.

Some of the crew haven't been paid

for 4 months.

I'm not sure I can keep them here.

You're right, Kenan Reis.

This is going to take time.

According to regulations, at least

6 men have to stay on board.

One from the engine room,

one from the galley...

...two able seamen, one seaman

and one officer.

Everyone else is free to go.

One from the engine room,

one able seaman--

One from the galley.

I'll stay as the officer.

I can stay too if you want.

No, there's no need.

This is likely to drag on.

Are you going to decide who's staying?

After we anchor tomorrow,

gather the crew

and decide among yourselves.

I'll try to reach the company.

That's the situation.

Keep it to yourselves until

I announce it tomorrow.

Let's just hope for the best.

The same thing happened to me in 2002.

How long did it last?

We were anchored for 3 months.

Where?

Near India.

When did you get paid?

After 4 months, or a

total of 7 months.

We were stuck in Maputa for 6 months.

Holy crap.

6 months.

There's nothing to do but

hope for the best.

Why are we anchoring here?

Shouldn't we be sailing into port?

The cargo's probably not ready.

Down dropt the breeze, the sails dropt down,

'Twas sad as sad could be;

And we did speak only to break

The silence of the sea!

So here we stay.

Well we'll see if we made

the right choice or not.

We did the right thing.

Lay low and get paid, that's the motto.

The ship'll be sold in the end.

Right?

Sure.

Well, it's just us now, boys.

Ismail will be my righthand man

from now on.

He'll be both 1st Officer and Reis.

Understood?

He's also the ship's doctor.

Here's the key to the sickbay

and the medicine cabinet.

Keep it around your neck

and don't take it off.

This is still a ship. You're at work,

not on holiday.

All regulations still apply.

Understood?

Come with me, Ismail.

When you're not working,

be in the rec room or your cabin.

Don't make me have to find you.

Come on, smail.

I'm going to watch TV in the rec room.

- Me too.

Wait up.

Little f***er.

Have a seat.

Why'd you stay, Ismail?

Excuse me, Beybaba?

Why'd you stay?

Either me or Kenan had to stay

as an able seaman.

He's been at sea for a long time.

So I stayed.

I see.

Ismail, we're in for a tough time.

We can't go ashore because the Port

Authority is holding our passports.

The shipowner won't be sending

any replacements.

So we might be stuck here

for a long time.

We're first in line to claim

what's owed us.

I know, Beybaba.

We'll get paid, no matter

how much the ship owner owes.

We stand to get our money first.

I know.

That's why the others chose

to stay, smail.

I know Nadir. He's a good kid.

He's got no place to live.

But I don't like the guy

with the black eye.

Cenk...

- Ah Cenk, and his sidekick.

Alper.

- Alper. I don't like those two.

Keep an eye on them and

that big machinist.

Kurd.

- Yeah, Kurd.

They're the sort who

have nowhere else to go.

That Cenk's a bit dodgy.

He's been loafing the whole way.

We tried to keep it from you officers.

Did you get to know them?

Make friends with them.

They're druggies, aren't they?

Ismail...

Things have changed.

No more secrets.

I need you to be my eyes and ears

from now on.

We have to unite, all of us,

or things'll get rough for everyone.

Ellam valla.

What are they saying?

Kurd, can you understand?

Nice-looking, though, isn't she?

I want one of those.

Here you go.

Have you ever been to Afar?

Of course I have.

Afar is beautiful.

What luck! My second time at sea

and we're trapped on the ship.

Because of your bad luck,

we're stuck here, you dirty pig.

The chicks on shore are all

horny for us.

Nadir

Yeah?

Make a list of everything in the storeroom

and how long it'll last us.

Kurd, go down to the

engine room and see...

...how much fuel we're got and

how long it'll last us.

Now?

- Beybaba wants it by evening.

What about us?

- You're off duty.

Thanks

Really?

- Really.

Make some tea, would you?

Offf!

Go on!

- Offf...

F*** you then!

Pssst!

Pst pst.

What are you doing?

- Making a list. You?

Nothing. I was this far

from learning Arabic.

I was bored, so I came

to hang out with you.

How's it going? You okay?

I guess so.

Good, good.

We have food, don't we?

Yes, but how much is enough?

We'll have the perishables first.

Good.

Nadir one small thing...

Hmm.

Would you maybe tell me where the Nutella is?

I hid the Nutella.

I'm not saying where it is.

You've gone too far, brother.

We have to make it last.

I just want a little bit.

Give me a little. I won't tell.

Just give me a little bit.

If you want to help,

take this to the kitchen.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Nejat Saydam

Nejat Saydam (15 September 1929 – 25 October 2000) was a Turkish film director, screenwriter, and actor from Istanbul. He began as a theatre actor in 1946, then four years later he became an assistant in movies. In 1957, he began directing films. Saydam starred in two Turkish films, and wrote 85 film scripts. more…

All Nejat Saydam scripts | Nejat Saydam Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Sarmasik gülleri" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/sarmasik_gülleri_17467>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A description of the setting
    B An instruction for how dialogue should be delivered
    C A character's inner thoughts
    D A scene transition