Sayonara itsuka Page #2

Synopsis: Higashigaito Yutaka is transferred to the Bangkok branch of Eastern Airlines. In three months, he will marry Michiko, a relative of the airline's founder, and though he doesn't love her, he knows he could be CEO one day if they wed. In Thailand, Yutaka meets Touko at a bar and is instantly drawn to her. His relationship with her only intensifies as the wedding date approaches. Eventually, he decides to break up with her and calls Michiko in front of her. Touko is disappointed, and the next day she leaves for New York. Yutaka and Michiko reunite in Thailand and proceed with their wedding. Twenty-five years later, Yutaka and Michiko are married with two sons. But Yutaka still harbors memories of Touko in his heart. Yutaka visits Bangkok on business and goes to the Oriental Hotel where he had stayed with Touko-and finds she is now in charge of VIP guests there. They realize their love for each other remains, but reality pulls them apart once again.
 
IMDB:
6.9
Year:
2010
170 min
209 Views


All were a first for its time.

Want me to buy it for you?.

I don't need it.

But I thought you liked it?.

I'll buy it with my own money if I want it.

Do you have the money?.

Still haven't lifted off.

The thousands of planes...

I want to meet her too.

Who?.

Mitsuko.

You're crazy...

How did you meet?.

It was fate.

How?.

A matchmaker.

Is she pretty?.

She's gorgeous...

a 500K.

Is she nice?.

She's very nice...

She's an angel. An angel.

One...

Two...

no, three...

no, wait, let's have as many kids as possible.

We'll make a baseball team.

Oh, no. How gross! I don't want that.

You don't like kids?.

Then why get married?.

I went to see dresses today with mother.

Don't get anything with a low neckline.

The other day... I kept calling you.

You weren't home yesterday either...

Sorry.

There's "just so much work to catch up

after coming back from Tokyo.

The VIPs from headquarters

are visiting all the time.

"At death,

some look back on being loved;

while some look back on having loved..."

What?.

I... finished the poem.

What poem?.

'Sayonara Itsuka.' Remember?.

Yes, of course, I remember.

So you finished it.

It took a while.

At the moment of death,

would you look back on being loved?.

Or having loved?.

I'm not gonna die.

We'll be done sooner or later.

There's no other way.

I have to marry Mitsuko.

There's no time left.

Just this once...

No.

Why not?. Just once...

I'm a 'koseinen.'

Koseinen should behave.

This way.

That way,

This way!

Where are we going?.

Don't touch that!

Touko.

At the moment of death,

will you look back on being loved

Or

having loved?.

Me?.

Being loved.

Hello?.

I thought you weren't going to answer

the phone again.

Why would I not answer?.

I'm talking to you right now.

Why are you so out of breath?.

Mitsuko.

Yes?.

Just wanted to say your name.

By the way, you have to take good care of my aunt.

Your aunt?.

Auntie Junko.

When did you say she's coming?.

How come you always forget everything I say?.

I'm sorry. I've just been so busy.

Auntie and uncle are there already.

Oh, really?.

Already?.

Oh, my...

Did you book a restaurant yet?.

Yes. I'm taking them

to the best place in Thailand.

Really?.

Of course.

Ah, I wish I could go, too.

Just wait a little longer.

I'll take you there, Touko.

Huh?.

Mitsuko! I'll take you, Mitsuko, okay?.

Mitsuko!

Mitsuko!

Play with me.

I have to go.

No.

I have to go.

I have to go to work...

Please let me go...

No.

Hurry, hurry.

Let's hurry now.

We have to be faster.

Let's go, let's go.

Can you hear me?.

This side, too.

Get some rest. Go home. Not feeling good, huh?.

Where's Mr. Sakurada?.

Boss is real pissed right now.

More pissed than when you hit that homerun.

You know, Thai malaria is a real scary thing.

My neighbor's grandfather's friend

also died from malaria.

Why is he pissed?.

You don't know, for real?.

How many times did you miss work last week?.

Come on, tell me.

Honestly, how did you get this gate?.

Hey, what was her name...

How is Touko doing?.

I don't know.

She dumped me.

I heard she found someone else.

What a b*tch.

Hurry up, hurry up!

Mitsuko kept begging us to come and see you here.

We didn't mean to burden you.

I know you're a busy young man.

No, sir,

I've been wanting to meet you as well.

So I hear your father is a "judge?.

Yes.

You know, Yutaka declined Mitsuko's parents' offer

and he's paying for the entire wedding.

Everything!

Ah, if only our Hiroko

could find a fine koseinen like you.

You're very beautiful, ma'am.

Mitsuko looks so much like you.

Aha, men would stand in line for me,

back in the day.

As women grow older, they gain only two things:

wrinkles and delusions.

You will soon find out yourself.

Don't be silly.

Have you forgotten we are dining

with Mitsuko's future husband?.

I didn't say anything wrong.

When you and Mitsuko find the time,

come visit us in Singapore.

Yes, sir.

So how is the work at Eastern Airlines?.

Work is fine...

Delusions?. What do you mean, delusions?.

You're the delusional one.

You have more wrinkles too!

I love you.

Good evening, Mr. and Mrs. Manaka.

Good evening, Mr. Manaka. Let's go.

You're wearing that outside?.

Why not?. It's pretty.

You're not wearing a bra.

Are you wearing panties?.

Is that something to brag about?.

Are you being jealous?.

Change.

No.

Change.

No.

Change.

Yutaka,

do you love me?.

You do love me.

So Sakurada says,

when we move to the new building.

He'll give me a private office.

I tried to turn it down,

but he says it's for me, so...

It's crowded here.

Miss Touko, this way.

I've been waiting.

You look beautiful today.

I can't believe you said that!

So last time we were all drinking here,

Something huge suddenly flies this way.

Before I could see what it was,

it lands right on this guy's shoulder.

A giant cockroach!

And this guy, he shrieks like a girl

and somebody has to kill it, right?.

So the task fell to me.

And then, um, how did it go...

It's over. Everything's over.

What is over?.

Our love?.

You are nothing.

Nothing to me.

We were only f***ing to say goodbye.

Forget it.

There's a whole lot I could say,

but I don't want to hurt you.

It's over anyway.

Hurt me. I don't care. Say it.

Don't follow me!

Don't follow me!

It's over.

It's over.

Hey, Higashigaito.

So the hotel guest was you.

You two in love or something?.

You know he has no money, right?.

Touko Manaka.

Sounds like the name of a fancy hotel...

Do you know what a hotel is?. Huh?.

Once you check out, that's it.

You know what happens after that?.

The next guest checks in.

When can I check in, huh?.

It's sad.

Koseinen is done.

Eat proper meals instead of noodles all the time.

Okay...

Say you love me.

I'll tell you in two days.

Why in two days?.

Just because.

It'll be fun that way.

You know what?. Life is about waiting.

We wait for the bus,

we wait for the taxi, we wait for the paycheck...

All we do in life is wait.

Okay, I will wait.

Yes, wait.

OK?.

Do you miss me?.

Of course I do.

Could you be with me forever?.

Of course.

Tsunehisa.

Tsunehisa.

What?.

Are you all right?.

Yes. All right.

You free tonight?.

Tonight?.

No.

What about tomorrow?.

Tomorrow?.

No.

This will do, won't it?.

Yes. It's very good.

Nice view.

Yes, sir.

Do you like it here?.

Yes, sir.

Our branch is on the way to becoming

Southeast Asia Headquarters.

And the bigwigs at Tokyo expect you to go far.

However,

your private business is none of my concern,

but your indolence seems contagious.

It takes a lot of time

and effort to build success,

but it only takes an instant to fall.

A wise man...

does not lose sight of the road.

Mr. Manaka. She's very drunk.

Why do you call me "Mr. Manaka?. "

Sir, in this hotel, you are Mr. Manaka.

Do you want to hear a funny story?.

My ex-husband...

he's sitting over there.

That girl, I think she's prettier than me

Younger, too.

Can you do me a favor?.

Rate this script:0.0 / 0 votes

John H. Lee

All John H. Lee scripts | John H. Lee Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Sayonara itsuka" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/sayonara_itsuka_17540>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Sayonara itsuka

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "script doctor"?
    A A writer who edits the final cut
    B A writer who creates original scripts
    C A writer who directs the film
    D A writer hired to revise or rewrite parts of a screenplay