Schizo Page #5

Synopsis: Samantha and Alan are getting married, but William Haskins isn't pleased. He grabs a train south to London and begins shadowing Samantha as she tries to get on with married life. Haskins' attempts to frighten her drive Samantha to desperation, but she's having trouble convincing anyone that she's being stalked. Even her psychiatrist dismisses her concerns as part of her neurosis. As bodies begin turning up, Samantha's story becomes more believable, and her dark secret from the past begins to reveal itself.
 
IMDB:
5.7
R
Year:
1976
109 min
108 Views


could you tell me

where to look for it, please?

Could you, Harry?

There are other symbols

of our marriage in the house.

These will suffice

until you're able to join me.

Yes, that's right.

(sighs)

(thunder rumbling)

(car door opens and closes)

Suta M-Marcus--Suta Marcus--

Suta Marcus--

Suta M-Marcus!

Wait.

There's somebody else here already.

Somebody with a message

for a woman named Sandra.

It's Samantha.

The woman's name is Samantha.

Is Samantha among us?

Yes.

There's somebody here

who wishes to speak to you, Samantha.

She's a relative of yours,

a small woman dressed in black

with grey-streaked hair.

Do you know her?

It could be my grandmother,

I really don't know.

She says she's very proud

of you and your new husband.

She says you're not to worry about her.

She's very happy.

She-- ahh, no!

(gasping)

(thunder booms, wind rushes)

Why did I die?

I had so much to do.

The patients needed me.

(thunder crashes)

Samantha wanted my help.

(Leonard's voice)

Give me some more details, Samantha.

I'll make some inquiries about Haskin.

No! My killer's here,

my killer's in this hall!

(thunder booms)

(all shouting)

Joy! Joy, Joy-- Joy!

Oh-- is she all right?

Yes, she's fainted, she's done it before.

Can't you remember anything?

Pardon?

Well, can't you remember why you fainted?

Oh, no.

When I'm in a trance I'm on another plane.

Quite unawares afterwards.

Do you want any help, Mummy?

No, you go home, Joy.

Haven't you got a coat?

No, it was quite fine when I left.

Here, take mine.

No, no--

It's all right, I've got a car.

Thank you.

Okay?

Thank you.

(carnival music, people chattering)

(screaming)

(horn honking)

(tires screeching)

(door opens and closes)

Some coffee there for you.

Thanks.

It took me ages to find it,

bloody church hall.

Why?

I don't want you getting

involved with Mrs. Wallace.

She does her job okay but she's a nutcase.

Listen, if you'd heard what I just heard

you might take her a little more seriously.

Now, don't start that, Sam.

I don't want you going

to these things anymore, okay?

I warned you about Mrs. Wallace

when you first came here.

No, you didn't.

Didn't I?

Well, all I can say is

that this whole marriage

is based on things that we

haven't told each other.

What is that meant to mean?

You didn't tell me what happened to you

when you were a kid, did you?

Oh, I see, that's what you're getting at.

You mean if I'd told you

my whole life history

you would realize that I

was a complete neurotic

and not to be believed

under any circumstances.

Don't twist things, Sam.

I am not twisting things.

Look, don't worry.

I know you don't believe

that a man could possibly break in here

just to try and scare me--I don't care.

I've just gotta try to sort

this thing out on my own.

Well, there's still no sign

of the Creature from the Black Lagoon.

He probably knows you're here.

You can find an excuse

for anything, I suppose.

You're not chickening out now, are you?

Of what?

Well, you said you were gonna

help me test my theory.

Oh--

Look, I mean it, Beth.

If we can prove that Haskin

is still tucked away safely

in the north of England, then--

You won't believe it.

All right, come on,

let's get this over with.

How are we gonna trace this guy?

Well, Leonard said he knew how to do it,

so maybe if we ring the clinic,

someone can tell us who to contact.

All right, I'll try Peter,

Leonard's assistant.

(rattling)

Morning.

I can't get the door open.

Oh, and I lost the key.

I think I got a spare somewhere,

don't worry.

What's the matter, Mrs. Wallace?

(tearfully) I've lost Joy, I've lost her.

What do you mean?

She's dead.

She was killed last night.

(crying)

Thanks, Peter, I'm very grateful.

Well, I'll tell you when I see you.

Yes, that'd be fine.

All right, I'll see you in about an hour.

Bye.

It's done.

Since it's for me, Peter's going

to ring up a few people

and then I-- you're not listening, are you?

Mrs. Wallace's daughter

was run over last night.

She was killed.

How terrible.

She was wearing my raincoat.

From a distance, it could've been me.

It certainly can't--

Just supposing, supposing

that patient didn't kill Leonard.

He said he was gonna find Haskin for me

and an hour later he was murdered.

Isn't there anything we can do for her?

I don't know, I tried to send her home.

She wants to just do some shopping

to get her mind off things.

Look, I'll take her to the market

and then I'll go

onto the clinic, all right?

(loud crash)

(heavy breathing)

How are you feeling, Beth?

Bearing up, thanks.

Now what seems to be the problem?

Would you believe

I'm doing all this for a friend?

You'd be surprised, I'm very gullible.

Anyway, I think I've got

the information you wanted.

You are good.

William Haskin was paroled

from Wakefield Jail

almost two years ago to the day.

He's been a very good boy,

he's reported to his parole

officer every week.

And last Wednesday he asked for permission

to come to London and see some friends.

Was it granted?

Yes.

Like I said, he's been a good boy.

You don't happen to know

exactly where he is now, do you?

You are brilliant!

It doesn't look exactly like the Ritz.

What are you gonna do, call on him?

Why not?

(faint rustling)

Mrs. Falconer?

Mrs. Falconer, have you found the key?

I need something out of the cupboard.

(door creaks)

(gasps)

(gasps)

Excuse me.

Excuse me, I'm looking for Mr. Haskin.

Room 66, second floor.

(Samantha screaming)

(gasping and crying)

(man wolf-whistles)

Careful--

Just give me the knife.

Just give me the knife.

Ahh!

Oh!

(doorbell ringing)

You are just not gonna believe

what's been happening.

I just don't know where to begin.

Did you get Haskin's address?

Get his address?

I have seen the man.

Sam, it is all true,

everything that you said.

Oh, Christ, when I think

about it-- he attacked me!

He's got a cupboard full of knives

and butcher's cleavers and things.

Oh God, it was like a bad dream.

Did you call the police?

No, I came straight here.

See, I sort of broke into his room.

I had no right to do that.

We should get Alan--he'll help us out.

Oh, Sam, I think we must call the police.

I'll run you to the police station

and then we'll collect

Alan from the factory.

Right, but shouldn't we--

Honestly, Beth,

I think he should be with us.

All right.

Oh, Sam-- if only I'd believed you

in the first place

none of this would have happened.

Please come in with me, Sam.

I'll only be half an hour.

(gasps)

(scratching and banging)

Alan?

Alan? Alan?

Alan?

Alan?

(gasps)

Time for the reckoning, Jean.

(gasping and whimpering)

Here we are again.

Haven't you got a smile

for your Uncle Bill?

It took me a long time to find you.

You know where I've been, don't you, Jean?

Don't call me Jean!

You were Jean when I knew you--

before I went to prison.

Where you should have been.

(chuckles)

Can't blame 'em though, can you?

Rate this script:0.0 / 0 votes

David McGillivray

All David McGillivray scripts | David McGillivray Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Schizo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/schizo_17583>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Schizo

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "POV" stand for in screenwriting?
    A Plan of Victory
    B Power of Vision
    C Point of View
    D Plot Over View