See You Tomorrow Page #2

Synopsis: The story follows Chen Mo, the bar owner and 'ferryman', as he is slowly facing his own traumatic past, whilst helping the people around him, including his co-partner Guan Chun, the singer Ma Li and the neighbor Xiao Yu.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Jiajia Zhang
Production: Alibaba Pictures Group
  5 wins & 13 nominations.
 
IMDB:
5.1
Rotten Tomatoes:
40%
Year:
2016
128 min
147 Views


123

00:
06:10,167 -- 00:06:10,834

Money.

124

00:
06:11,292 -- 00:06:12,417

It's nothing.

125

00:
06:13,292 -- 00:06:14,751

As long as she likes,

126

00:
06:15,209 -- 00:06:16,126

my sponsorship

127

00:
06:16,667 -- 00:06:18,667

flows freely.

128

00:
06:19,042 -- 00:06:21,292

I don't want to sing any songs

but my own.

129

00:
06:21,459 -- 00:06:23,042

She manages everything.

130

00:
06:25,501 -- 00:06:27,209

Talk to her about sponsorship.

131

00:
06:27,376 -- 00:06:28,126

Hey...

132

00:
06:31,042 -- 00:06:32,209

May I be of service?

133

00:
06:33,126 -- 00:06:34,126

What service?

134

00:
06:36,292 -- 00:06:37,167

I don't need it.

135

00:
06:39,334 -- 00:06:40,251

You will soon.

136

00:
06:40,251 -- 00:06:41,376

Coming through!

137

00:
06:45,209 -- 00:06:47,167

Some things you have to face.

138

00:
06:47,167 -- 00:06:48,334

Hiding isn't an option.

139

00:
06:48,459 -- 00:06:50,834

The more you hide, the worse they get.

140

00:
06:52,792 -- 00:06:54,001

She doesn't know music.

141

00:
06:54,167 -- 00:06:55,417

I don't understand women.

142

00:
06:56,209 -- 00:06:58,084

Whatever. As long as she's happy.

143

00:
06:59,417 -- 00:07:00,167

Headin' home.

144

00:
07:06,542 -- 00:07:07,376

What're you doing?

145

00:
07:08,709 -- 00:07:10,584

Was that worth it?

146

00:
07:10,667 -- 00:07:12,542

Very much so. You?

147

00:
07:13,501 -- 00:07:15,084

I think it was stupid!

148

00:
07:25,209 -- 00:07:26,209

You clowns!

149

00:
07:31,792 -- 00:07:32,792

You clown.

150

00:
07:34,667 -- 00:07:36,084

You're the clown.

151

00:
07:55,709 -- 00:07:56,459

Take him back!

152

00:
07:56,459 -- 00:07:58,209

Who are you?!

153

00:
07:58,209 -- 00:07:58,834

Cut it out. Let's go.

154

00:
08:01,251 -- 00:08:02,417

Ow, my head!

155

00:
08:03,459 -- 00:08:04,542

Settle down!

156

00:
08:07,126 -- 00:08:08,084

Nice.

157

00:
08:08,334 -- 00:08:10,334

Luring me in with hot women?

158

00:
08:10,667 -- 00:08:11,542

Creative.

159

00:
08:11,542 -- 00:08:13,667

I've never seen such a cocky patient.

160

00:
08:13,792 -- 00:08:14,834

You don't pick up your results

161

00:
08:14,834 -- 00:08:15,876

and you won't get re-checked.

162

00:
08:16,167 -- 00:08:17,501

The only way was to haul you in.

163

00:
08:18,376 -- 00:08:19,334

What're you doing?

164

00:
08:20,209 -- 00:08:21,292

Where's the booze?

165

00:
08:21,334 -- 00:08:22,626

Stop looking.

166

00:
08:23,334 -- 00:08:25,167

My little beauties...

167

00:
08:26,376 -- 00:08:27,292

Better not be a trick.

168

00:
08:27,334 -- 00:08:28,501

Drink up.

169

00:
08:33,417 -- 00:08:34,376

That's the stuff.

170

00:
08:35,209 -- 00:08:37,501

That thing with He Muzi. It's been so long.

171

00:
08:37,501 -- 00:08:39,417

You made it back from Hell alive.

172

00:
08:39,792 -- 00:08:41,167

Why do this to yourself?

173

00:
08:41,167 -- 00:08:42,584

I'm a lone wolf.

174

00:
08:42,584 -- 00:08:43,876

You drag a ball and chain.

175

00:
08:44,251 -- 00:08:44,876

You wouldn't understand.

176

00:
08:44,876 -- 00:08:46,167

Ok, lone wolf,

177

00:
08:46,501 -- 00:08:48,459

try on this dog tag.

178

00:
08:48,959 -- 00:08:50,042

What kind of junk is this?

179

00:
08:50,126 -- 00:08:52,167

This is a heart monitor.

180

00:
08:52,251 -- 00:08:54,334

It checks your pulse and blood pressure.

181

00:
08:54,709 -- 00:08:57,001

If it glows yellow,

then you're in trouble.

182

00:
08:57,126 -- 00:08:58,167

Come to the hospital.

183

00:
08:58,292 -- 00:08:59,459

If it turns red,

184

00:
08:59,959 -- 00:09:01,042

you might just save the trip.

185

00:
09:01,042 -- 00:09:02,334

I don't like this style.

186

00:
09:02,542 -- 00:09:03,626

You have one more French Country?

187

00:
09:04,459 -- 00:09:06,042

How about this one.

188

00:
09:07,542 -- 00:09:08,584

Paper?

189

00:
09:08,584 -- 00:09:09,376

What good is this?

190

00:
09:09,501 -- 00:09:10,417

It's good...

191

00:
09:11,167 -- 00:09:12,126

for writing your will.

192

00:
09:14,417 -- 00:09:15,042

Wing Chun!

193

00:
09:16,042 -- 00:09:17,042

You're crazy.

194

00:
09:19,209 -- 00:09:19,959

Cheers.

195

00:
09:35,792 -- 00:09:38,084

"Ten years ago"

196

00:
09:38,251 -- 00:09:39,542

OI' Hu is my best friend.

197

00:
09:39,751 -- 00:09:41,001

Before getting married,

198

00:
09:41,084 -- 00:09:43,126

he'd love to come hang out

in his spare time.

199

00:
09:43,584 -- 00:09:45,626

I met He Muzi ten years ago.

200

00:
09:46,001 -- 00:09:47,084

And that was because of him.

201

00:
09:49,667 -- 00:09:50,959

That's her,

202

00:
09:51,126 -- 00:09:52,209

He Muzi.

203

00:
09:52,417 -- 00:09:54,667

Their new, last word in cocktails.

204

00:
09:55,084 -- 00:09:56,584

They say she never makes a mistake.

205

00:
09:57,084 -- 00:09:59,251

No one who drinks what she mixes

206

00:
10:00,042 -- 00:10:01,251

can handle more than one.

207

00:
10:01,876 -- 00:10:03,917

She's a girl. How badass can she be?

208

00:
10:04,667 -- 00:10:06,042

You're our top dog.

209

00:
10:06,584 -- 00:10:08,876

My dignity... depends on you.

210

00:
10:12,376 -- 00:10:12,917

Hey,

211

00:
10:13,542 -- 00:10:14,709

watch yourself.

212

00:
10:47,459 -- 00:10:48,334

What'll it be?

213

00:
10:49,251 -- 00:10:50,251

Your call.

214

00:
10:51,251 -- 00:10:52,626

Depends on your mood.

215

00:
10:53,917 -- 00:10:54,917

Getting drunk.

216

00:
10:55,751 -- 00:10:57,584

Breaking up or getting fired,

217

00:
10:57,792 -- 00:10:58,792

it matters which...

218

00:
10:59,417 -- 00:11:00,584

when you're getting drunk.

219

00:
11:00,792 -- 00:11:01,751

Neither.

220

00:
11:02,126 -- 00:11:03,251

When I'm drunk

221

00:
11:03,709 -- 00:11:05,292

everything looks great.

222

00:
11:07,001 -- 00:11:08,542

Then you just like to drink.

223

00:
11:09,667 -- 00:11:11,501

Drinking requires three things:

224

00:
11:13,167 -- 00:11:14,042

a place,

225

00:
11:14,709 -- 00:11:15,501

a partner,

226

00:
11:16,209 -- 00:11:17,126

and a purpose.

227

00:
11:17,417 -- 00:11:18,501

This is the right place.

228

00:
11:18,876 -- 00:11:20,001

And your partner?

229

00:
11:21,959 -- 00:11:23,417

Aren't you the last word in cocktails?

230

00:
11:27,292 -- 00:11:28,876

I hear that no one can handle

231

00:
11:29,501 -- 00:11:31,167

more than three of your drinks.

232

00:
11:32,501 -- 00:11:33,334

Wrong.

233

00:
11:35,167 -- 00:11:36,667

They can't handle even one.

234

00:
11:39,334 -- 00:11:40,292

Once I'm done,

235

00:
11:40,626 -- 00:11:41,751

then we'll see.

236

00:
11:46,751 -- 00:11:47,917

It's called See you Tomorrow.

237

00:
11:48,376 -- 00:11:49,167

Enjoy.

238

00:
11:49,167 -- 00:11:50,084

What's that mean?

239

00:
11:51,209 -- 00:11:52,417

By the time you wake up,

240

00:
11:52,626 -- 00:11:53,667

it's already tomorrow.

241

00:
12:10,084 -- 00:12:11,084

In five minutes,

242

00:
12:11,209 -- 00:12:12,792

if I'm still standing outside,

243

00:
12:13,209 -- 00:12:14,501

you're coming with me...

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jiajia Zhang

All Jiajia Zhang scripts | Jiajia Zhang Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "See You Tomorrow" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/see_you_tomorrow_17741>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    See You Tomorrow

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does "FADE IN:" signify?
    A A camera movement
    B The beginning of the screenplay
    C A transition between scenes
    D The end of the screenplay