Sorcerer

Synopsis: A gangster, a crooked banker, a hitman and an arab terrorist are stranded and on the run in a small village in South America. Their only chance of escape is to drive two trucks filled with unstable nitroglycerin up a long and rocky mountain road in order to plug an escalating oil refinery blaze. With their deadly cargo likely to explode at the slightest bump, the four men must put aside their differences and work together to survive.
Director(s): William Friedkin
Production: Universal/Paramount Pictures
  Nominated for 1 Oscar. Another 2 nominations.
 
IMDB:
7.8
Metacritic:
68
Rotten Tomatoes:
81%
PG
Year:
1977
121 min
1,918 Views


Pull up easy. The

temperature in Newark is 54.

In Morristown it's 57,

and in Asbury Park..

Saint Dominic's:
2,712.

Saint Michael's:
983.

What do you have on Saint Bartholomew?

Fifty-eight. 5,800?

George, what about Loyola?

All right, up against the wall!

What is this? What's going on?

My dear friends, you have

come together in this church..

that the Lord may seal

and strengthen your love..

in the presence of the church's

minister and this community.

Christ abundantly blesses you.

Oh, my God! Get that money!

What are you doing? Do you

know whose parish this is?

F*** you and the horse you rode in on.

May daily problems never

cause you anxiety..

or the desire for earthly

possessions dominate your lives.

May you find happiness and

satisfaction in your work.

Just kiss that pipe, boys.

Shut up!

You have declared your

consent before the church.

May the Lord strengthen your consent

and fill you with His blessings.

What God has joined man must not divide.

Leave the change alone!

Don't touch it. Beautiful.

May Almighty God bless you. The

Father, Son and the Holy Spirit.

We've been hit!

Son of a b*tch!

In the days I went a-courtin.

I was never tired of resortin..

To the ale house or the playhouse

And many's the house besides.

As sure as me name is Barney

I'll be off to "Californy".

Instead of diggin praddies

I'll be diggin lumps of coal..

Don't get us glommed over. No way.

We've already got a driver in the car.

Keep it up.

Don't press me, pal.

Couldn't you have stopped

him without doing that?

Shut your mouth before you get it.

What do you mean? Just what

I'm tellin' ya, hard on.

If you'd shoot a priest for

$67,000, how much is my life worth?

Zero.

You're a piece of sh*t.

You bastard! What are you doing?

Look out!

He's gone! He's gone!

We better leave 'em

till the cops get here.

Ooh!

Call another ambulance.

There's one in back. There's

a guy in the car here.

Hurt awful bad.

Everybody stay out of the way

and let these guys through.

Hey, Mickey, over here!

What's the latest on

your brother, Mr. Ricci?

He's gonna be all right.

That's fine. Thank God.

One of those pigs walked

away from that accident.

His name is Jackie Scanlon.

He's a punk from Queens

with the Donnelly mob.

Real piece of sh*t.

Mr. Ricci, everybody

wants to help you on this.

The guy can't make a move.

He can't go nowheres.

Could be on his way to the moon by now.

We'll get the best, but it's gonna

have to come from the outside..

and it's gonna cost.

He robbed my church.

Shot my brother.

I don't care where he is or

what it costs. I want his ass.

You got a problem. Tell me about it.

You're on the hit parade. What?

That priest you whacked

was Carlo Ricci's brother.

Forget the heat. Ricci

himself is out looking for you.

I never carry a pistol. Want

to tell him that in person?

Got any money?

Two thousand.

How about a passport? What for?

For 2,000 I'll get you a passport.

You mean out of the country? Uh-huh.

Where? A good place to stay low.

Why?

It's a place nobody wants to look in.

It's covered, okay?

Where am I going? Get

a train in Baltimore.

Go to pier 47.

At customs, ask for Nat Glick.

Don't mention my name.

As of right now, I don't know

you and I don't want to know you.

I owed you a favor. This is it.

You gonna tell me where I'm going?

I swear to Christ, I don't know.

Arriba!! Fuerza atras!

Vamos!! Arriba!! Arriba!

Arriba!! Fuerza atras!

Vamos!! Eso es!

Arriba! Eso..

No!

Ramirez.

Serrano.

Marquez.

Transito? Pase.

Transito. Pase. Pasaporte.

Pase. Pasaporte. Pase.

I am in transit? Que?

Transito, me.

I am going to Managua.

Ah, Managua. Si. Pase.

Can I get something to drink? Pasaporte.

In the plane with my

baggage. I. m very thirsty.

Pase.

Forget it, pal.

Stop eating. A year's pay might get you

a seat to the next rat hole. Come on.

I have three rooms.

One of them's taken.

Agrippa, traeme las llaves.

I'll take it.

For how long? Let's say a week.

Aqui esta. Espere.

Esperate alla.

How much do you suppose

from here to Argentina?

An airline ticket costs 470 pesos.

Passports, maybe another thousand.

I have less than 100.

Everything I could save in a year.

My house, maybe for

600, if I could sell it.

Comprende ingles?

Yes, I speak some.

Want to travel away? Yes.

I can fix for you la capital.

I want to go out of this country.

Out of this country? Dificil.

Very difficult.

Impossible?

No, es posible. Costoso.

Comprende? Cost much.

Comprende.

I can fix for you to

go out from the country.

This reloj plus 1,000

pesos. I have only the watch.

Whiskey.

Danke shon.

Put it on my account. Thank you.

During the work it's hotter.

Yeah. I like a southern exposure. Yes.

I thought about it myself.

I understand you used to be in banking.

That's the rumor.

I had no idea I was the subject of rumors.

Carlos used to be an ex Reichs Marschall.

Right, Carlos?

What is your profession, Mr..?

Dominguez. Dominguez.

Ice hockey.

Read about this place

in a travel brochure?

I heard it had a healthy climate.

Not what you expected.

It was exactly what I expected.

Juan Dominguez?

Aren't you the laborer, Juan Dominguez?

Oiga, le estamos hablando. No comprendo.

No.

You don't understand, huh?

Let's see your identity card.

Como?

The identity card you keep here.

Juan Dominguez, born November 1939..

in Las Calumnas in this country.

That is you?

You don't look to me like

you were born in Las Calumnas.

Por que?

Because you don't even speak Spanish.

And because you are a

filthy gringo a**hole.

Es un asunto muy serio.

This is false.

It's a violation of the immigration laws.

Piernas asi. Manos encima del bar.

Atras!! Mas atras!! No te muevas!

Hey!

Mas? Tienes mas?

Do you have more?

That's it.

Que cabron es. Tiene plata.

Okay, next time you pay.

You make three..

we take one.

Understand?

Comprendo.

Okay.

Puedes irte. Fuera.

I need my card.

Que?! Fuera!

I can't make sh*t without my card.

I need that. Ah.

La tarjeta. Si.

Para trabajar.

Para ganar.

Adios, seor Dominguez.

It should produce twice as much as

this last zone that we come out of.

When can you get this one pinched off?

Our trucks have already been ordered.

They should be here.

Cuidado!

Alejense del campo!! Afuera!! Afuera!

Very professional.

Get it to the capital.

Maybe we'll get results.

The government's been

told it was an accident.

What?

In this country, terrorists who blow

up American oil wells are heroes.

We're paying that government

to give us protection.

El presidente cannot

risk his liberal image..

by sending us troops to chase patriots.

Sh*t!

This is a telex from home

responding to my report.

First part concerns..

regret loss of life,

etcetera, injuries and so on.

Apparently we have no insurance

position because of the sabotage thing.

This is the part that concerns you.

"Limitations on production

in recent months.."

due to acts of terrorism and

political uncertainties..

Rate this script:3.0 / 1 vote

Walon Green

Walon Green (born December 15, 1936) is an American documentary film director and screenwriter, for both television and film. more…

All Walon Green scripts | Walon Green Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Sorcerer" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/sorcerer_18536>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Sorcerer

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film won the Academy Award for Best Picture in 2018?
    A La La Land
    B Moonlight
    C The Shape of Water
    D Green Book