Spider-Man: Across the Spider-Verse Page #12

Genre: Action, Comedy
Year:
2023
487 Views


1091

00:
45:54,594 --> 00:45:55,592

♪ Hummingbird... ♪

1092

00:
45:55,727 --> 00:45:58,725

GWEN:

Miles! Miles!

1093

00:
45:58,860 --> 00:45:59,959

You got a minute?

1094

00:
46:00,095 --> 00:46:01,728

Oh! Wh-Whoa.

[CHUCKLES]

1095

00:
46:01,863 --> 00:46:03,494

H-How did you get...?

1096

00:
46:05,299 --> 00:46:07,234

How did you get--

How have you been?

1097

00:
46:07,369 --> 00:46:10,298

Uh, I've been good.

I've been, yeah, just great.

1098

00:
46:10,434 --> 00:46:12,139

Look at you. You, uh...

1099

00:
46:12,274 --> 00:46:13,772

You grew, huh?

Had a little growth spurt?

1100

00:
46:13,907 --> 00:46:14,809

Uh, yeah.

1101

00:
46:14,944 --> 00:46:17,682

Your hair has gotten... pinker.

1102

00:
46:17,817 --> 00:46:19,607

Is this the room you grew up in?

It is.

1103

00:
46:19,743 --> 00:46:23,117

Um, but my dorm room

is-is very adult.

1104

00:
46:23,253 --> 00:46:24,850

Cool. Yeah, no,

I used to play with these

1105

00:
46:24,986 --> 00:46:26,319

when I was younger, too.

1106

00:
46:26,454 --> 00:46:27,948

Uh, this is-- that's a,

that's a collectible.

1107

00:
46:28,084 --> 00:46:30,289

Oh, I used to have this one.

Actually, an extremely rare...

1108

00:
46:30,425 --> 00:46:32,125

Wait, why is it

still in the package?

1109

00:
46:32,260 --> 00:46:33,255

...highly sought-after...

[GRUNTS]

1110

00:
46:33,391 --> 00:46:34,963

Um...

[FORCED CHUCKLE]

1111

00:
46:35,099 --> 00:46:37,997

[THROUGH CLENCHED TEETH]

That's fine.

1112

00:
46:38,132 --> 00:46:39,703

Hey.

Are these your drawings?

1113

00:
46:39,839 --> 00:46:41,466

What? No.

Wow, they're good.

1114

00:
46:43,741 --> 00:46:46,669

Wow, there's... so many.

1115

00:
46:47,810 --> 00:46:49,309

Missed you, too.

1116

00:
46:50,716 --> 00:46:52,907

So, what are you doing here?

1117

00:
46:53,042 --> 00:46:56,646

Uh, I mean, I... I thought

I'd never see you again.

1118

00:
46:57,789 --> 00:46:59,187

Want to get out of here?

1119

00:
47:00,283 --> 00:47:02,522

I'm grounded.

1120

00:
47:02,658 --> 00:47:04,192

Bummer.

1121

00:
47:07,766 --> 00:47:09,497

Is Spider-Man grounded?

1122

00:
47:09,632 --> 00:47:11,232

Um...

1123

00:
47:13,032 --> 00:47:14,301

I mean, I...

1124

00:
47:18,301 --> 00:47:20,444

[CHUCKLES]

1125

00:
47:20,579 --> 00:47:22,074

RIO:

Miles?

1126

00:
47:22,209 --> 00:47:24,410

Your dad's ready to listen now.

1127

00:
47:31,018 --> 00:47:32,718

That's three months!

1128

00:
47:32,853 --> 00:47:34,682

♪ I can see your face

in the Parisian paintings... ♪

1129

00:
47:34,818 --> 00:47:36,592

MILES:

Wait, wait, wait. Hold on.

1130

00:
47:36,728 --> 00:47:38,159

There's an elite society

1131

00:
47:38,295 --> 00:47:40,394

with all the best

Spider-People in it?

1132

00:
47:40,530 --> 00:47:42,559

Okay, so there's this lady,

Jess Drew.

Uh-huh.

1133

00:
47:42,695 --> 00:47:44,032

She rides a motorcycle. I...

A motorcycle?

1134

00:
47:44,168 --> 00:47:45,431

Oh, my gosh,

I'm learning so much from her.

1135

00:
47:45,566 --> 00:47:48,431

Oh, yeah. I-I've learned

a lot of stuff, too.

1136

00:
47:48,567 --> 00:47:50,441

I've leveled up my whole thing.

See?

1137

00:
47:50,576 --> 00:47:51,699

Oh, yeah?

Huh?

1138

00:
47:51,834 --> 00:47:53,444

Let's see it, then.

Let's go.

1139

00:
47:53,579 --> 00:47:54,578

Thread the needle.

1140

00:
47:54,714 --> 00:47:55,779

♪ Over my heels

1141

00:
47:55,915 --> 00:47:57,572

Falling on my head, but... ♪

1142

00:
47:57,707 --> 00:47:59,614

[TRUCK HORN BLARES]

Whoa!

1143

00:
47:59,749 --> 00:48:02,245

[MILES SCREAMS]

1144

00:
48:02,381 --> 00:48:04,621

Easy.

[CHUCKLES]

1145

00:
48:04,757 --> 00:48:05,955

GWEN:

And Miguel.

1146

00:
48:06,091 --> 00:48:07,623

The whole thing was his idea.

Right.

1147

00:
48:07,758 --> 00:48:09,754

And who's Miguel?

1148

00:
48:09,890 --> 00:48:12,055

GWEN:

Oh, he's like

a ninja-vampire-Spider-Man,

1149

00:
48:12,190 --> 00:48:13,191

but a good guy.

1150

00:
48:13,327 --> 00:48:14,698

MILES:

A vampire good guy?

1151

00:
48:14,833 --> 00:48:16,097

I'd pay good money to see that.

1152

00:
48:16,233 --> 00:48:18,064

So, how long ago

did they invite you?

1153

00:
48:18,199 --> 00:48:20,235

Uh, only like a few months ago.

1154

00:
48:20,370 --> 00:48:21,837

"Months" is kind of

a long time, isn't it?

1155

00:
48:21,973 --> 00:48:24,976

Okay, this one counts for two.

1156

00:
48:25,111 --> 00:48:26,469

♪ And if I could

rewind it for you ♪

1157

00:
48:26,605 --> 00:48:28,069

♪ If you could remind me... ♪

1158

00:
48:28,205 --> 00:48:29,577

[WHOOPS]

1159

00:
48:29,712 --> 00:48:30,810

Ha-ha!

1160

00:
48:30,945 --> 00:48:31,910

Look at you.

1161

00:
48:32,045 --> 00:48:33,578

Look at me.

1162

00:
48:35,680 --> 00:48:37,118

MILES:
Keep the change.

[GRUNTS]

1163

00:
48:37,253 --> 00:48:38,382

So, this club...

Look at that dum-dum.

1164

00:
48:38,518 --> 00:48:39,581

...what kind of stuff

do you do?

1165

00:
48:39,716 --> 00:48:41,158

Guy in the stripes,

ten points.

1166

00:
48:41,293 --> 00:48:44,059

We're trying to keep

the multiverse from collapsing.

1167

00:
48:44,195 --> 00:48:45,490

I thought we did that already,

though.

1168

00:
48:45,625 --> 00:48:46,798

Like, last week,

we had this mission

1169

00:
48:46,933 --> 00:48:48,263

to some Shakespeare

dimension.

1170

00:
48:48,398 --> 00:48:49,667

MILES:
What?

And Hobie and I just, like...

1171

00:
48:49,802 --> 00:48:51,201

Wa-Wa-Wait. Who-Who's Hobie?

1172

00:
48:51,336 --> 00:48:52,861

GWEN:

Oh, my gosh,

you would love him.

1173

00:
48:52,996 --> 00:48:55,006

He lets me crash

in his dimension sometimes.

1174

00:
48:55,141 --> 00:48:56,302

What exactly do y--

What does that mean?

1175

00:
48:56,438 --> 00:48:57,801

You stay overnight or...?

Anyway, listen,

1176

00:
48:57,936 --> 00:49:00,143

they're-they're pretty strict

about where I go

1177

00:
49:00,278 --> 00:49:02,540

or I-I really would have

come to see you sooner.

1178

00:
49:02,675 --> 00:49:05,643

Right. So, uh,

so-so why'd you come now?

1179

00:
49:05,779 --> 00:49:07,647

[TONGUE SQUEAKING ON GLASS]

Don't-don't do that.

1180

00:
49:07,783 --> 00:49:09,145

No!

1181

00:
49:09,280 --> 00:49:11,082

[EXHALES]

1182

00:
49:11,218 --> 00:49:13,090

Hey, Gw-- Uh, Gwen?

1183

00:
49:14,219 --> 00:49:15,125

Where'd you go?

1184

00:
49:16,424 --> 00:49:18,854

[SIREN WAILING]

Where did she go?

1185

00:
49:19,997 --> 00:49:21,829

♪ Mona Lisa, hey ♪

1186

00:
49:21,965 --> 00:49:23,892

♪ Mona Lisa. ♪

1187

00:
49:25,032 --> 00:49:26,664

[BEEPING]

1188

00:
49:31,638 --> 00:49:33,372

[BOTH GRUNT]

Oh, hey. There you are.

1189

00:
49:33,508 --> 00:49:35,842

What are you doing?

Waiting for you.

1190

00:
49:35,977 --> 00:49:38,647

[SONG ENDS]

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Spider-Man: Across the Spider-Verse" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/spider-man:_across_the_spider-verse_27405>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of a "pitch" in screenwriting?
    A To write the final draft
    B To outline the plot
    C To describe the characters
    D To present the story idea to producers or studios