Stalag 17 Page #15
- NOT RATED
- Year:
- 1953
- 120 min
- 1,112 Views
G.I.S
Five on Equipoise!
Give me Equipoise -- ten on the nose!
Two on Twenty Grand!
Schnickelfritz for me. Five smackers!
Equipoise -- one solid pack!
LAST G.I.
(an unkempt bum)
Five on Seabiscuit! Pay you when the
Red Cross parcels come in.
SEFTON:
No credit.
UNKEMPT BUM:
Have a heart, Sefton!
SEFTON:
Sorry. It's against the rules of the
Racing Commission.
(calling out)
Already? Any more bets? Shake 'em
up, Cookie!
Cookie shakes the cardboard box, puts it face down on the
ground in the center of the circle.
SEFTON:
Let 'er go! They're off and running
at Stalag 17!
Cookie has lifted the box. There are five mice of various
colors with numbers 1 to 5 attached to their backs. The mice
start spreading hesitantly in all directions.
The P.O.W.s YELL and SCREAM, rooting for their horses to
reach the circle line first.
Among the P.O.W.s Stosh and Harry. Stosh, with a bundle of
mutuel tickets in his hand, screaming his head off.
STOSH:
Equipoise! Oh, you beauty! This way!
This way!
Equipoise, No. 3, pulls in front and is only a few feet from
the edge of the circle.
HARRY:
Equipoise! Equipoise! What did I
tell you, Animal?
STOSH:
Come on, baby! Daddy's going to buy
you a hunk of cheese!
Equipoise, now only a foot from the finish line, suddenly
stops and goes into a dizzy spin. The other mice gain rapidly.
STOSH AND HARRY:
Straighten out, you dog! This way!
That's no horse -- that's a dervish!
Please! This way! Come to Daddy!
In a turmoil of SCREAMING G.I.s, Schnickelfritz passes
Equipoise, still spinning like a top, and crosses the line.
SEFTON:
The winner is No. 5: Schnickelfritz!
Stosh grabs Harry.
STOSH:
Schnickelfritz! I told you
Schnickelfritz! Why'd you make me
bet on Equipoise!
HARRY:
I clocked him this morning. He was
running like a doll.
STOSH:
(choking him)
You clocked him! Why don't I clock
you?
SEFTON:
(calling out)
The next race will be a claiming
race for four months old and upward
which have not won since November
17th.
While Sefton pays off the winners, Cookie puts up a new odds
board. New bettors start lining up on the other side. Among
them, Harry and Stosh.
COOKIE'S VOICE
It's a good thing nobody ever asked
for a saliva test. Because I wouldn't
have put it past Sefton to stiff a
horse once in a while -- especially
when the betting was heavy.
DISSOLVE:
INT. BARRACK 4 - (DAY)
Near Sefton's bunk, the distillery is set up: a Rube Goldberg
contraption of old tin cans and a maze of piping, a margarine
lamp burning under the boiler. The whole thing SPUTTERS and
HISSES.
Behind a makeshift wooden shelf -- the bar -- stands Cookie,
pouring drinks for some eight customers, among them Harry
and Stosh, crocked. In Stosh's hand is the big Betty Grable
cheese-cake photo from his bunk.
COOKIE'S VOICE
Another one of his enterprises was
the distillery. Believe it or not,
he ran a bar right in our barrack,
selling Schnapps at two cigarettes a
shot. The boys called it the
Flamethrower, but it wasn't really
that bad. We brewed it out of old
potato peels and once in a while a
couple of strings off the Red Cross
parcels, to give it a little flavor.
STOSH:
(in a crying jag)
It's not fair, Harry. I'm telling
you, it's not fair! She's been married
for over a year! My Betty! She had a
baby! Didn't you hear it on the radio!
HARRY:
C'mon, Animal! Pull yourself together!
(off)
Hey, Cookie! Belt us again!
He pushes their little condensed milk cans, serving as
jiggers, across the bar, counts out four cigarettes.
STOSH:
Look at her! Isn't she beautiful!
Married an orchestra leader!
HARRY:
So what? There's other women!
STOSH:
Not for me! Betty! Betty!
HARRY:
Cut it out. Animal! I'll fix you up
with a couple of those Russian women!
STOSH:
(sarcastically)
You'll fix me up!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Stalag 17" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 24 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/stalag_17_433>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In