Tepepa Page #4
- R
- Year:
- 1969
- 103 min
- 63 Views
when the Hazienderos picked us up.
Let's go!
- Let's go!
- Let's go!
Let's go!
Line up!
You.
You.
You.
You.
And you. Step forward!
Miguel, the chief Haziendero said nothing.
He sought only five of us from
and let her undress.
They always did that when they flogged us.
Days earlier, one of our comrades
died of the lashes.
Etc.., Etc., etc.
The rest is not interesting.
Ah, that here already.
Testimony of
Carlos Santa Maria, Peon.
They had already whipped
the first four.
Now, Juan was in turn... etc. etc.
Not interesting.
So...
Ah, here we have it.
Suddenly a gang of men on horses.
The other!
The one they called Tepepa shot first.
Comrade...
Take this
Land and Freedom.
Testimony of
Vicente Moreno, accountant.
I saw Miguel die
and I saw who killed him.
I immediately rushed far away from
the employer's house
Don Juan, Madero's men
have killed Miguel!
No need to yell.
How many are there?
Testimony of
Virgen Maria Escalante, domestic workers.
I was in the room of Seorita Consuelo.
She had just finished bathing
and I was there...
during drying her...
and to assist in dressing.
Good day.
All of a sudden he stood there.
The daughter of the employer?
Get out of here!
Why?
Am I dirty?
Allow?
So..
And now...
Pig!
Francisco.
Get her away.
The Old.
No! No! No!
Francisco...
I told you,
Go!
Testimony of
Lieutenant Luis Siqueiros...
Police Commander... of Corua.
Sorry, we could not do anything more
for Seorita Consuelo de Corua.
When we arrived,
it was too late.
Seorita! Seorita!
That's all, Doctor.
This is Tepepa.
If you have any interest,
would like to meet an agreement.
Fresh fruit! Fresh fruit!
- Good day.
- Go with God.
Fresh fruit!
Paquito!
What are you doing here?
Come on.
My wives...
Disappears!
Sit down.
- And your father?
- He's dead
Oh, I'm sorry.
I know that many were killed.
Is it true
that someone has been spying?
No, that's not true.
Well, that was told in the village so...
And Tepepa, where is he now?
In the mountains.
In the mountains?
And where?
In the Sierra.
Listen, my boy.
Tepepa and the other
are greedy for weapons.
For me Tepepa was always
a good customer, but nothing more.
But for you it should
be something more important.
Or have you become a friend to the police?
Hey...
What a great thing!
It is like a cannon.
What a great thing!
Seor Chu...
I would take them.
But how shall I...
pay you?
The boy has already paid.
Thank you, Paquito.
So you got us weapons
bought with your money?
It was government money,
not mine.
And who told you,
that it was government money?
Cascorro said it.
Juan, grab a couple of men
and look around in the area.
Alright, Tepepa.
Let's go!
Paco...
- Where have you seen Cascorro?
- With the Gringo.
Juan!
Come back!
Listen...
Load everything.
We must get away from here.
Cascorro is coming.
Hey Seor Chu...
Where are you going?
- Where are you going?
- You stay here.
- But...
Go!
Stand still!
Compaeros!
We will need lots of water.
Take as much as you can,
and do not waste a single drop.
- Marieta...
- Yes?
What is the most important thing for a human
being, who wants to cross the desert?
Water.
And if someone has a
- What does this mean?
- That he would like to cross the desert.
All right.
If you've come out
also Cascorro will come out.
How?
That's all what Seor Chu
could say.
And if Seor Chu did not tell him?
He told him.
Hold it!
Stop!
Captain, look.
We have seen them.
You are in the desert, two miles from here.
Colonel.
Forward.
Forward!
Do you have a match, Doctor?
I know.
That was not part of the deal,
but... I can not take any chances.
Stop!
Stop the engine.
We have again the stupidity of Men.
As soon as they hear sounds it
makes them worried.
You realize that it is goats
and calm down.
Just why are these goats there?
Think nothing of it.
This is exactly worrying.
Kill those women!
Shoot!
Take cover!
Caution!
Get off and turn on the engine.
Now I kill that spy.
No, he is a prisoner.
Just see.
Damn bastards!
On you!
What is it, Colonel?
Is it broken?
Good... Get out,
we need to go.
Go...
Where?
What we need to do
we can not do alone.
Do you remember that you had your own ideas
regarding " land and liberty "?
I'll take you to a place where you
can spread your ideas in front of people.
Go straight, dear Colonel.
That does your buttocks well.
Braves horse.
Hey, careful, dear Colonel.
Braves horse.
There he is, compaeros.
I have given you Colonel
Cascorro personally
- Are you seriously injured leader?
- Ei, ei, ei.
I'll help you.
Doctor...
Tepepa want to live.
My God...
My God...
My God...
My God...
My God...
Mother, Mother, Mother,
Mother, Mother.
Mother...
Caution...
Yes...
Doctor...
We must have the Seorita
to speak in Morelos.
Seorita in Morelos...
Look...
We did not know at that time.
How was I to know
that that was your Seorita?
Your was...
I thought
Caution, Doctor.
I have done nothing wrong.
I've only done that,
what men make with women.
That what you also did
too du..
Look, doctor,
I would like to say that the women...
...all the same.
You are...
Well, they are all
cut from the same wood.
Right?
But what is a girl
compared to the revolution?
Sorry.
I did not want...
Listen to me a moment to...
A doctor must not kill, right?
Of course not.
If someone has a PhD...
he has to save one.
A doctor must not kill.
That's for sure...
That's for sure.
A doctor has to save one.
A doctor must save a...
He has to save one.
He must rescue a...
He must rescue a...
How stupid.
How stupid.
Imagine Doctor...
you had me...
killed because of a Seorita.
Because of a Seorita...
Because of a Seorita...
Because of a Seorita...
Thank you, Doctor.
Thank you, dear God.
Whores...
He's dead
Gringo!
Why?
No Did you like the gringo?
No.
The Gringo did not like Mexico.
Ei, ei, ei!
Watch out, here comes Tepepa!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Tepepa" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/tepepa_19516>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In