The Bonfire of the Vanities Page #3

Synopsis: Financial "Master of the Universe" Sherman McCoy sees his life unravel when his mistress Maria Ruskin hits a black boy with his car. When yellow journalist Peter Fallow enflames public opinion with a series of distorted tabloid articles on the accident, the case is seized upon by opportunists like Reverend Bacon and mayoral candidate D.A. Abe Weiss.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Brian De Palma
Production: Warner Home Video
  1 win & 5 nominations.
 
IMDB:
5.5
Rotten Tomatoes:
16%
R
Year:
1990
125 min
311 Views


Sherman, don't you want

a little poontang first?

203

00:
14:56,132 -- 00:14:59,568

I know it has its funny side,

but it isn't funny.

204

00:
14:59,852 -- 00:15:03,367

It's your own fault

for getting caught like a red herring.

205

00:
15:04,092 -- 00:15:06,003

You mean red-handed.

206

00:
15:07,212 -- 00:15:09,965

Can't we stop talking

about your wife now...

207

00:
15:10,252 -- 00:15:16,202

and head over to our little hideaway

on 59th Street and just hide away a little?

208

00:
15:16,652 -- 00:15:17,926

I think she knows.

209

00:
15:18,012 -- 00:15:20,401

Of course she knows. That's not the point.

210

00:
15:20,492 -- 00:15:21,766

It isn't?

211

00:
15:22,572 -- 00:15:25,132

God, Sherman, you are so sweet.

212

00:
15:25,332 -- 00:15:29,166

I could eat you alive if I could get

this goddamn zipper down.

213

00:
15:30,612 -- 00:15:32,523

Isn't that the turnoff?

214

00:
15:33,292 -- 00:15:34,725

The turnoff to Manhattan?

215

00:
15:34,812 -- 00:15:37,007

I can't get over right now.

216

00:
15:37,212 -- 00:15:39,362

We'll just exit and get back on.

217

00:
15:40,372 -- 00:15:42,602

Exit and get back on.

218

00:
15:42,692 -- 00:15:44,045

Maria!

219

00:
15:53,652 -- 00:15:55,131

Where are we?

220

00:
15:55,452 -- 00:15:56,885

The Bronx.

221

00:
15:57,132 -- 00:15:58,531

What does that mean?

222

00:
15:58,612 -- 00:16:01,080

It means we're

north of Manhattan.

223

00:
16:01,772 -- 00:16:05,606

All I need to do is make a right

and find a street back.

224

00:
16:10,572 -- 00:16:12,164

And there it was.

225

00:
16:12,252 -- 00:16:14,163

A simple wrong turn.

226

00:
16:15,052 -- 00:16:16,770

Anyone could have done it.

227

00:
16:16,852 -- 00:16:18,410

A simple phone call...

228

00:
16:18,492 -- 00:16:21,086

a simple wrong turn,

and you're off the track...

229

00:
16:21,172 -- 00:16:23,970

moving towards a destiny

you never imagined.

230

00:
16:40,252 -- 00:16:42,129

-Sherman?

-Yes, Maria.

231

00:
16:42,772 -- 00:16:44,728

Where are all the white people?

232

00:
16:50,292 -- 00:16:52,362

Are they going to scratch the car?

233

00:
16:56,332 -- 00:16:59,404

I'm from the South

and I don't like this very much.

234

00:
17:00,372 -- 00:17:01,441

Excuse me.

235

00:
17:01,812 -- 00:17:03,564

Please don't touch the car.

236

00:
17:06,972 -- 00:17:08,405

Get us out of here.

237

00:
17:09,132 -- 00:17:10,724

I have a red light.

238

00:
17:12,852 -- 00:17:13,921

Hey, baby!

239

00:
17:15,172 -- 00:17:16,890

We're having a party!

240

00:
17:27,532 -- 00:17:29,762

Get us out of here!

241

00:
17:33,012 -- 00:17:35,890

I want my money.

I want my money now!

242

00:
17:47,372 -- 00:17:49,442

There was no need to panic.

243

00:
17:49,972 -- 00:17:51,530

That's what you think.

244

00:
17:51,692 -- 00:17:54,001

I have all my luggage with me.

245

00:
17:54,132 -- 00:17:58,045

I just don't want to do anything stupid.

If we keep our heads, we'll be fine.

246

00:
17:58,132 -- 00:18:00,805

We're in the middle

of a war zone...

247

00:
18:01,012 -- 00:18:03,810

and you're worried about

doing the right thing?

248

00:
18:06,012 -- 00:18:07,127

An arrow!

249

00:
18:07,212 -- 00:18:09,487

Right there. It's an arrow!

250

00:
18:09,772 -- 00:18:11,171

I see it.

251

00:
18:11,372 -- 00:18:12,805

Then turn!

252

00:
18:13,012 -- 00:18:14,161

I'm going to.

253

00:
18:22,612 -- 00:18:25,410

There's the ramp

back to Manhattan. See?

254

00:
18:26,412 -- 00:18:27,845

What's that?

255

00:
18:29,772 -- 00:18:31,171

It's a body!

256

00:
18:31,252 -- 00:18:32,480

It's an animal!

257

00:
18:32,652 -- 00:18:33,767

Is it dead?

258

00:
18:33,932 -- 00:18:35,763

It's a tire, that's all!

259

00:
18:35,892 -- 00:18:39,521

-It's a dead tire?

-Calm down! It's just a tire!

260

00:
18:45,652 -- 00:18:47,085

What are you doing?

261

00:
18:47,852 -- 00:18:50,082

I can't drive around it.

262

00:
18:51,132 -- 00:18:52,804

You're going to move it?

263

00:
18:53,332 -- 00:18:56,051

Yes, that's exactly what I'm going to do.

264

00:
18:57,012 -- 00:18:59,572

Sherman, be careful of your shoes.

265

00:
19:26,692 -- 00:19:28,444

Sherman, come on.

266

00:
19:32,292 -- 00:19:34,852

Touching that dirty old tire.

267

00:
19:38,212 -- 00:19:40,487

I just want to get out of here.

268

00:
19:40,972 -- 00:19:43,167

I want to get to Manhattan.

269

00:
19:43,492 -- 00:19:45,084

Come on, Sherman.

270

00:
19:48,292 -- 00:19:49,884

Oh, my God.

271

00:
19:50,532 -- 00:19:52,409

Oh, my God.

272

00:
19:52,492 -- 00:19:53,891

Natives!

273

00:
19:55,452 -- 00:19:56,931

Sherman! Sherman!

274

00:
20:11,972 -- 00:20:13,564

Yo. Need some help?

275

00:
20:14,852 -- 00:20:15,921

No.

276

00:
20:17,892 -- 00:20:19,484

No, thank you. Hi!

277

00:
20:21,252 -- 00:20:23,686

What's the problem? Need help or what?

278

00:
20:24,812 -- 00:20:28,168

I don't think so. No. Thank you.

Very much.

279

00:
20:34,412 -- 00:20:35,686

Sh*t.

280

00:
20:36,132 -- 00:20:37,247

Sh*t!

281

00:
20:37,772 -- 00:20:39,490

Sherman, come on!

282

00:
20:53,052 -- 00:20:54,326

Sherman.

283

00:
20:58,732 -- 00:21:00,484

I have to go.

284

00:
21:04,612 -- 00:21:06,728

Where are you going with the tire?

285

00:
21:10,052 -- 00:21:13,124

This is yours? Oh, then here, you take it.

286

00:
21:19,172 -- 00:21:20,764

Oh, my God!

287

00:
21:20,972 -- 00:21:22,690

Get in the car, quick!

288

00:
21:24,692 -- 00:21:25,807

Here they come!

289

00:
21:25,892 -- 00:21:27,086

Lock the door!

290

00:
21:27,332 -- 00:21:28,287

Drive.

291

00:
21:28,452 -- 00:21:30,204

Open the door!

292

00:
21:30,852 -- 00:21:32,683

Get away! Get away!

293

00:
21:32,772 -- 00:21:34,000

Careful. Look out!

294

00:
21:36,292 -- 00:21:37,566

Back up!

295

00:
21:37,772 -- 00:21:40,969

Get away from the car! I can't see a thing!

296

00:
21:45,892 -- 00:21:47,325

Watch out!

297

00:
21:50,732 -- 00:21:51,687

Go, car!

298

00:
21:55,172 -- 00:21:57,083

B*tch, open this door!

299

00:
22:03,532 -- 00:22:05,250

Where's the ramp?

300

00:
22:06,692 -- 00:22:09,160

What are we doing here?

301

00:
22:09,252 -- 00:22:11,163

Just make a left.

302

00:
22:12,012 -- 00:22:14,367

A left? Okay, a left.

303

00:
22:47,332 -- 00:22:51,325

Sherman, f*** the luggage.

Let's go have a drink.

304

00:
23:01,932 -- 00:23:04,605

Maybe we should tell

the police about this.

305

00:
23:04,692 -- 00:23:05,841

The police?

306

00:
23:05,932 -- 00:23:09,129

Yes, the police.

We were almost robbed.

307

00:
23:11,692 -- 00:23:16,288

There's a possibility that you...

that we hit one of them.

308

00:
23:18,372 -- 00:23:21,569

There was this sound,

like we hit one of them.

309

00:
23:21,892 -- 00:23:23,962

Did you see him get hit?

310

00:
23:24,132 -- 00:23:25,121

No.

311

00:
23:27,212 -- 00:23:28,645

Neither did I.

312

00:
23:28,932 -- 00:23:32,925

So, if a question ever arises,

two boys blocked the road.

313

00:
23:33,132 -- 00:23:36,329

Rate this script:0.0 / 0 votes

Michael Cristofer

Michael Ivan Cristofer (born January 22, 1945) is an American playwright, filmmaker and actor. He received the Pulitzer Prize for Drama and the Tony Award for Best Play for The Shadow Box in 1977. more…

All Michael Cristofer scripts | Michael Cristofer Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Bonfire of the Vanities" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_bonfire_of_the_vanities_4470>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Bonfire of the Vanities

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "script doctor"?
    A A writer who edits the final cut
    B A writer who creates original scripts
    C A writer hired to revise or rewrite parts of a screenplay
    D A writer who directs the film