The Conqueror Page #2
- APPROVED
- Year:
- 1956
- 111 min
- 424 Views
my slave woman, and safe
conduct out of this camp.
Is that so much?
I am tempted, woman.
Tempted above all
to let you go from here,
for you will bring sorrow
between me and him,
and disaster upon his people!
Let me go, then,
Jamuga.
He"s dearer to me
than life.
even for his good.
Better to betray him for his good
than be thought a traitor...
without profit.
What are you saying,
woman?
That I will cry out
and call your beloved Temjin!
[Men Shouting]
Back!
[Snarling]
Hyah!
Out, Mongol! Out!
Out!
Out, Mongol!
Targutai!
[Man Shouts]
- Temjin!
- [Man Shouts]
Mongol!
[Dog Barks]
Why is this carcass
lying here?
It is an omen, my son.
What woman"s talk
is this, my Mother?
Rid us of this carrion!
And what of your dead?
Those who died needlessly
for this cursed child
of Kumlek"s!
Jalair!
Lord?
Let two men guard this woman
in her tent.
If ill befalls her, they shall die
the slow death.
Chepei!
If the outpost guards still live,
bring them before me.
You would punish
your outposts...
after deserting us
and leaving Jamuga
to defend the camp?
Greetings, Temjin.
Ah! To drink.
I could drain
Where is Jamuga?
Where is Jamuga?
I am here,
my brother.
What of the Merkits?
Routed
and well-bloodied.
But Subaya was wounded,
half his men slain.
Men we shall miss when
Leave the Tartars to me.
[Man]
As with the Merkits?
I dealt gently
with this oaf.
let it be now!
Lord, the outposts.
Ah! So you had
the guard last night.
Yes, Lord.
The Merkits
fell upon us unawares.
You were fortunate
to have escaped death.
Truly fortunate, Lord.
We had drunk much.
Hang them.
Come.
Let all pay heed.
I have taken
the Tartar woman for a wife.
My son,
this you cannot do!
There"ll be an end of talk
on her account.
Bring meat and drink.
Jamuga!
Miserable fools!
They fear what will befall
when Kumlek strikes.
For less cause, tribes
And you stand
with them?
Where is your faith,
my brother?
I was to bring
under my standard
all the tribes of the Gobi.
None would dare
stand against me.
Was not that once
your dream for me, Jamuga?
And still is.
But the time
is not yet ripe.
So I share the fear
that Kumlek"s daughter
will bring disaster.
Or lead me to achieve
what I have too long put off:
the destruction
of the Tartars.
How so, my brother?
With the forces
of Wang Khan.
Could it be that
this woman has touched
your wits as well?
Sharpened them,
more likely.
Were not my father and
Wang Khan blood brothers
as you and I?
l"ve never made,
even in my early trials.
Because the young Temjin
had pride,
and knew that Wang Khan
would not lift a finger,
save in his own interest.
I go to him now
not as a beggar,
but as an ally with gifts...
and grave intelligence.
Kumlek, I learn, is preparing
to attack Wang"s city of Urga.
That lie
will not deceive him.
He"ll send spies
to test my report.
We"ll waylay them.
Their failure to return
will confirm my warning.
It could succeed...
if Wang does not
take counsel of his Shaman.
It is said he places
much reliance
in soothsayers.
What venture
is without hazard?
But not without retreat,
as this is.
If Wang discovers your deceit,
we"ll never leave the city.
This is a hazard
I run alone.
You"ll remain here,
making all ready for
moving camp on my return.
And the woman?
I leave her here, Jamuga,
in your trust.
You are troubled?
There"s something
I would tell.
Concerning her?
She used her wiles
on me last night
to gain her freedom.
What took you
to her tent?
That is a poor thought
between us, Temjin.
Her slave came to me.
I divined the reason,
but went nonetheless
to learn her intent.
There is no limit
to her perfidy!
She is a woman,
Jamuga.
Much woman.
Should her perfidy be less
than that of other women?
I take her with me.
Jalair.
Yes, Lord?
Take three men and
make camp to the north.
If any man comes
riding hard from Urga,
question him on his purpose.
Torture him until
he speaks true.
If he goes to spy on
the Tartars, slay him.
And send word to me
at all speed.
As you command.
[Shouting]
Chepei.
Proceed to make camp
at the water hole.
You"ll find more ease
this night than last.
For me there is no ease
while you live, Mongol.
Your future promises
much discomfort.
Why is no tent
put up for me?
Because you"ll share mine.
I will sleep outside.
You, bring my fur robe.
Tend to your men.
You"ll have no further need
for furs. Come drink.
By night, my warmth,
and for adornment by day...
on you and rare ornaments.
I want no more
your vile warmth, Mongol!
Those furs are mine!
The dowry for my marriage
with the man you slew!
[Groans]
I have taken you for wife, Bortai,
and I take your dowry.
Tomorrow in Urga,
I make gift of it to Wang Khan.
[Chepei]
Lord, the woman!
[All Laughing]
You"re beautiful
in your wrath.
Were Wang younger and
more nimble at dodging swords,
I might give you to him
and keep the furs.
For they, too, are beautiful.
I shall keep you, Bortai.
I shall keep you,
and responding to my passion,
your hatred
will kindle into love.
Before that day dawns,
Mongol,
the vultures will have
feasted on your heart!
Who goes?
Temjin,
Chief of the Mongols!
Taleek!
To the palace!
[Vendor]
You doubt thejuiciness
thereof?
Ahh.
Temjin salutes you,
O Khan!
Temjin!
My eyes are rejoiced
by the sight of you, my son!
My heart is reminded
of your father Yessugai.
My blood brother
so treacherously poisoned
by the Tartar Kumlek.
What say you, O Khan?
Is a daughter
a fair exchange...
for a father?
Be it fair exchange
or no,
she"s a fair daughter
whoever"s she be.
What means, Temjin?
This is Bortai,
daughter of Kumlek.
Daughter of
the Tartar?
I had thought to bring
her to you as a gift,
but I could not do you
this ill service,
for her nature is as ugly
as her body fair.
[Chuckles]
I bring you instead
a gift of equal beauty...
that will give you
endless pleasure
without endless trouble.
Ahh!
A regal gift indeed,
Temjin!
A regal gift!
Come.
Let there be music and a feast...
befitting Temjin,
Chief of the Mongols!
?? [Dance Music]
?? [Cymbals]
?? [Music Continues]
A woman of Samarkand.
I recognize her
by the, uh-
There are no finer dancers
under the heavens.
And without compare
in the arts of love.
After them,
second pressing of the grape.
[Wang Chuckling]
?? [Music Continues]
?? [Stops]
Had I made captive
such a one, O Khan,
she would have made
a worthy gift.
?? [Music Begins]
Does not their skill
excite your admiration?
Or even envy?
does not share our delight
in these dancers.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Conqueror" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_conqueror_5875>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In