The Conqueror Page #3
- APPROVED
- Year:
- 1956
- 111 min
- 424 Views
Forgive her, O Khan.
But lacking the talents
of these women,
the sight of them
is irksome to her.
[Gong Struck]
?? [Music Continues]
?? [Stops]
Chepei!
To the woman"s
quarters!
I beg forgiveness
for her, O Khan.
With such gestures
does the Tartar woman
prove her love.
You see, she would"ve made
a poor gift.
Wine.
Temjin spoke earlier
of grave intelligence.
May we not
hear it now?
Yes! Yes!
Let"s hear it now.
Be gone! Be gone!
The Tartars and the Merkits
are joining forces
to attack us.
You are surprised,
as I was.
Yet we both have cause to know
the perfidy of Kumlek...
and the Merkit,
Targutai"s, ambition.
True.
For long l"ve nursed
revenge against Kumlek.
When I heard
his daughter was to be
the Merkit"s bride,
I struck,
waylaying them.
Targutai, I slew.
And with his dying oath,
he swore he"d be avenged:
that soon Kumlek
would rule the Gobi.
A vain boast in death.
And so I took it, until
the woman, in her wrath,
spat out like threats.
I forthwith sent spies
to Tartar territory,
and learned the news...
which brought me here
in haste.
What say you of this, Shaman?
lfTemjin"s spies
reported truly-
Let the Khan send out
his own spies.
What think you
of that, Shaman?
So grave a question
demands a surer answer.
Let a sheep be slaughtered,
and the shoulder blade
brought hither.
Gods of fire
and gods of water,
gods of air
and gods of thunder,
show thy message
in the blade bones...
burning hot before my eyes.
Through the vapors,
from the heavens,
make the truth arise, arise!
[Chanting]
[Chanting Continues]
[Sizzling]
Light!
It is even as Temjin
relates, O Khan!
The Tartars prepare
to attack your city.
Alas, there is no peace!
Even for him who seeks
only to enjoy
his hard-won riches.
This yet can be, O Khan,
and your peaceful city
spared all strife...
by destroying the Tartars
in their camp.
Send swiftly and in secret
to your clans to mobilize,
and join with me in wiping out
the Tartars and the Merkits.
Thus my father
will be avenged,
and much stock and grazing land
added to our own.
Temjin speaks wisely,
O Khan.
So let it be, then.
I depart with
the first light.
You will get word from me
naming the day and the place...
for the meeting
of our forces.
Halt.
Well, Shaman,
what brings you out
at this early hour?
a servant of the heavens
sleeping.
I come to speed you
on your journey, Temjin,
and wish you well.
I would speak further,
but, uh-
Chepei, wait outside.
And guard the woman.
I value your good wishes,
Shaman,
for all your doubt
of my report last night.
The spirits
confirmed your report.
And who am l-
humble servant of
the eternal heavens-
Who am I to doubt the spirits
when they have spoken
in the prescribed manner?
The Khan grows idle
and full of years.
Soon his petty chiefs
will fight among themselves
to take his place.
Then other tribes
will fall on us
like jackals.
The moment is ripe
for a young Khan
of bold cunning.
I wish you well,
Temjin Khan.
I wish you well, Shaman.
Your tents burn well.
Chepei, leave the packhorses,
disperse,
and at nightfall
go singly into camp.
l"ll await you here.
Lord, as you command.
[Shouts Command]
Tartars!
Farewell, Mongol!
[Shouts]
Tie him.
The Mongol!
[Shouting]
[Groaning]
Temjin!
Jamuga.
Ambushed.
I know.
Tell me of the battle.
Kumlek and his Tartar dogs
revel in our tents
at this hour!
Bortai with him.
Our losses?
This needs more care
than I can give it.
Our losses-
Are they great?
A few.
The tents were ready
as you ordered.
Thus much was saved
by our retreat.
Nor were we long pursued.
It is you he seeks.
An eagerness we share.
I came with scouts
to warn you,
but too late.
Tartars fell upon us, and
I alone escaped... afoot.
Your place
is with our people.
They are secure
under Borgurchi
in the western gorges.
Your perils are greater.
Coming upon the signs
of ambush, I sought you
among the dead,
and then recalled
this cave of our youth.
The place of our blood rite...
and much dreaming.
Temjin
will yet conquer!
First we must get you
to your people.
We need horses.
I will seek them
in the camp.
Guard yourself well,
my brother.
What venture is
without hazard?
[Laughing]
[Drunken Chatter,
Laughter]
Mongol!
Mongol I am,
Tartar!
Mongol General
come freely to speak
to your great Chief Kumlek.
March, Mongol!
Come, little one.
Come!
[Men Laughing]
Lord,
a Mongol General.
Jamuga, seeking
to serve you, Lord.
Jamuga?
I have deserted
Temjin.
His folly in abducting the great
Tartar Chief's daughter has
aroused his people against him.
He is unfit to lead.
Was he captured?
I made him captive,
Lord.
You lie! I came openly
into the camp, and sought
to be brought to you!
Ah.
I will speak with you
more in daylight.
Take him away.
The man lies, my Father.
He would die the slow death
before betraying
his blood brother.
Hmm.
[Chuckling]
Before we march tomorrow,
he shall be put to the test.
But tonight,
back to your tent,
my daughter.
Come, little Mongol.
[Man Laughs]
[Woman Screams]
So, you would betray
your blood brother!
The lie chokes you,
eh, Mongol?
What is there in this
Temjin that makes you
love him thus?
Untie him.
Put him in a tent
and guard him well.
[Gagging]
Follow.
Do not return
without Temjin.
[Whistling]
[Whistling]
[Whistling]
Hyah!
Temjin, fools!
Temjin!
[Captain]
The Mongol Chief!
Seize him!
He served you well,
your beloved blood brother.
You lie!
Look, Mongol.
[Captain]
I, myself, heard him
betray you to Kumlek.
I salute you, Temjin!
[Whip Cracks]
[Crowd Cheering]
Behold, Tartars!
I bring you Temjin,
son of Yessugai.
Gaze upon him,
Chief of the Mongols.
[Jeering]
To drink! Wine!
When the beasts have been
watered, do likewise
for the Mongol.
You thirst,
Mongol?
[Crowd Laughs]
[Laughing]
Loose him!
I grieve.
He grieves!
Already the Mongol whelp whines!
I grieve that I cannot
salute you as I would.
I am bereft of spit!
Stay.
Tell us, Mongol,
in like circumstance,
what punishment
would you decree?
What else, my wife,
but the slow death?
So be it, Temjin.
The slow death.
Joint by joint, from the toe
and fingertip upwards
shall you be cut to pieces.
[Kumlek]
And each carrion piece,
hour by hour and day by day,
shall be cast to the dogs
before your very eyes...
until they, too, shall be
plucked out as morsels
for the vultures!
[Laughing]
Away with him!
You do well, Kumlek.
For while I have fingers
to grasp a sword
and eyes to see,
your treacherous head
is not safe on your shoulders,
nor your daughter in her bed!
Away, I said!
[Crowd Jeering]
Music! Music.
The bear! Bring the bear.
I am weary, my father.
?? [Dance]
[Laughter]
More wine.
[Laughing]
[Laughing]
Set yourself alight, Juggler.
Give us some real sport!
Bortai.
Bortai.
[Whispering]
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Conqueror" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_conqueror_5875>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In