The Court Jester Page #3
- APPROVED
- Year:
- 1955
- 101 min
- 1,667 Views
Never! Never marriage with Griswold!
Be sensible. - Sensible!
I've seen this monster, and it's not for nothing
he's called the grim and gruesome grisly Griswold.
Grim, grisly or gruesome,
you'll marry Griswold!
I'll die first.
Go to your chambers!
Good, it is done.
Arrange for the wedding
directly after the tournament.
We'll make a show of this.
You there! Go hence.
Scour the countryside.
Bring in the fairest
wenches in the land.
Mind you see that
they are the fairest.
Wenches, laughter, song,
that's what this court needs!
Indeed, sire! And the good
Giacomo will provide it.
Giacomo? Who is Giacomo?
He's the new
jester I've sent for.
By reputation the gayest and
wittiest entertainer in Europe.
Splendid! Ha ha! What
a festival this will be.
Jousting by our boldest knights.
Wenches at our beck and call.
My daughter married to Griswold,
who will take her to a castle up north.
Way up north! But gentle
lords, you make me very happy.
They have won.
For the moment, yes. The king is
guided by the last voice he hears,
Giacomo will see to that.
Giacomo? A mere jester?
With one special talent for which
my agent has bargained dearly.
In addition to his brilliance
as an entertainer,
the jester Giacomo also happens
to be the world's most skillful,
devious, and subtle master
of the art of assassination.
So as Hawkins becomes the incomparable
Giacomo and heads for the castle,
while the maid Jean with the infant
king still hidden in the wine cask,
journeys towards the abbey
and safety for the child.
Their plan seems simple enough,
but the simplest plans so often go a miss.
For at the very moment
Hawkins was delayed on the road,
the maid Jean was to run
afoul of the king's men,
who were scouring the countryside
for the fairest wenches in the land.
And so Jean and
the precious wine cart,
were taken to the castle before Hawkins
had even finished repairing his wheel.
Ho there!
What's that?
Welcome Giacomo! We have come
to escort you to the castle, w..
Haven't we met before?
Ah... it's not very likely,
my good man, you see,
I'm on my way back
from the Italian court.
How speak you the king's
English with no trace of accent?
Ah my dear sir, Giacomo is a master
of many many tongues indeed.
French:
Je le parle le fleurce magnifique, le romantique..
Italian:
German:
Was haben Sie ausgehbnin das Kneibinbabn? Das Schmerz...
which means in any language,
why tarry? Let us off to the castle!
Off to the castle!
- Off to the castle!
To the castle.
Quick! The infant!
The infant? Where?
Off of the main!
Off of the main!
The child is in the cask.
In the cask?
You must take him to the jester.
But the jester
hasn't arrived, yet.
Something must
have gone wrong.
You look after the child,
I'll have to get the key myself.
But how? - I don't...
Come along there, wench!
My heart knows a lovely song...
So this is the incomparable Giacomo.
He looks not at all like what I expected.
still the voices of Brockhurst,
Finsdale, and Pertwee?
Before midnight, if
he fulfills his bargain.
You sent for me, my lady?
Lock it.
What is it, child?
Something wrong, my lady?
Drink! A brew of
your own concocting.
Before I marry Griswold, I
will die, and so will you. Drink!
No! Don't despair, child.
You will not marry Griswold.
I've told you. It was
written in the stars.
Your true love will come
yet, I promise you!
Drink! You lie.
Would I lie to you, child? Your own
Griselda? Look at me! Look in my eyes!
Try not your wiles on me, Witch!
Too often have I seen people look in
those eyes and fall under your evil spell.
You will die for your deceit!
Filling my head with fairy
stories of a romantic lover.
A lover who would carry me away
from this monstrous castle!
And so he shall! He
comes, even now!
You lie!
No, I swear it,
your highness, look!
If this be another
one of your tricks...
Trust me, look. Look,
near the drawbridge.
King of jesters, jester of kings.
He is most fair of countenance.
Oh yes he is!
Handsome of bearing. -Like Apollo of
the Greeks! -A figure of romance.
Sent by the gods,
and for you alone!
Now mark this, creature of evil.
If this be not my true love,
and I am faced with
marriage to Griswold,
you will die, and by my hand.
Fear not, m'lady, your lover will
be here, in this room, within the hour.
And he will prove that
his is a mission of love.
For your sake, dear
Griselda, he had better.
I am Giacomo, Giacomo,
my fame before me rings,
a king of jesters, and jester of kings!
lovely song.. heh heh..
it whistles it all day long
Giacomo is my nom de plume,
I whistle and hum
but I hum to whom?
To whom do I hum, to whom?
My song of love let
until that sweet moment,
that moment when you appear,
I'll whisper it in your ear,
I bid you welcome!
I am Ravenhurst.
Ravenhurst Ravenhurst?
Uh the real Ravenhurst?
What?
Does the king know? I mean does the king
know about your being the real Ravenhurst?
Keep your jests for the king.
You, Fergus and the others,
get the jester's bags!
You arrived not a
moment too soon.
When do we start?
- Tonight.
Good. I'd like to get in, get on with it,
get it over with, and get out. Get it?
Got it. - Good.
That was an interesting
song you sing.
Thank you, I'm glad
you liked it, old man.
Did it go like this?
Ostle about your business!
What is the first step?
Get me to the king's chambers.
The king's chambers?
- Yes...
Very well, if you say so.
It may be the Key to
the whole plan, get it?
Got it. - Good.
Yes, yes, I'll take
Griswold's emissaries,
but for the moment there
are other matters...
I understand the wenches have
arrived. Where are they?
What have we here?
Uh, Sire, may I present
the incomparable Giacomo.
Uh, king of jesters,
and jester of kings.
Oh, yes! From Italy. I haven't
been there for years.
Tell me, how go things
at the Italian court?
Ah very well indeed, sire.
Splendid, splendid. what about
all those stories we've heard?
Wasn't it awful about
Oh, just. Uh, just awful, sire.
I ask you, how could a
thing like that happen?
Well, sire, you know the Italian court;
what better place to court Italians?
Italian court? Court Italians!
Ah, Ravenhurst, the fellow
has wit! Ah, I must say,
I was shocked to hear about the
Duchess. What did the Duke do?
Pardon?
The Duke. What did
the Duke do?
Eh... the Duke do?
Yes. And what
about the Douge ?
Oh, the Douge!
Eh. Well what did
the Douge do?
The Douge do?
- Yes, the Douge do.
Well, uh, the Douge did what
the Douge does. Eh, uh,
Oh, when the Douge does his
duty to the Duke, that is.
What? What's that?
Oh, it's very simple, sire.
When the Douge did his
duty and the Duke didn't,
that's when the Duchess did the
dirt to the Duke with the Douge.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Court Jester" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_court_jester_19983>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In