The Fall Page #4
How did you get this signature?
By coercion? It's invalid!
- But this is the truth!
- That's not the point.
Truth is a philosophical question,
not judicial. What I care about...
are the parameters of Justice and Law.
It's legally invalid. That's the problem.
I'm sorry, but in this case I don't
think there's anything left to do.
the limits of his actions.
I advise you to get rid of it,
get out and give this case up.
I'd like to help you, but there's
really nothing left to do.
Amazing. No way.
- How come?
- You can't publish.
- Alfredo, why not?
- The boss forbade the publication...
...of anything related to the matter.
- Forbade?
Yes. Due to competition.
BORBA FILHO and the news.
- What?
- They're partners.
BORBA FILHO and the newspaper? Together?
- Find me another paper.
- It's useless.
It's useless.
You know another paper? Take
me there. This is document! Document!
I know! It's perfect for the news.
But I can't. I was instated.
- What? - I was instated. Now
I have to dance along the rhythm.
You know how I feel? I believed
in the news, in the scoop.
Alfredo, they've shut me up,
made the widow sign that paper...
...saying they'd pay!
The campaign was annoying them...
Let's do it at once! This is document!
- What do you want me to do?
There's nothing left!
- What will you do?
- I'm at the paper, I work there!
- What's the problem?
- Cold.
But, President, did we
really lose the competition?
- Yes.
- Dad, may I say something?
- Go on. - We just have to prove
the report was changed...
...which isn't difficult, and we
may still win the competition!
That'd be too risky to all of us.
CONCRISA would have to answer back...
...and no-one would win. No, we've lost,
but keep the heads up in a fight...
...against loyal contenders.
- To the signature of the contract!
- What a contract job!
- Here's to everyone!
Poor BORBA FILHO!
Come, Salatiel, come forward.
Salatiel, I'm very happy for you.
- Is your husband in?
- Mario? No.
- Where did he run to?
- What do you mean?
- Is he your husband?
- Mario? Yes.
- I haven't seen him. Anything happened?
- Robbery.
- Mario? Robbery?
- His colleagues wanted to beat him up.
He was soldier, right?
- Impossible...
A soldier is always a soldier.
But now he's being... subversive.
- There's nothing here.
- This is not good. Not good at all.
His father-in-law, your father?
- Yes. - He's a nice person...
...well, someday we'll be back, okay?
He's not there, really?
What's this?
You here?
All I had left...
I couldn't go back.
What's going on?
Laura, I can't live there anymore.
That's what I'm trying to tell.
This place isn't ready, but
I can't stay there any longer.
Mario, why did the police
came home looking for you?
What's happening?
- The police?
- Yeah.
It's Jose, it isn't just, Laura.
It isn't just.
He died for nothing.
Everything stays the same.
I mean... I knew Jose
a long time ago, a long time ago.
I had a friend, Gaucho, truck driver...
Jose killed him.
Not sure if willingly, but he left
the army, and me too...
We didn't look for each other,
but met again now.
Some time ago, at the site.
Then all this happens...
We were soldiers together,
a long time ago...
We were young, loose...
A lot happened, we were friends...
Don't know... but it's been a long time ago.
If I'd die tomorrow, all would be
the same... As if I didn't exist.
People can't just die like that.
It's not just.
- 'Morning.
- 'Morning.
Hot?
The sun's coming...
- What's ya name?
- Joalo.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Fall" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 2 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_fall_2002>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In