The French Connection Page #4
- R
- Year:
- 1971
- 104 min
- 679 Views
MARCEL:
Dis moi vieille branche? Comment
fais tu pour rester si jeune avec
la vie que tu mènes?
CHARNIER:
Quelle vie Marcel? J'ai plus rien
foutu depuis que je suis descendu
de ces cabines.
13.
EXT. NUNNERY
EXT. CORNICHE - HI-WAY (BERGER)
Pan Left to Right Lincoln driven by Jean with Charnier behind.
EXT. CASSIS CROSSROAD IN FRONT OF MARSEILLE SIGN POST
Lincoln passing by.
EXT. CASSIS HARBOUR FROM CASINO
Pan Right to Left with Lincoln passing by.
EXT. CASSIS ROAD LEADING TO VILLA
Pan Right to Left with Lincoln arriving from main road to
Villa.
EXT. VILLA CASSIS
Camera in front of garage where the Lincoln stops. Charnier
comes out with gift and walks Right to Left.
EXT. VILLA CASSIS
Pan Left to Right with Charnier walking along terrace with
Cassis bay in B.G., and we discover his wife, Marie. She
gets up. Dolly back.
CHARNIER:
Bonjour chérie.
They kiss each other and walk arm in arm back to us.
EXT. VILLA CASSIS
Close 2-shot favouring her. He gives her the gift.
CHARNIER:
Tu sais j'ai réfléchi longuement à
ton cadeau pour le voyage. Je l'ai
choisi moi-même. Tiens.
MARIE:
Je peux l'ouvrir tout de suite?
CHARNIER:
Si tu veux.
14.
MARIE:
(opening the gift)
Oh Alain! C'est merveilleux! Tu
me gâtes. Je t'aime. Attends, je
vais te montrer moi aussi ce que
j'ai acheté.
CHARNIER:
Encore du sho ping!
EXT. VILLA
L.S. Pan Right to left from under the trees following her as
she leaves Charnier to enter in the house.
EXT. VILLA
C.S. of Charnier along the terrace. He throws a fishing
pole in the sea.
EXT. VILLA
PAN RIGHT TO LEFT with Marie coming back with a new coat.
MARIE:
Regarde mon pêcheur de baleine...
Tu sais il va faire très froid cet
hiver.
CHARNIER:
Avec ça tu pourras le supporter.
MARIE:
Mais non, c'est pour toi.
CHARNIER:
Pour moi?
MARIE:
Regarde, il te va parfaitement bien!
CHARNIER:
Formidable! Sans toi je
m'habillerais encore en docker.
(then, taking off coat)
Je suis passé voir Françoise.
MARIE:
Comment va-t-elle?
CHARNIER:
Je n'ai jamais vu tant de sérenité.
Elle m'a demandé de tes nouvelles
et si nous étions heureux.
15.
MARIE:
Le sommes nous?
CHARNIER:
(he kisses her)
Non!
EXT. BOAT - CAR PARK
Complete Pan Left to Right with Lincoln passing in front of
Samaritaine cafe.
Driver pulls out. Charnier comes out from Lincoln and we
follow him as he crosses Left to Right and jumps into the
boat which moves out.
FROM BOAT:
Back shot. Charnier standing in the moving boat and smoking
as Marseille diminishes in B.G.
OPENING SEA SHOT
From the boat approaching Chateau d'If.
ON PEER:
Pan Right to Left as Charnier gets out of boat and starts to
climb up.
High angle thru first stone door with sea in B.G. Charnier
comes up and turns Right to Left.
High angle -- Pan Left to Right -- Low angle, with Charnier
coming up from 2nd arch to 3rd arch thru which we see the
tower in B.G.
EXT. CHATEAU D'IF - 1ST PLATFORM
Pan Left to Right with Charnier arriving on terrace.
EXT. CHATEAU D'IF - CHARNIER - HIS POV
Nicoli back to us. He turns left shoulder as we approach to
him.
Dolly back preceding Charnier and Nicoli after they meet and
Pan Left to Right to the Rotonde.
CHARNIER:
Ca a marché?
16.
NICOLI:
Au poil.
They turn around.
CHARNIER:
Sale boulot.
NICOLI:
Il fallait le faire.
CHARNIER:
Il est en retard.
NICOLI:
Je crois qu'on fait une erreur de
le prendre avec nous.
CHARNIER:
Une erreur! C'est génial. C'est
une vedette à la télévision. Il
peut aller partout sans être
soupçonné... En plus il a besoin de
fric.
NICOLI:
J'ai pas confiance en lui.
CHARNIER:
Sois gentil avec lui. On ne sait
jamais. Il peut te faire travailler
à la télévision.
EXT. CHATEAU D'IF
Cut on Devereau arriving. He sees them.
EXT. CHATEAU D'IF
Pan Left to Right bringing Charnier and Nicoli towards
Devereaux to finish in 3-shot.
CHARNIER:
Henri c'est gentil d'être venu. Je
vous présente mon associé, Pierre
Nicoli. Henri Devereaux.
DEVEREAUX:
Enchanté.
(they shake hands)
Alain, j'ai réfléchi à votre
proposition et j'ai décidé
d'accepter.
17.
SURVEILLANCE MONTAGE OF SAL BOCA's activities. From time to
time DOYLE and RUSSO are visible, but their dialogue is for
the most part VOICE OVER.
INT/EXT. BROOKLYN CANDY STORE - DAY
Various shots of SAL and ANGIE. Several shots of DOYLE and
RUSSO in the CANDY STORE: reading magazines, having lunch
separately. They are also seen in the LEATHER FACTORY
across the street observing the CANDY STORE. Several
CHARACTERS enter the CANDY STORE from time to time and go
into the BACK ROOM.
Following are a series of cuts (MOS) to be used with the V.O.
dialogue of RUSSO and DOYLE.
INT. CANDY STORE - DAY
SAL counts the receipts. Two or three CUSTOMERS in the BG.
SAL removes a tray of Ziti from the oven. ANGIE makes an
order to go.
SAL removes garbage from the back area.
RUSSO (V.O.)
Our friend's name is SALVATORE BOCA.
They call him SAL. He's a
sweetheart. He once was picked up
on suspicion of armed robbery.
Tried to hold up Tiffany's on Fifth
Avenue! In broad daylight! Could
have got two-and-a-half to five,
but they wouldn't prosecute. Also
downtown they're sure he pulled off
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The French Connection" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 19 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_french_connection_708>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In