The French Connection II Page #2

Year:
1975
637 Views


Hey, Miletto! Come on, get up here!

I want ya to ask this f*** somethin'.

Ask him if he ever

picked his feet in Poughkeepsie.

- Is this comfortable for you?

- I didn't understand.

Ask him... You ever

pick your feet in Poughkeepsie?

- I'm gonna take a walk.

- Doyle, the orders.

Stick your orders right here.

I'd like a... Four Roses,

straight up, and water on the side.

Quoi?

Four Roses, straight up,

and water on the side.

- Comprends pas.

- Aw, sh*t. Uh...

Bourbon.

Bourbon. Bourbon.

OK. Um...

Can you give me some help here?

Uh... Jack Daniels.

- Jack qui?

- Jackie, yeah. Jackie Daniels.

Jackie?

Let's see. Um...

Scotch. Right there.

- El Scotcho.

- Whisky?

- Avec glace?

- In a glass, yeah.

No, I don't want ice. I don't want it.

Uh, excuse me, miss. Excuse me, ladies.

Can I offer you a little drink?

- A drink. Would you like a drink?

Comprends pas.

- Mind if I sit down?

- What?

I don't understand. Just have a little drink.

OK.

How'd you like to kiss my Irish ass, huh?

- Guess that told 'em, huh?

Hey, fella?

How about another drink here?

Give me about two fingers, like that.

- Un autre?

- Yeah. Um...

Give yourself one too.

- Pour moi?

- What's your name?

Andr.

Help yourself to one. I want...

Somebody's gonna have a drink with me.

- Um... you.

- Moi?

Right. Give yourself a drink.

boire, pour moi? Merci beaucoup.

You're gonna drink that green sh*t?

J'aime beaucoup a.

- That's not... Hey, come on. Fill it up.

- Merci beaucoup.

- Have a drink.

- Un double, alors.

- Pretty good drinker.

- Double?

Double.

- I hope those Hel's Angels come back.

- Mais c'est de ma part. Moi.

Have another drink.

No, no, no. Have another - you.

- Sant.

- Down the hatch.

Throw it back.

Ah!

- Merci.

- I'll have another.

No, no.

Bought the beans!

Yeah. Gimme my hat back.

Ah!

Par... Parlez-vous?

Oui?

Hello. Inspector?

Yes. How are you?

Well, it's... sunny, warm.

Yes. There too? Formidable.

Well, the plan is going as you said it would.

No, I don't like it, no.

If Charnier is in Marseilles and sees him,...

..it will be very dangerous.

Well, I have two men on Doyle, day and night.

But he is unpredictable.

No, I would not do it this way.

First I would tell Doyle myself that he is

being used as - how do you say - as bait.

Well, he is your man, not mine, Inspector.

Oh, yes. He is very evident, very visible, yes.

Hello? Hello? Merde. On a t coup.

Hello? Hello?

Yes, operator? We were cut off.

I was talking to

the New York Police Department.

Hello?

What do you mean,

it's the French operator's fault?

What? Hello? Hello.

Hello! Merde.

- I wanna go right there, not here.

Do you speak English?

Speak English?

Hey!

Hey, Henry?

Pretty good.

You had a two-hour lunch?

Are you investigating the greasy spoons?

Doyle, this is Mademoiselle Lefvre.

- Monique, Monsieur Doyle de New York.

- Bonjour.

- I thought that you had left us.

- No, I was... hangin' around.

I wanted to find out why Charnier

likes this burg so much. You know?

- I think I found out.

- Found out what?

That while Charnier is walking around free,

the police are having two-hour lunches.

- Can I get you a taxi to the airport?

- No, I think I'll just stay here.

- As you wish.

- Listen.

I want you to do me a favour.

Get your two tails off my back, will you?

Is the tall one your brother-in-law?

- Listen, Doyle...

- No, you listen!

I came over to get that f***in' Charnier,

and I'm gonna get his ass.

And I could do it a lot better

if Sacco and Vanzetti were off my tail.

Put 'em back on the school crossing.

They might get run over by a bicycle.

I don't want that on my conscience.

- Nice to have met you.

- Qu'est-ce qu'il a dit?

You want this ball? Huh?

Come on. Come over and get it.

God, I wish this Blanc de Blancs

would travel.

I'd like to take 20 cases back to Washington.

All you Americans have that misconception.

Wine will travel.

It is people who have difficulty.

They understood about

you not travelling with the shipment.

Good. I'm pleased you all continue

to see the situation as I do.

Bill,...

..have Geneva taken the necessary first step?

Exactly as you wanted it, with a good spread

against inflation and floating currencies.

100,000 in South African rands,

50 in Canadian dollars, another 50 in yen.

200,000 altogether.

Ten per cent, as per the agreement.

OK. Tell them the final shipment is en route.

- Once it arrives, we cook for a few days.

- Understood.

We are expecting you for dinner.

A little party, very informal.

I'd love to but... no can do.

Official business.

Looks like you guys want us back here again.

I've gotta be in Paris to have dinner with the

Minister of Defence, talk numbers and bases.

Thank you very much for the lunch, Alain.

Incidentally, Geneva's counting on you.

Sorry. They wanted it made clear.

Naturally.

My expectations of them are the same.

Be sure they know that too.

Bonjour, mon chri.

Je ne suis pas trop en retard?

Non, non. Pas du tout.

Mais... excuse-moi. Je suis oblig de partir.

Listen, um...

You play good volleyball.

You bounce around a lot.

I'll see you down at the beach, huh?

Sacco and Vanz...

I must say, Mr. Doyle, that you were

the one person I did not want to see again.

My... associates here want to discuss things

with you, Doyle, but in their fashion.

I told them it would be useless,

that you would die first.

And, of course, then we would never find out

what you have learned about our...

..little business.

That was the expensive lesson of New York.

You're a good cop.

Honest, but stupid.

But honest.

Up your ass, Charnier.

I'll tell you what I found out.

I found out that you eat sh*t,

you f***in' Frog, you!

- That's not good enough.

- You goddamn scumbag, you!

Hello.

I have a son just about your age.

Nice young man.

I'm English, you know.

I heard you speak English.

I heard you shout.

You mustn't shout.

They never listen.

I have lived in Marseilles for 42 years.

Even through the war.

I married a Frenchman.

He wouldn't listen to me.

And then my son went away.

Nobody listens to me.

No, no, no, no, no, no.

You mustn't do that. You mustn't scratch.

You'll get infected,

and then you'll be very sick.

You must...

Like that. See?

Hm?

When will they come around again?

Soon.

Soon.

But you mustn't shout.

No one will listen.

Ah! Voil. There you are.

Not yet.

Doyle,...

..tell me.

They sent me over here because I was

the only one who could recognise you.

That's all.

I didn't find out anything.

You fuckhead, you.

This ain't my town. I can't even

get a goddamn drink here.

Come on.

Come on!

You know,...

..I believe you.

We'll take you back, Doyle, to your friends.

They are looking for you everywhere,...

..and making it difficult for me to operate.

So we are giving you back to them.

- C'est "amricain.

- Oui, c'est "amricain!

Appelle Henri.

Barthlmy!

Henri, viens vite.

Oui.

Merci.

What are you lookin' at, a**hole?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Alexander Jacobs

Alexander Jacobs (1927–26 October 1979) was a screenwriter best known for his work in the action field. His writing style for Point Blank was very influential on Walter Hill. more…

All Alexander Jacobs scripts | Alexander Jacobs Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The French Connection II" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_french_connection_ii_20263>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The French Connection II

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "climax" of a screenplay?
    A The final scene
    B The highest point of tension in the story
    C The introduction of characters
    D The opening scene