The Full Treatment Page #4
- Year:
- 1960
- 13 Views
How do you come
to know David Prade?
I don't.
He picked us up at the hotel.
Bit of a weirdy, but a
very bright boy in his line...
I don't know
what to do, Harry.
You've got
to tell me what to do.
Well, sure.
But you've gotta ask me first.
Now here's
to the bad old days.
I expect you wonder
why I ran away like that.
Yeah, I did
until Denise told me.
- Told you what?
- About the accident.
You're a little smash happy.
That's all that's wrong with you.
That's not all that's wrong with me, Harry.
There's something else,
and you're the only person I can tell,
unless I go to the police.
- Police?
- What do I say to them?
"Please lock me up, I think
I'm going to strangle my wife"?
Now, look, I may be
a little high, but I...
Don't laugh at me, Harry.
Don't laugh or I'll walk right out.
I'm not laughing, Alan. I just
don't get what you're trying to say.
I don't make love to my wife
is what I'm trying to say.
I want to,
but I daren't touch her.
I daren't sleep
with her because...
Because what?
Sometimes when I...
When I hold her, I feel a sort of...
A sort of
emotional compulsion.
Look, Alan, a bad pileup can really
shake your boat, I know.
And if you're still
a little groggy,
everything can look, well,
sort of larger than life.
Don't give me that
con talk, Harry.
I get that from the doctors.
Tell me what to do.
You ease down a bit, boy.
That's what you do.
You take the bends
a little slower.
- Be patient.
- Is Denise gonna be patient?
Why not? She's a great kid.
She knows it takes time.
It's taken a year already.
How much longer can she wait?
How much longer before
she's off somewhere else?
- You don't believe that.
- Why shouldn't I believe it?
She's human, isn't she?
Yeah, she's human.
So what does she think
about all this?
All she knows is
I've been a bit rough.
Anyone can be rough.
But she doesn't know how I felt,
what was in my mind.
Maybe that's where it all is, Alan.
In your mind.
Bruises on her neck,
are they in my mind?
Shut up
and listen a minute.
You came to me for advice,
so listen to it.
- How did you get here tonight?
- I drove.
- What about this morning?
- Well, what about this morning?
I'm told you barely made 3 km, and you
were ready to throw up on the roadside.
- What's that got to do with it?
- It's got this to do with it.
You drove 20 kilometers tonight.
You even did it in the dark.
Yeah, that's right.
And why?
Yeah, I drove...
Because you managed
to rid your mind of a fear
that you wouldn't drive again,
just like you can rid it of this one.
So pull in for a refuel.
Yeah.
I'm not supposed to have this stuff,
you know.
Me, neither.
So we won't mention it again.
Help yourself.
All right.
Yeah?
He certainly is.
Guess who?
Denise?
Hello, darling.
I'm fine.
Sorry. I thought I'd better cool off.
Made a bit of a fool
of myself, didn't I?
Is he all right?
As long as I didn't break it.
What? Oh, I drove here.
Yeah, 20 kilometers. In the dark.
How about that?
You mean you didn't notice
the car had gone?
No. No, I didn't notice.
S, s, it's wonderful, but not again
in the dark. Please, Alan.
You stay with Harry tonight.
Yes, drive back tomorrow
in the daylight.
Ti voglio bene, Alan.
I love you too, Denise.
Had the old girl worried, huh?
She doesn't want me
to drive back tonight.
She's right. That road's gonna
be damn dangerous at night.
We'll get you a room.
Or is it that
I can be dangerous?
- Oh, now look...
- She doesn't want me back tonight
because she's afraid of me, Harry.
How can we go on like this?
You're talking like a child.
I am a child. If I were a man,
I'd walk out of her life, leave her.
Maybe we'd both make a go of it
in time with somebody else.
Would it be any safer
with somebody else?
If it's going to happen,
at least it won't happen
to somebody I love.
- Ah, bonjour!
- Bonjour, monsieur!
Regardez, monsieur.
Voil! Regardez!
Les sardines.
Right out of the sea.
Only seen them in tins before.
Ah, oui, oui, monsieur.
C'est faveur, les sardines frites.
Hey, how do you say,
"I have brought you," en franais?
- Je vous ai apport.
- Je vous ai apport. Je vous ai apport.
These darn French verbs.
Voil! Je vous ai apport Moby-Dick!
Denise?
- Veronica.
- Monsieur?
I wonder if you ever
swum in the nude, huh?
Monsieur?
Pour the coffee.
- Bonjour.
- Bonjour.
Alan!
Oh, Alan. Alan, darling.
You've been away forever.
And I missed you.
Did you?
Yes, of course.
Didn't you miss me?
Is that why
you only just got back?
Oh, no.
I just had a swim.
Where's your swimsuit?
No, I didn't wear one.
I see.
What's the matter with you?
I went for a walk and then...
Where have you been all night?
In the hotel. Where else?
You didn't sleep in your bed.
Neither did you.
And I wouldn't know that if I hadn't
been to the hotel, would I?
Well, why not? It was you who
ordered me to stay at Harry's.
But you didn't, did you?
Because I rang back
later to say good night.
Also, you will observe, I was not
wearing this last night at dinner.
Sorry.
Va bene.
Mannaggia, that swim was good,
but I'm sticking to myself.
Denise?
S?
Denise, yesterday afternoon,
did you tell Prade that I...
I mean, what happened
in the shower?
No, Alan.
Well, you see,
I thought you had.
I thought all that
dinner talk was aimed at me.
That's why I went
a bit berserk.
None of that matters now, darling.
What does matter...
What does matter is that I have
the most understanding,
long-suffering and adorable
wife in the French Republic.
No, no, no, no, Alan.
Not on an empty stomach.
Then we shall fill that
empty stomach. Garon!
- Monsieur?
- Deux petits djeuners, tout de suite!
- Ici, monsieur?
- Ici!
No, no. Pas d'ici.
I have a wet derrire.
A most adorable derrire.
- No, no, no, no.
- Yes, yes, yes, yes.
- No, Alan! No, Alan, no.
- Only one place for a wet derrire.
Chi the undisputed
head of this family?
Signor Colby.
Chi the most fascinating
man you've ever met?
Signor Colby.
Correct. Two out of two.
You win the prize.
Voil!
Fresh from la mer.
Oh Dio!
But this is my peace offering.
Oh, but I hate sardines.
Now she tells me.
Well, obviously we're incompatible.
Oh! But the bag,
caro, the bag.
I adore the bag.
So elegant, so chic.
Okay, we'll keep the bag and send
the fish to Prade for his bouillabaisse.
Don't you think you ought
to apologise to him?
I mean, after all,
you did hit him.
Yeah. I suppose you're right.
I'll send him a sorry note.
"Dear Sir. With reference to our little
barney before the bouillabaisse..."
go down and see him, huh?
Are you kidding?
He'd probably shoot on sight.
I think Doctor Prade
would appreciate seeing you.
Doctor Prade?
Yes. He's a doctor.
What sort of a doctor?
He's a specialist.
A nerve specialist.
You mean a psychiatrist?
- Yes.
- Well, no wonder he's a bit touched.
They're all half round the bend.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Full Treatment" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 19 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_full_treatment_20272>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In