The Full Treatment Page #5

Year:
1960
10 Views


Well, he talked very

good sense last night.

About the sex life of a spider?

No. I mean after

all the others had gone.

After who'd gone?

Well, the dinner party.

You finished it, caro.

- And after they'd all gone you stayed?

- For a while.

- And I had a nice long talk with him, too.

- What about?

Well, about me, us.

So you did tell him.

- Alan, he can help you. He's offered to...

- You lied to me.

- No, Alan.

- Downstairs you said you hadn't told him.

In the afternoon

I hadn't.

What's it matter when you told him?

You told him, didn't you?

- Well, yes, but he...

- And you both got together

- and did a nice little analysis of me.

- It wasn't like that, Alan.

- Doctor Prade said...

- I don't want to know what he said.

I'm trying to help you.

Help me? You think it helps me

to find out that my wife's a lying...

I wasn't lying.

Why'd you have

to tell anybody?

Isn't it worth a try?

Isn't everything worth a try?

- Look, Prade thinks that...

- I don't care what Prade thinks.

But he's very clever, Alan.

He impressed me.

Obviously.

Did he walk you home, too?

Yes. He did walk me home.

He understands what kind of hell you're

making for yourself and everybody else.

You think I like being like this?

You think I can help it?

Then you should let

somebody else help you.

Do you think if I needed

a psychiatrist

that Arkwright or Doctor Roberts

wouldn't have got hold of one?

Those other doctors

don't know.

So you know more

than the doctors?

Well, the doctors

don't have to live with you.

Votre djeuner ici, monsieur.

Merci, monsieur.

votre service, monsieur-madame.

Yes. You're right.

It must be hell.

I didn't mean that.

I know I don't mean

most of the things I say.

It's just that everything

seems on top of me.

I want to help, Alan, so much.

You do help by just being here, but

I've got to work this out for myself.

This is the only way.

Nobody can do it for me.

Denise, if you feel...

I mean, I'll understand if you want

me to go away for a while.

You're not going

anywhere without me.

And you know where

I'd like us to go?

Where?

Home.

What, to London?

Yes, back to the flat,

where it's just you and I,

taking things slowly,

learning to live with each other.

Isn't it just you and I here?

Yes. But everything

seems important here.

It's a honeymoon, an occasion.

Both of us trying too hard.

Chi ?

C'est moi, Madame Colby.

I'm calling you to bid you good morning

and to enquire if everything is all right.

Oh, yes. Yes, it is.

Thank you. Yes, he's back.

Harry?

Yes. Doctor Prade, he's fine.

Oh, Prade.

This'll save me a note.

Un momento.

Good morning, Doctor. I'd like to

apologise for my behaviour last night.

That's very generous of you, but then you

understand us psychiatric cases, don't you?

Well, I'm only sorry that you missed

my excellent bouillabaisse.

Well, perhaps we could

make it again, another evening?

Unfortunately we're leaving

for London today. Yes.

We find it dull and mildly embarrassing

to be outnumbered by the waiters.

Well, that's a trouble

you won't have in London.

Well, perhaps I might be permitted

to come up and see you off.

Oh, I think that's a risk

I can safely take.

- Bonjour, mon enfant.

- Bonjour.

Je n'ai rien compris ce qui s'est pass

hier soir. a c'est bien termin?

Last night ended quite peacefully.

English, Mother.

That violent young man

was English. Was he drunk?

I wish you'd be more careful

whom you invite, David.

Air France?

Rservation, s'il vous plat.

One, two, three, four,

five, six...

I'm sorry, tesoro.

You have a bad housewife

with an even badder memory.

Yeah. And even worse

grammar. Go on, open up.

Make me some

horrible milk pudding.

Allez!

Hey, don't tread on the mail,

it may be money.

Bill, bill, bill, bill.

We should have stayed away.

What, not fan mail?

Well, at least you remembered

to make the bed.

What about some tea

to go to bed with?

- What?

- What about some tea?

- Okay.

- Or don't we have any milk?

Ha ha.

You know, there's one

continental driver

who used to wear

one of these everywhere.

Stirling Moss told me. Music playing

all the time. Even raced to the cha-cha.

They used to call him

the idiot driver.

You're an idiot husband.

- Watch out.

- Hey, what's all this?

Oh! That's some rubbish

we forgot to throw away.

Yeah? When was that?

Before we left.

Don't you remember?

Your memory

is worse than mine.

We came here and we decided

on the following.

That Mary was to go

and Estelle was to go.

Jennifer was to go

and Barbara.

No, no. That's not Barbara,

that's Lisa.

Did I ever tell

you about Lisa?

I don't want to know

about Lisa.

Au revoir, girls.

Not au revoir.

Goodbye.

Can't we sell

any of this stuff?

No. Not even

to the flea market.

You're not throwing

these instruments away.

Caro, there's no room for these things,

not unless you want to be a surgeon.

Yeah, but they're

my father's.

Dio, if I kept everything

of my mother's...

Besides they're useful for sharpening

pencils, cutting my toe nails...

Allez! Or I'll tell Stirling Moss

there's another idiot driver.

Hey, listen!

They're playing our tune, signorina.

Alan, if you want

to get me some tea...

Not bad.

What did you say your name was?

Just call me

the lady with no lips.

You mean you got it all over me?

Well, I'm married, you know.

Do you want

some tea or not?

And real tea. English tea.

None of those ruddy tea bags.

Oh, get me some tissues

out of my bag, huh?

Uh-huh! First thing in the morning

I'll be down to that track

and before you know it, your old man

will be back in the Grand Prix.

Well, take it easy.

None of that zoom, zoom, zoom.

Oh! Do you hear me?

Yeah, I heard you.

What's this

27B Harley Street?

Oh, that.

That's the man for my diet.

He's said to be very good.

Uh-huh.

Did you find my tissues?

Yeah. I found them.

Alan?

27B Harley Street.

So he goes in for diets,

too, does he?

Yes, it was a lie.

I'm sorry, Alan.

I bet you are. I wasn't supposed

to know about you and Prade, was I?

Ma non vera.

I only lied so we wouldn't go through

another scene like...

- Like we did in the south of France?

- Like in the south of France.

- When you lied to me again.

- But I didn't lie to you then.

You did. You said you hadn't told him

about me and you'd been swimming.

- I had been swimming.

- After spending the night at his villa.

No, no. Senti, Alan...

And now it's going

to continue in London.

Ma tu sei pazzo!

With cosy little lunches. And nice

intimate analysis together on his couch.

He gave me his address

in case you might need him.

You're not well yet, Alan.

I hoped you were, but you're not.

Maybe that's why

you behave like this.

I'm sorry, Denise.

You can't turn it on

and off like that, Alan.

Maybe you'll get a cloth

and help me do these cups.

Alan!

Alan!

Langham 5401.

Could you give me Dr Prade's number in

the south of France? It's very important.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Full Treatment" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/the_full_treatment_20272>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Full Treatment

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who played the character "Ellen Ripley" in "Alien"?
    A Jamie Lee Curtis
    B Linda Hamilton
    C Jodie Foster
    D Sigourney Weaver