The Fury of a Patient Man Page #4
- Year:
- 2016
- 92 min
- 205 Views
He came here to live
I don't know, ask at the square,
they're coming out of Mass.
Okay. Thanks.
You're welcome.
- He's called Julio.
- As if there were no Julios here.
What about a surname?
There are lots here, son.
I don't know, he's from Madrid.
- From Madrid...
- It could be "Filipind",
but if that's all you've got...
Is he tall, blond, dark hair, brown hair?
There are lots, Maribel.
Aunt Luisa's Julio,
Julio from Trapale,
- My aunt Marina's Julio, plus...
- Yes, Julio from Tagones.
10 or 12 of them.
Don't you have a last name?
The Lord be with you.
May the blessing of God Almighty,
the Father, the Son
and the Holy Spirit,
be upon you.
- You may go in peace.
- Give thanks to God.
Happy holidays, everyone.
What are you doing here?
Nothing, I was passing through
and I wanted to say hi.
This is Jos.
Hello!
This is Curro,
a friend from the neighborhood.
What a coincidence.
Yes, my buddy and I were
passing through... This is Jos.
- Nice to meet you.
- Carmen.
She's my wife.
Are you in a team?
- What?
- The sweaters, I mean.
No, it's advertising.
A friend's gym.
Boxing.
Is that why you've got...?
From boxing?
No, I got attacked.
But it's nothing, I'm fine now.
Are you still living
in the neighborhood?
No, I've been away.
Where?
Traveling, a lot.
But outside of Spain?
That too.
Where have you been to?
Portugal, France...
France! Where?
- France. Paris mostly.
- Paris?
I lived in Paris for two years,
with my aunt and uncle.
Where did you stay?
We were in Le Marais,
near the Pompidou.
- Oh, you too?
- We lived together there for a while.
I love traveling, but I can't
drag him away from here.
He's afraid of flying!
Sorry!
Sorry.
We have to go one day.
Paris is pretty, isn't it?
Yeah, very.
We saw Santi.
He told us about Rober.
A friend of yours?
An acquaintance from the neighborhood,
he died in a car crash.
- Are you from there too?
- No, I met him later.
Like some more
or shall I bring out the meat?
Thank you.
What's going on, Curro?
Honey, help me with this!
We should talk later.
How's your family?
It's all good. I had a kid.
Yeah, so I heard.
We're going to be parents too.
- You're pregnant?
- Yes.
You can't see it yet,
but I'm 15 weeks,
so now I can tell people.
- Congratulations.
- Thank you.
Yeah, congratulations.
We don't know yet,
but I think it's a boy.
- Yes. It's not the best time, but...
- How come?
- We're a bit tight for money.
- You're not working?
Not now. We've got some land
nearby that was her dad's.
It's got pigs, sheep...
I make what I can from it,
but it's just a patch of land.
But it's well looked after.
If you like, I can show you now.
I have to feed the pigs.
What do you want?
Why have you come?
To see you.
Don't worry, he knows everything.
What do you want? Money?
No. We're on a trip, I told you.
We stopped by to see you.
Stop here, Curro. Stop here.
Look, Curro,
I'm grateful to you for everything.
And I'm sorry.
But I don't want any trouble.
I'm nothing like what I was then.
- I know.
You've got my number now, right?
If you need anything, call me.
But I don't want any trouble. Please.
What are you doing?
Please, please. I'm going to be
a father. Please, I'm begging you.
Please! They told me
it was in and out,
that no one would get hurt.
He set off the alarm...
- Why did you kill them?
- I didn't do anything!
I was scared shitless,
I swear to God!
I told them to just go!
I swear! They didn't listen to me!
- You beat them to death, you fucks!
- I didn't do anything.
I was scared shitless, I swear to God!
- You beat them to death!
- I told them to just go, I swear!
The alarm went off,
Santi jumped on the counter
and started yelling,
then Juanjo went crazy.
Juanjo...?
Rober?
Rober didn't...?
Juanjo?
No!
Get in the trunk.
In the trunk.
What about Ana?
Come on, cut it out.
Stop it, that's enough!
JEWELRY STORE:
Pili, it's me.
Is my brother there?
Can you come get us?
Where is he?
No, I'll call.
Yeah?
Where did you get to?
I've been calling you...
What?
What did you tell Pili?
Have you spoken to Curro?
Where are you?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Fury of a Patient Man" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_fury_of_a_patient_man_20275>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In