The Lake House Page #3

Synopsis: When two people "connect" the bond between them can be so pure and simple as to stir hearts in heaven. When they connect in all the right places at all the wrong times, heaven weeps for broken hearts. To heal these broken hearts, heaven breaks time.
Director(s): Alejandro Agresti
Production: Warner Bros. Pictures
  2 wins & 2 nominations.
 
IMDB:
6.8
Metacritic:
52
Rotten Tomatoes:
35%
PG
Year:
2006
99 min
$52,300,000
Website
3,999 Views


187

00:
16:46,156 -- 00:16:48,084

...be forewarned.

188

00:
16:49,690 -- 00:16:53,856

Remember that day?

You were not happy. Remember that?

189

00:
16:54,942 -- 00:16:56,073

I know.

190

00:
16:56,632 -- 00:16:59,334

iOkay, my mystery correspondent,/i

iI get it./i

191

00:
16:59,520 -- 00:17:02,620

iJust in case you really are/i

iwhere and when you think you are.../i

192

00:
17:02,837 -- 00:17:04,270

i... you'll need this./i

193

00:
17:04,465 -- 00:17:07,503

iThere was a freak late snow that spring/i

iand everyone got sick./i

194

00:
17:07,690 -- 00:17:11,954

iSo plenty of rest, lots of fluids./i

iDoctor's orders./i

195

00:
17:12,178 -- 00:17:14,815

Snow. Right.

196

00:
17:19,119 -- 00:17:21,853

Yeah, come to papa.

197

00:
18:50,508 -- 00:18:52,101

Jackie.

198

00:
18:53,181 -- 00:18:54,805

Jack.

199

00:
18:55,178 -- 00:18:58,056

Jack, come on. Come on, girl.

Come on, come on. Jack.

200

00:
19:40,672 -- 00:19:43,553

"Impossible, I know. Not possible...

201

00:
19:43,961 -- 00:19:45,794

...but it's happening."

202

00:
19:55,357 -- 00:19:57,012

Okay.

203

00:
20:00,916 -- 00:20:02,477

Where am I?

204

00:
20:06,909 -- 00:20:08,866

Very clever.

205

00:
20:10,715 -- 00:20:12,580

"The lake house."

206

00:
20:12,989 -- 00:20:15,745

The lake house. As you can see,

I, too, am at the lake house...

207

00:
20:15,908 -- 00:20:18,822

...but I'm getting tired of these games

so I'm leaving, okay? Bye.

208

00:
20:18,982 -- 00:20:20,111

Thank you. Bye.

209

00:
20:22,482 -- 00:20:25,425

Maybe we should

introduce ourselves properly.

210

00:
20:29,732 -- 00:20:33,292

iI'm a doctor,/i

idedicated to curing the sick./i

211

00:
20:33,632 -- 00:20:35,193

iAt least, trying to./i

212

00:
20:36,245 -- 00:20:38,392

iI'm an architect. I like to build./i

213

00:
20:38,611 -- 00:20:41,186

iAnd while I wouldn't say/i

imy current project is ideal.../i

214

00:
20:41,404 -- 00:20:46,066

i... it allows me to be here, in this place,/i

iand that's enough for now./i

215

00:
20:46,383 -- 00:20:50,028

iBut tell me something. If you're working/i

iin a hospital in Chicago now.../i

216

00:
20:50,223 -- 00:20:52,923

i... where were you before, in my time?/i

217

00:
20:53,631 -- 00:20:55,129

iTwo years ago, in your time.../i

218

00:
20:55,321 -- 00:20:59,092

i... I was working/i

iin internal medicine in Madison./i

219

00:
21:01,895 -- 00:21:03,088

iTell me about the future./i

220

00:
21:04,015 -- 00:21:06,528

iWhat's it like in the year 2006?/i

221

00:
21:07,763 -- 00:21:10,277

iI'm afraid the world's/i

ipretty much the same./i

222

00:
21:11,388 -- 00:21:15,062

iOf course, we all dress in shiny metal/i

ijump suits and drive flying cars.../i

223

00:
21:15,257 -- 00:21:18,693

i... and no one talks anymore/i

ibecause we can read each other's minds./i

224

00:
21:18,884 -- 00:21:21,732

iBut the truth is, man from the past.../i

225

00:
21:21,956 -- 00:21:25,201

i... not much has really changed/i

iin 2006./i

226

00:
21:26,869 -- 00:21:30,274

iSpeaking of the past, though,/i

iI've been thinking about the paw prints./i

227

00:
21:30,465 -- 00:21:34,328

i- How is that possible?/i

- Well, I think we have the same dog.

228

00:
21:35,041 -- 00:21:37,365

iOh, yeah? What's yours like?/i

229

00:
21:37,591 -- 00:21:41,059

iAccording to the vet,/i

imine is eight years old in my time.../i

230

00:
21:41,278 -- 00:21:43,111

i...six in yours./i

231

00:
21:43,579 -- 00:21:48,640

iShe's skinny, has sad eyes, snores,/i

iand sleeps like a person./i

232

00:
21:48,834 -- 00:21:50,950

iI don't know why, but I call her Jack./i

233

00:
21:51,139 -- 00:21:52,973

Hello, Jack.

234

00:
21:55,899 -- 00:21:58,256

iIt's nice out here./i

235

00:
21:58,510 -- 00:22:01,486

iLet's not go out for dinner./i

iLet's stay here./i

236

00:
22:01,675 -- 00:22:03,456

- Hey.

i- We have to eat./i

237

00:
22:03,642 -- 00:22:06,029

What are you doing?

You're supposed to be asleep.

238

00:
22:06,373 -- 00:22:07,474

iI'll cook./i

239

00:
22:08,340 -- 00:22:10,299

iI thought you didn't like to cook./i

240

00:
22:10,952 -- 00:22:12,974

iNo, I don't like to cook./i

241

00:
22:13,165 -- 00:22:15,026

Is she gonna marry him?

242

00:
22:15,190 -- 00:22:18,532

- What do you think?

- I don't know. He's kind of old.

243

00:
22:18,692 -- 00:22:21,637

i- Where are you going?/i

- Okay, he's not that old.

244

00:
22:22,165 -- 00:22:23,851

My mom's last boyfriend was bald.

245

00:
22:24,499 -- 00:22:25,786

He was nice...

246

00:
22:25,942 -- 00:22:28,519

...but my mom didn't marry him.

- No?

247

00:
22:28,738 -- 00:22:31,378

"There's always something better

coming around the corner."

248

00:
22:31,566 -- 00:22:33,744

That's what she says.

249

00:
22:34,146 -- 00:22:37,422

Maybe that's what that lady should do.

Wait for something better...

250

00:
22:37,615 -- 00:22:40,350

...to come around the corner.

- Maybe.

251

00:
22:42,194 -- 00:22:45,661

But if she's not careful,

she could spend her whole life waiting.

252

00:
22:46,523 -- 00:22:48,672

iDo you want me to bring/i

ianything back with me?/i

253

00:
22:48,828 -- 00:22:51,248

iYes. What about/i

ia nice bottle of wine.../i

254

00:
22:51,963 -- 00:22:53,398

i... to celebrate?/i

255

00:
22:53,622 -- 00:22:56,405

i- What time shall I come back?/i

i- Seven o'clock./i

256

00:
22:56,599 -- 00:22:59,145

iSorry I haven't made it/i

ito the mailbox lately./i

257

00:
22:59,335 -- 00:23:02,960

iIt's been a long week. All night shifts./i

258

00:
23:03,207 -- 00:23:06,054

iGood to hear from you./i

iI thought you left me./i

259

00:
23:06,246 -- 00:23:09,682

iYou should know that you're/i

imy only connection to the future./i

260

00:
23:10,270 -- 00:23:13,246

iHow come we never talk/i

iabout the things we like?/i

261

00:
23:13,559 -- 00:23:16,773

iWell, let's see./i

iReading the classics to Jack./i

262

00:
23:16,997 -- 00:23:19,877

i- Who's his favorite?/i

i- Dostoyevsky./i

263

00:
23:20,070 -- 00:23:23,444

iFor me, this city,/i

ion a day when the light is so clear.../i

264

00:
23:23,635 -- 00:23:25,133

i... that I can touch every detail.../i

265

00:
23:25,325 -- 00:23:27,773

i... every brick and window/i

iin the buildings I love./i

266

00:
23:27,964 -- 00:23:32,197

iCome on, take a walk with me/i

ithis Saturday. Let me show you./i

267

00:
23:32,389 -- 00:23:35,553

iYou're crazy. Why are you going/i

ithrough all this trouble for me?/i

268

00:
23:35,739 -- 00:23:38,522

iNo trouble. Summer's here./i

269

00:
23:50,173 -- 00:23:53,547

iOkay, your turn. Favorite things./i

270

00:
23:53,739 -- 00:23:56,348

iWhere to start? Okay./i

271

00:
23:56,536 -- 00:23:59,381

iWhen I smell the flowers/i

ibefore I see them./i

272

00:
23:59,575 -- 00:24:03,535

iWhen it starts to rain/i

ijust as the picnic is ending./i

273

00:
24:03,723 -- 00:24:07,284

iAnd I love the smell of Jack's paws./i

274

00:
24:07,472 -- 00:24:09,889

iYou didn't forget/i

ito mention your husband, did you?/i

Rate this script:0.0 / 0 votes

David Auburn

David Auburn (born November 30, 1969) is an American playwright. His play Proof won the 2001 Pulitzer Prize for Drama. Auburn also writes screenplays, writing The Lake House, and directs both film and stage plays. more…

All David Auburn scripts | David Auburn Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Lake House" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_lake_house_12182>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Lake House

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of a "beat sheet" in screenwriting?
    A To outline major plot points
    B To provide camera directions
    C To write character dialogues
    D To describe the setting in detail