The Piano Lesson Page #21
- PG
- Year:
- 1995
- 95 min
- 1,618 Views
MAROI OARSMEN:
Tarinaharawa - alanel tahuri
ai.
(It's too heavy - the canoe
will tip over.)
SUBTITLED:
BAINES:
Keite pail Kaare e titahataha
aria.
(It's all right! Look it's
nicely balanced.)
SUBTITLED:
ANOTHER OARSMAN:
(Shrugging) Te-hau-jua-kahake
te pupuhi.
(The wind is already strong.)
ANOTHER OARSMAN:
Leave it - its too heavy.
BAINES:
No, she needs it, she must have
it.
SCENE 144 IS NOW COMBINED WITH SCENE 143
SCENE 144 DELETED
Sc 145EXT AT SEA/BEACHDAY Sc 145
The canoe has paddled away from the shore. FLORA leans over the edge
of the canoe, her mouth open, her hair held back by BAINES.
FLORA:
I can't
BAINES rubs her back. FLORA straightens up.
I can't.
They retake their seats, FLORA's back to the piano, while BAINES sits
next to ADA. He tenderly takes her good hand. ADA removes hers and
signs to FLORA who looks at her mother then BAINES amazed.
BAINES:
What did she say?
FLORA:
(puzzled) She says, throw the
piano overboard.
BAINES:
(to ADA) It's quite safe, they
are managing...
ADA signs again.
BAINES:
(Cautiously) What?
FLORA:
She says, throw it overboard.
She doesn't want it. She says
it's spoiled
BAINES:
I have the key here, look, I'll
have it mended...
ADA mimes directly to BAINES, "PUSH IT OVER". Her determination is
increasing.
MAORI OARSMAN:
Ae! Peja. Turakina'. Bushit?
Peja te kawheha kite moana.
(Yeah she's right push it over,
push the coffin in the water.)
SUBTITLED:
BAINES:
(softly, urgently) Please, Ada,
you will regret it. It's your
piano, I want you to have it.
But ADA does not listen, she is adamant and begins to untie the ropes.
FLORA:
(panicking)
She doesn't want IT!
The canoe is unbalancing as ADA struggles with the ropes.
BAINES:
All right. sit down, sit down.
ADA sits, pleased. Her eyes glow and her face is now alive.
BAINES speaks to the MAORIS who stop paddling and together they loosen
the ropes securing the piano to the canoe.
As they maneuver the piano to the edge ADA Jocks into the water. She
puts her hand into the sea and moves it back and forth.
The piano is carefully lowered and with a heave topples over. As the
piano splashes into the sea, the loose ropes speed their way after it.
ADA watches them snake past her feet and then out of a fatal
curiosity, odd and undisciplined, she steps into a loop.
The rope tightens and grips her foot so that she is snatched into the
sea, and pulled by the piano down through the cold water.
Sc 146INT SEA NEAR BEACH DAY Sc 146
Bubbles tumble from her mouth. Down she falls, on and on. her eyes are
open, her clothes twisting about her. The MAORIS diving after her
cannot reach her in these depths. ADA begins to struggle. She kicks at
the rope, but it holds tight around her boot. She kicks hard again and
then with her other foot, levers herself free from her shoe. The piano
and her shoe continue their fall while ADA floats above, suspended in
the deep water, then suddenly her body awakes and fights, struggling
upwards to the surface.
Sc 147 EXT AT SEA BEACH DAY Sc 147
As ADA breaks the surface her VOICE OVER begins:
ADA (VOICE OVER)
What a death!
What a chance!
What a surprise!
My will has chosen life!?
Still it has had me spooked and
many others besides!
ADA coughing and spluttering is pulled on to the canoe. She is wrapped
in jackets and blankets.
Sc 148INT SEA NEAR BEACH DAY Sc 148
Underwater we see the canoe bottom, its oars dipping the surface
Sc 149INT ADA'S NELSON DRAWING ROOM DUSK Sc 149
ADA (VOICE OVER)
I teach piano now in Nelson.
George has fashioned me a metal
finger tip, I am quite the town
freak which satisfies! I am
learning to speak. My sound is
still so bad I am ashamed. I
practice only when I am alone
and it is dark.
ADA's hands move across the piano keys, her metal finger shines in the
dull light.
DISSOLVE TO:
Sc 150INT ADA'S NELSON DRAWING ROOM NIGHT Sc 150
ADA paces up and down the small drawing room. There are no lights on
only a dim blue evening wash. Over her head she has a dark cloth, her
voice makes low guttural sounds as it repeats the vowels.
DISSOLVE TO:
Sc 151INT SEA BED NEAR BEACH DAY Sc 151
ADA (VOICE OVER)
At night! I think of my piano
in its ocean grave, and
sometimes of myself floating
above it. Down there everything
is so still and silent that it
lulls me to sleep. It is a
weird lullaby and so it is; it
is mine.
ADA's piano on the seabed, its lid fallen away. Above floats ADA, her
hair and arms stretched out in a gesture of surrender, her body slowly
turning on the end of the rope. The seaweed's rust coloured fronds
reach out to touch her.
THERE IS A SILENCE WHERE HATH BEEN NO SOUND
THERE IS A SILENCE WHERE NO SOUND MAY BE
IN THE COLD GRAVE, UNDER THE DEEP DEEP SEA.
(Hood)
1.
Sc 10 SEAMAN'S DISCUSSION
The wind and the low manner of their speaking makes it impossible to
hear the exact nature of the discussion.
-'Tis a dead shore, a dead shore
-Leave her here, it's what she wanted.
-A pox on you!
-Ay very nice, leave her and be lynched for the pleasure.
-Do what you like, I'm off this shore
ETC.
2.
Sc 12 ART DEPARTMENT NOTE
ADA's finger is seen INSIDE the dark crate sounding a few notes
3.
Sc 15 TRANSLATION NOTE
(i) With the MAORI language dialogue of BAINES and the MAORI PEOPLE,
the general scheme is that only when necessary to sense or humour will
subtitled translation be given. However for the benfit of its readers
this script will translate everything noting what will and won't be
subtitled.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Piano Lesson" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 12 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_piano_lesson_1111>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In