The Promotion Page #5

Synopsis: At 33, Doug Stauber is ready for a promotion. He's married, wants to buy a house, and is assistant manager at a Chicago supermarket that's building a new store in his neighborhood. His boss tells him he's a shoo-in to manage the new store, then, a rival appears - Richard Wehlner, transferred from Canada. Richard has a deeper resume than Doug, is really nice, has a wife and daughter, and wants the promotion to manager too. How should Doug behave toward Richard - as a friend, a colleague, a competitor, or an enemy? Richard, it seems, has demons and a past, but with the help of motivational tapes, he's resolved to succeed. Corporate and personal tests await the two men.
Genre: Comedy
Director(s): Steve Conrad
Production: Weinstein Company
 
IMDB:
5.7
Metacritic:
51
Rotten Tomatoes:
53%
R
Year:
2008
86 min
$362,531
319 Views


the group of young men...

"approached a Donaldson's customer and me

while making threats...

and I was struck in the head

by a bottle of Yoo-hoo. "

How do you know

who threw that Yoo-hoo?

I noticed, um, previous to the thing...

That the young man that I had

the altercation with was drinking Yoo-hoo.

After I was struck, I noticed that he wasn't

drinking Yoo-hoo anymore.

And there was no one else

in the lot, so-

"I discharged a single pull of Mace

in his direction. "

I'm glad he's recovered.

"But the incident only occurred because

customer care is priority one at Donaldson's.

"It would have happened

if the customer's safety was threatened...

"by a group of any creed or color.

"We at Donaldson's are proud

of our ties to the community.

"We think it's a great one.

"We intend to continue to provide a courteous

and safe shopping atmosphere for you...

"and we intend to continue

to provide shopping carts...

"with that one wheel

that just won't work right.

"We understand that the young men

involved in the incident...

"are not good examples of the community,

but are troublemakers...

"who there are a lot of

everywhere in this day.

"The incident was unfortunate

for both parties...

"but we won't let a few bad apples

spoil the batch.

You can be sure of that.

Thank you for coming. "

- I think everybody's feeling pretty good about it.

- Yeah.

- It's isolated.

- Oh, yeah. It's a one-time thing.

What's that?

I agree. It's isolated.

I think it was just some black apples.

We won't be seeing

that happen again.

Black apples.

- What's that?

- You said "black apples. "

- I said "bad" ones.

- The f*** you said "bad. "

- Bad apples.

- You said "black. "

I'm sorry if there's some confusion.

Maybe in the confusion, I-

Hey, come on. It's been a long day.

That was a slip.

This is a lot of sh*t.

You are not a black apple to me.

I said that possibly there was

one black one in the batch. Not you.

And I didn't mean to say black.

I meant "back. "

"Blatch. " "Blad. "

"Blapples. "

Where'd you get this f***er?

Let's catch up outside.

I'll hit you with some gift certifiicates.

You hear that guy?

"Where'd you get this f***er?"

Maybe I don't belong here.

Maybe he's right.

You-You just-

You said "blapples," hon.

It was weird.

Let's- Let's find a way for you

to spend some time alone...

get cooled down.

No payments, right?

No pressure.

- Right.

- We'll find you something to get lost in.

Chapter Eight.

- "Keeping Your Cool. "

- F***.

Have you ever seen

an eagle blow his top?

Do your best to keep your cool.

Stay loose.

F***.

Every life has its frustrations...

but be careful not to let them

get the best of you in front of your family.

Instead of curses, find a more family-friendly

way to express life's frustrations.

F*** you! Ship f***!

A**hole ship!

Seven seas f***er!

Jolly f***er!

- For Chrissake.

- No one can do that! It's impossible!

Not even a guy with tiny hands!

Not even a guy with a child's hands!

F*** that!

I guess it was mean

enjoying a rainbow cone...

to celebrate Richard's racial slur.

But I had a feeling

he was starting to crack.

A couple more little things-

he mightjust fall apart.

Black apples?

What an a-hole.

What do you have?

Hey. Oh, almeja sauce.

Yeah, I'm gonna make dinner tonight.

We've been stressed

about getting this job, so-

I wanna make something.

We're just gonna take it easy.

It's supposed to be good,

Mateo and those guys said.

- You got that clam sauce?

- Yeah.

- You should ask Sylvia Rojas about her almeja sauce.

- Yeah? She makes it?

Almeja? That means "clam"in Spanish.

It also means something dirty-

P- U-S-S-Y.

The baggers say it all day-

the dirty way.

Yeah, okay, guys.

Ask her, papa. She's got a good recipe.

Should I tell him it means P-U-S-S-Y?

Or should I break him down?

He put me on lot for a week.

Go ahead, learn some Spanish-

the inappropriate way.

Sylvia.

Um-

Mmm!

Richard.

Did you ask Sylvia

about her clam sauce?

Yeah.

You say it was the best?

Yeah.

That's p*ssy sauce.

What?

That's p*ssy sauce.

It's her p*ssy.

The Good Life. Chapter Nine.

"Dignity and Respect

and Their Importance in the Workplace. "

Gaining the respect of colleagues

does not happen overnight...

but these feelings-

dignity and respect-

are a necessary part of a good life.

- Just frustrated.

- Are you going to slide back to a bad place?

Not by a long shot.

Lori, not by a mile.

I've just had a bad day.

I'm feeling a little

turned around here.

- Maybe I'm missing home.

- It's the home of the eagle.

- "It's a great place to soar," you said.

- Yeah.

- Are you okay?

- Yeah. Yeah.

I just feel like I'm at camp

and I want to come home.

You did male gymnastics

in theJunior Olympics?

- What?

- You were a male gymnast? Lopez said.

I don't know what they're saying. Name same

as mine popped up on Google or something.

Hey, watch your soups.

What about my soups?

Your soups are sloppy.

- We're gonna be okay.

- Thanks, Lori.

- I love you.

- I love you too.

- I'll see you at home.

- I'll see you.

I just have to log

these Mesquite Crunchers.

Bye.

Hey.

Are you gonna write me up, Doug?

No, man.

Yeah, I just- I just feel like

everything's getting to me.

I know.

Hey, smoke it down, bro.

I would, too, but I get bad headaches.

I had some, like, lost years.

Man, I was in a motorcycle gang.

F*** you!

I guess I'll just get everybody.

- Have a nice day, hon.

- You too.

Man, come on!

We found each other

and started a family.

We said we were gonna

make a go of it.

It's just hard.

I mean, day care's 300.

Our premiums are 400.

This dance class is $280 U.S.

Yeah.

This is what I did.

I bought a house

that I can't even-

I can't even nearly afford.

I'm gonna tell Lori I toked up.

Yeah. I'm gonna tellJen.

I have to.

Because that's how you get happy-

leading an honest life no matter

what your life's like beside.

So I'm telling her.

Because that's a man.

Because-

If you have that

"to the max" clean love-

man, that-that "all the way" love-

then you could be even,

like, a midget or something...

and still light it up with a smile.

So go on, let it shine.

I'm not bullshittin'.

Lori, I can make a go of it.

We're goin'. We're goin' to Glasgow,

f***in' like it or not.

Okay, great. Yeah, go visit your grammy.

And then come on back, yeah?

Make it a holiday. I'll show you

I can make a big dancing go of it.

Tell your grammy I said hi.

I'll be seeing her.

I'll tell Grammy that you're a doper.

I'll tell Grammy that.

Whoa. Lori, don't.

Okay, Chrissie. Have a little holiday

with your grammy.

- All right. Let's go.

- I'll be seein' ya.

Lori, make it a holiday.

- Will you get the mail in when you get home?

- Yeah. No problem.

- I gotta tell you something.

- Mark, you remember Doug.

- Yeah. Hey. Teddy Grahams.

- Yeah, hey.

- We got surgery at 10:00. A

cleft palate- two-year-old. - Okay.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Steve Conrad

All Steve Conrad scripts | Steve Conrad Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Promotion" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_promotion_16309>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Promotion

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film production company made the film Shrek?
    A Walt Disney Animation Studios
    B Blue Sky Studios
    C DreamWorks Animation
    D Pixar Animation Studios