The Servant

Synopsis: A servant falls in love with a girl whom his master also desires. Although the girl loves the servant, she also longs to improve her station in life.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Dae-woo Kim
  11 wins & 6 nominations.
 
IMDB:
6.6
PG-13
Year:
2010
124 min
93 Views


00:
00:41,249 -- 00:00:44,668

CJ Entertainment and Barunson Present

2

00:
00:51,217 -- 00:00:54,762

A Barunson Sio Film Production

3

00:
00:59,225 -- 00:01:03,270

Executive Producer Katharine KIM

4

00:
01:05,523 -- 00:01:09,568

Associate Producer Joon H. CHOI

5

00:
01:12,238 -- 00:01:14,948

Investment Executives Sean LEE, LEE Sang-moo

6

00:
01:18,703 -- 00:01:21,413

Produced by MOON Yang-kwon, Syd LIM

7

00:
01:25,293 -- 00:01:26,460

Production Executive SEO Woo-sik

8

00:
01:26,503 -- 00:01:28,754

Why don't you take a seat?

9

00:
01:30,590 -- 00:01:33,092

Master told me to be courteous.

10

00:
01:35,303 -- 00:01:38,847

There's something we need to sort out.

11

00:
01:38,890 -- 00:01:39,681

Sort out?

12

00:
01:40,141 -- 00:01:42,101

The issue of how you should address the master.

13

00:
01:43,311 -- 00:01:47,689

Don't worry.

14

00:
01:48,149 -- 00:01:50,109

I may be of a higher class but

15

00:
01:50,610 -- 00:01:52,986

I wouldn't use the plain form with Mr. YI.

16

00:
01:55,448 -- 00:01:59,201

But nonetheless I want you to know

17

00:
01:59,202 -- 00:02:03,872

my master's plainly spoken.

18

00:
02:05,625 -- 00:02:06,667

I see.

19

00:
02:12,215 -- 00:02:14,216

KIM Joo-hyuck,

20

00:
02:14,217 -- 00:02:16,301

RYOO Seung-bum, CHO Yeo-jeong

21

00:
02:18,721 -- 00:02:23,892

Written and Directed by KIM Dae-woo

22

00:
02:32,318 -- 00:02:35,654

I made you come all this way

because I want this soup.

23

00:
02:35,989 -- 00:02:38,949

- Sorry.

- Not at all.

24

00:
02:41,077 -- 00:02:43,036

After you try it,

25

00:
02:43,079 -- 00:02:44,288

you'll say it's worth the trip.

26

00:
02:44,330 -- 00:02:45,497

Yes, sir.

27

00:
02:53,089 -- 00:02:56,508

I asked you to come

28

00:
02:59,637 -- 00:03:05,267

because I'm not sure I'd make

a good subject for a novel

29

00:
03:07,896 -- 00:03:09,479

What are you saying?

30

00:
03:09,898 -- 00:03:12,399

I was so excited I couldn't sleep last night

31

00:
03:13,610 -- 00:03:16,486

You're the town's most glamorous gangster...

32

00:
03:19,991 -- 00:03:21,074

Me and my mouth.

33

00:
03:21,534 -- 00:03:23,076

I'm sorry. I shouldn't have said that

34

00:
03:23,077 -- 00:03:24,578

You're right, I am a gangster

35

00:
03:27,332 -- 00:03:28,498

And

36

00:
03:31,836 -- 00:03:34,087

you're at the top ofthe beach reading heap

37

00:
03:34,631 -- 00:03:35,714

Beach reading?

38

00:
03:39,219 -- 00:03:40,969

I'm not sure if I'm the best

39

00:
03:41,596 -- 00:03:45,849

Anyway, thanks for choosing me

40

00:
03:47,227 -- 00:03:49,061

Any writer

41

00:
03:51,439 -- 00:03:54,316

would want to write about you

42

00:
04:02,242 -- 00:04:06,328

What did you do before?

43

00:
04:07,830 -- 00:04:11,959

I used to be a servant.

44

00:
04:13,878 -- 00:04:15,295

A servant!

45

00:
04:17,340 -- 00:04:20,676

I went from here to there until I was 30

46

00:
04:22,178 -- 00:04:25,764

and I became an aristocrat's servant.

47

00:
04:27,433 -- 00:04:34,147

I shared a room with a houseguest, Mr. MA.

48

00:
04:41,197 -- 00:04:44,783

You're the new maid?

49

00:
04:45,702 -- 00:04:48,287

Enjoying your life here?

50

00:
04:49,706 -- 00:04:50,872

Yes, why do you ask?

51

00:
04:52,500 -- 00:04:54,501

That's not the way.

52

00:
04:55,086 -- 00:04:57,504

We should look each other

in the eye when we talk.

53

00:
05:03,720 -- 00:05:08,598

People told me to be careful

when you're around.

54

00:
05:10,351 -- 00:05:13,520

All gossip and rumors.

55

00:
05:13,521 -- 00:05:14,313

It's hot!

56

00:
05:15,440 -- 00:05:16,606

How silly!

57

00:
05:17,900 -- 00:05:20,944

This is fun.

Can I come again?

58

00:
05:21,696 -- 00:05:24,865

Sorry? Yes...

59

00:
05:26,701 -- 00:05:28,160

Dear me!

60

00:
05:36,210 -- 00:05:39,504

She was talking to me but

her eyes were on you.

61

00:
05:41,090 -- 00:05:42,966

Sorry? Oh...

62

00:
05:46,220 -- 00:05:47,679

It's hot!

63

00:
05:49,640 -- 00:05:50,766

What are you doing?

64

00:
05:53,811 -- 00:05:55,145

So hot!

65

00:
06:04,197 -- 00:06:11,161

So, what's Mong like?

66

00:
06:12,288 -- 00:06:14,498

It's only been a few days

67

00:
06:14,999 -- 00:06:16,083

so I don't know.

68

00:
06:17,710 -- 00:06:18,794

He's nice to me.

69

00:
06:20,213 -- 00:06:21,171

Nice?

70

00:
06:21,214 -- 00:06:24,966

He's given me clothes.

71

00:
06:27,428 -- 00:06:28,678

Mong...

72

00:
06:29,430 -- 00:06:32,391

I've known him since he was a kid

73

00:
06:34,268 -- 00:06:36,478

but still can't figure him out.

74

00:
06:43,820 -- 00:06:47,781

It wasn't a grand job

but I wanted to do my best.

75

00:
06:49,283 -- 00:06:52,077

It must be tough waiting around for me.

76

00:
06:53,204 -- 00:06:54,788

Not at all, master.

77

00:
06:58,084 -- 00:07:03,672

Then, I saw her.

78

00:
07:22,817 -- 00:07:28,697

The scent offlowers is all around

79

00:
07:28,739 -- 00:07:34,661

From this peak to that peak All around

80

00:
07:39,709 -- 00:07:44,671

Butterflies follow the scent

81

00:
07:44,714 -- 00:07:48,800

Do you work here?

82

00:
07:49,719 -- 00:07:50,677

Yeah,

83

00:
07:52,221 -- 00:07:55,515

why do you ask?

84

00:
07:56,392 -- 00:07:57,684

Who is she?

85

00:
07:59,020 -- 00:08:03,690

She's the owner's daughter,

86

00:
08:03,691 -- 00:08:05,233

Her name's Chun-hyang.

87

00:
08:07,111 -- 00:08:08,236

I'm Hyang-dan.

88

00:
08:08,279 -- 00:08:12,574

Butterfly, drunk by the scent,

89

00:
08:12,617 -- 00:08:18,163

don't sit on the petals

90

00:
08:18,206 -- 00:08:29,257

For scented flowers uphold their fidelity

91

00:
08:34,388 -- 00:08:45,774

Don't come sit on my petals

92

00:
09:01,541 -- 00:09:03,083

Bang-ja!

93

00:
09:06,212 -- 00:09:10,173

Go arrange a meeting. Hurry!

94

00:
09:33,823 -- 00:09:36,700

You can't follow me in here!

95

00:
09:38,202 -- 00:09:44,958

My master wants a word with you.

96

00:
09:45,001 -- 00:09:46,459

Who's your master?

97

00:
09:47,628 -- 00:09:49,671

He's the one that got up earlier.

98

00:
09:49,714 -- 00:09:52,465

The most handsome guy there.

99

00:
09:52,800 -- 00:09:54,092

Handsome?

100

00:
09:54,635 -- 00:09:56,803

Stop talking rubbish and get out!

101

00:
09:56,804 -- 00:09:58,471

You could just have a word with him.

102

00:
09:58,472 -- 00:09:59,806

I was wondering

103

00:
10:00,808 -- 00:10:04,352

where you'd gone.

What are you doing here?

104

00:
10:05,021 -- 00:10:06,980

I was telling her about you, master.

105

00:
10:17,199 -- 00:10:19,451

Such a grave indiscretion.

106

00:
10:20,369 -- 00:10:23,455

I was a bit scared but it's alright.

107

00:
10:24,999 -- 00:10:26,374

You didn't have to hit him.

108

00:
10:29,629 -- 00:10:32,088

I've been too kind to him.

109

00:
10:36,218 -- 00:10:40,263

I'd like to invite you to tea

to apologize properly.

110

00:
10:41,849 -- 00:10:45,393

What are you doing?

111

00:
10:45,645 -- 00:10:51,358

Chun-hyang, I'm dying waiting for you.

112

00:
10:51,400 -- 00:10:53,068

I said no.

113

00:
10:55,279 -- 00:10:57,781

Rate this script:0.0 / 0 votes

Dae-woo Kim

All Dae-woo Kim scripts | Dae-woo Kim Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Servant" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_servant_17823>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Servant

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film won the Academy Award for Best Picture in 2018?
    A Green Book
    B The Shape of Water
    C La La Land
    D Moonlight