The Servant Page #2
- PG-13
- Year:
- 2010
- 124 min
- 93 Views
But you sang for the aristocrats.
114
00:
10:58,491 -- 00:10:59,991You have to play fair.
115
00:
10:59,992 -- 00:11:00,992Hey, you!
116
00:
11:02,286 -- 00:11:06,456I don't know what it's about
117
00:
11:07,291 -- 00:11:08,792but the lady said 'no.'
118
00:
11:16,425 -- 00:11:19,469Young master, let me greet you.
119
00:
11:20,012 -- 00:11:22,555I'm Gwang of Tavern Street.
120
00:
11:22,598 -- 00:11:24,683Nice to meet you.
121
00:
11:29,397 -- 00:11:32,440Looks like you're all fired up.
122
00:
11:33,484 -- 00:11:36,194But time to go home now.
123
00:
11:36,195 -- 00:11:37,278Don't do that...
124
00:
11:37,321 -- 00:11:39,072You can't order me around.
125
00:
11:40,408 -- 00:11:42,784You cant order me around
126
00:
11:42,827 -- 00:11:49,791You're enraging this lowly nothing of a guy.
127
00:
11:50,501 -- 00:11:52,085Go home, now!
128
00:
11:59,218 -- 00:12:00,343Who the hell are you?
129
00:
12:00,386 -- 00:12:03,638I'm his servant.
130
00:
12:03,723 -- 00:12:05,640You servant!
131
00:
12:07,727 -- 00:12:09,811I'm alright, stand back.
132
00:
12:28,038 -- 00:12:30,457Where are you?
133
00:
12:30,916 -- 00:12:31,958Boss
134
00:
12:50,019 -- 00:12:54,105Chun-hyang...
135
00:
12:55,691 -- 00:12:58,985That was a big mistake.
136
00:
13:00,237 -- 00:13:02,197You shouldn't have done that.
137
00:
13:03,657 -- 00:13:05,366What was I supposed to do?
138
00:
13:06,410 -- 00:13:10,455You robbed Mong the chance
139
00:
13:10,998 -- 00:13:12,540to show off.
140
00:
13:13,501 -- 00:13:16,002And he hit you.
141
00:
13:16,295 -- 00:13:17,879Don't you have any pride?
142
00:
13:20,216 -- 00:13:22,175But I'm his servant.
143
00:
13:28,682 -- 00:13:29,808Was that the only reason?
144
00:
13:31,936 -- 00:13:36,648I guess. This is making me angry.
145
00:
13:39,902 -- 00:13:41,069What shall I do?
146
00:
13:41,111 -- 00:13:45,073Of course, you'll have to
get her word on this.
147
00:
13:45,908 -- 00:13:46,741What?
148
00:
13:47,827 -- 00:13:49,452How can I do that?
149
00:
13:51,205 -- 00:13:54,666Let's deal with Hyang-dan first.
150
00:
13:55,334 -- 00:13:56,292Sorry?
151
00:
13:59,505 -- 00:14:02,090I never teach this to anyone. Never.
152
00:
14:02,132 -- 00:14:03,758Oh, please.
153
00:
14:04,510 -- 00:14:07,762You're in a tight spot
so I want to help.
154
00:
14:08,430 -- 00:14:13,184Tell her what needs to be done.
155
00:
14:13,185 -- 00:14:15,979Walk back and forth in front of her.
156
00:
14:16,021 -- 00:14:18,648That'll get her confused and irritated.
157
00:
14:18,691 -- 00:14:21,734Don't take any notice and focus on
158
00:
14:21,777 -- 00:14:24,279what you need to say and then
159
00:
14:24,321 -- 00:14:26,573Then, just casually like this
160
00:
14:30,953 -- 00:14:33,580Grab hold of her right here.
161
00:
14:40,421 -- 00:14:43,631What? Grab her there?
162
00:
14:43,674 -- 00:14:49,262Not too fast, not too slow.
Like this.
163
00:
14:54,602 -- 00:14:57,645She's not going to let me do that!
164
00:
14:58,230 -- 00:14:59,272She'll get away.
165
00:
15:01,400 -- 00:15:02,567Get away?
166
00:
15:03,027 -- 00:15:04,485Of course.
167
00:
15:06,113 -- 00:15:10,992Try again and see if you can get away.
168
00:
15:11,035 -- 00:15:14,495You're walking and she's talking.
169
00:
15:14,538 -- 00:15:15,788And grab!
170
00:
15:17,917 -- 00:15:23,004You can't get away.
171
00:
15:27,009 -- 00:15:28,676He's a weird servant.
172
00:
15:29,511 -- 00:15:32,764Other servants don't get involved.
173
00:
15:32,806 -- 00:15:34,265Very brave!
174
00:
15:35,225 -- 00:15:39,395What if his master's lost his nerve?
175
00:
15:41,941 -- 00:15:45,485He's caught the bait.
176
00:
15:46,695 -- 00:15:49,697He'll come back. You'll see.
177
00:
15:57,289 -- 00:16:02,001A servant has come from Lord YI's.
178
00:
16:12,054 -- 00:16:16,849Who told you to make a decision?
179
00:
16:17,309 -- 00:16:19,185Just pass on the message.
180
00:
16:21,814 -- 00:16:26,067He wants to see her tomorrow
181
00:
16:26,610 -- 00:16:28,486by the waterfall.
182
00:
16:29,405 -- 00:16:31,572My mistress doesn't go out with men.
183
00:
16:31,615 -- 00:16:33,199She's not like that.
184
00:
16:33,200 -- 00:16:37,662I don't care what she's like.
Just pass on the message.
185
00:
16:37,705 -- 00:16:39,872There's no point in passing it on.
186
00:
16:40,499 -- 00:16:42,583You're so stubborn!
187
00:
16:49,633 -- 00:16:53,886What a lovely view.
188
00:
16:56,515 -- 00:16:59,350Why this sudden talk ofthe view?
189
00:
16:59,393 -- 00:17:00,351Grab!
190
00:
17:06,775 -- 00:17:13,114Let's try to get along, shall we?
191
00:
17:19,121 -- 00:17:20,371What did he say?
192
00:
17:23,333 -- 00:17:26,294His master wants to meet her
193
00:
17:26,920 -- 00:17:27,879And then?
194
00:
17:29,548 -- 00:17:31,382Answer me.
195
00:
17:32,593 -- 00:17:34,385So I said 'yes'.
196
00:
17:34,970 -- 00:17:37,555What?
197
00:
17:39,141 -- 00:17:40,683What was I supposed to do?
198
00:
17:46,982 -- 00:17:49,484What do nobles talk about on a date?
199
00:
17:51,612 -- 00:17:54,197Maybe the same things we do.
200
00:
17:57,326 -- 00:18:00,870Aren't they hungry, smelling this?
201
00:
18:07,127 -- 00:18:08,753They're not like us.
202
00:
18:09,797 -- 00:18:12,381They hide their feelings.
203
00:
18:13,425 -- 00:18:17,762Not shoving it down the throat
even if you're starving
204
00:
18:19,306 -- 00:18:20,765That's what being
an aristocrat is about.
205
00:
18:21,433 -- 00:18:23,101You're a bit like one yourself.
206
00:
18:27,231 -- 00:18:31,692Stop talking and focus on the meat.
207
00:
18:35,739 -- 00:18:39,575You're a good cook.
208
00:
18:42,204 -- 00:18:44,747What an odd thing
for a guy to be good at.
209
00:
18:44,790 -- 00:18:47,959You seemed so strong
at the fight the other day
210
00:
18:50,629 -- 00:18:53,673but now your hands seem so gentle.
211
00:
18:55,509 -- 00:18:56,968Come to think of it,
212
00:
18:57,719 -- 00:18:59,887you are really good with the barbecue.
213
00:
19:02,015 -- 00:19:04,058Did you learn this from Mr. MA?
214
00:
19:08,147 -- 00:19:11,649Who's Mr. MA?
215
00:
19:13,235 -- 00:19:18,030A lecherous houseguest.
216
00:
19:19,074 -- 00:19:22,952He taught Bang-ja some naughty
217
00:
19:22,995 -- 00:19:24,787skills that he used on her.
218
00:
19:26,915 -- 00:19:32,211I scolded him for that.
219
00:
19:35,340 -- 00:19:39,385I see...
220
00:
19:56,069 -- 00:19:57,486Isn't it hot?
221
00:
19:58,697 -- 00:20:00,198I learnt to take the heat from Mr. MA.
222
00:
20:00,240 -- 00:20:03,409I put you into a mood, you silly boy.
223
00:
20:04,411 -- 00:20:09,415Oh, no! Are you okay?
224
00:
20:10,709 -- 00:20:12,210Are you okay?
225
00:
20:12,252 -- 00:20:14,503What happened?
226
00:
20:15,005 -- 00:20:16,214
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Servant" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_servant_17823>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In