The Servant Page #2

Synopsis: A servant falls in love with a girl whom his master also desires. Although the girl loves the servant, she also longs to improve her station in life.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Dae-woo Kim
  11 wins & 6 nominations.
 
IMDB:
6.6
PG-13
Year:
2010
124 min
93 Views


But you sang for the aristocrats.

114

00:
10:58,491 -- 00:10:59,991

You have to play fair.

115

00:
10:59,992 -- 00:11:00,992

Hey, you!

116

00:
11:02,286 -- 00:11:06,456

I don't know what it's about

117

00:
11:07,291 -- 00:11:08,792

but the lady said 'no.'

118

00:
11:16,425 -- 00:11:19,469

Young master, let me greet you.

119

00:
11:20,012 -- 00:11:22,555

I'm Gwang of Tavern Street.

120

00:
11:22,598 -- 00:11:24,683

Nice to meet you.

121

00:
11:29,397 -- 00:11:32,440

Looks like you're all fired up.

122

00:
11:33,484 -- 00:11:36,194

But time to go home now.

123

00:
11:36,195 -- 00:11:37,278

Don't do that...

124

00:
11:37,321 -- 00:11:39,072

You can't order me around.

125

00:
11:40,408 -- 00:11:42,784

You cant order me around

126

00:
11:42,827 -- 00:11:49,791

You're enraging this lowly nothing of a guy.

127

00:
11:50,501 -- 00:11:52,085

Go home, now!

128

00:
11:59,218 -- 00:12:00,343

Who the hell are you?

129

00:
12:00,386 -- 00:12:03,638

I'm his servant.

130

00:
12:03,723 -- 00:12:05,640

You servant!

131

00:
12:07,727 -- 00:12:09,811

I'm alright, stand back.

132

00:
12:28,038 -- 00:12:30,457

Where are you?

133

00:
12:30,916 -- 00:12:31,958

Boss

134

00:
12:50,019 -- 00:12:54,105

Chun-hyang...

135

00:
12:55,691 -- 00:12:58,985

That was a big mistake.

136

00:
13:00,237 -- 00:13:02,197

You shouldn't have done that.

137

00:
13:03,657 -- 00:13:05,366

What was I supposed to do?

138

00:
13:06,410 -- 00:13:10,455

You robbed Mong the chance

139

00:
13:10,998 -- 00:13:12,540

to show off.

140

00:
13:13,501 -- 00:13:16,002

And he hit you.

141

00:
13:16,295 -- 00:13:17,879

Don't you have any pride?

142

00:
13:20,216 -- 00:13:22,175

But I'm his servant.

143

00:
13:28,682 -- 00:13:29,808

Was that the only reason?

144

00:
13:31,936 -- 00:13:36,648

I guess. This is making me angry.

145

00:
13:39,902 -- 00:13:41,069

What shall I do?

146

00:
13:41,111 -- 00:13:45,073

Of course, you'll have to

get her word on this.

147

00:
13:45,908 -- 00:13:46,741

What?

148

00:
13:47,827 -- 00:13:49,452

How can I do that?

149

00:
13:51,205 -- 00:13:54,666

Let's deal with Hyang-dan first.

150

00:
13:55,334 -- 00:13:56,292

Sorry?

151

00:
13:59,505 -- 00:14:02,090

I never teach this to anyone. Never.

152

00:
14:02,132 -- 00:14:03,758

Oh, please.

153

00:
14:04,510 -- 00:14:07,762

You're in a tight spot

so I want to help.

154

00:
14:08,430 -- 00:14:13,184

Tell her what needs to be done.

155

00:
14:13,185 -- 00:14:15,979

Walk back and forth in front of her.

156

00:
14:16,021 -- 00:14:18,648

That'll get her confused and irritated.

157

00:
14:18,691 -- 00:14:21,734

Don't take any notice and focus on

158

00:
14:21,777 -- 00:14:24,279

what you need to say and then

159

00:
14:24,321 -- 00:14:26,573

Then, just casually like this

160

00:
14:30,953 -- 00:14:33,580

Grab hold of her right here.

161

00:
14:40,421 -- 00:14:43,631

What? Grab her there?

162

00:
14:43,674 -- 00:14:49,262

Not too fast, not too slow.

Like this.

163

00:
14:54,602 -- 00:14:57,645

She's not going to let me do that!

164

00:
14:58,230 -- 00:14:59,272

She'll get away.

165

00:
15:01,400 -- 00:15:02,567

Get away?

166

00:
15:03,027 -- 00:15:04,485

Of course.

167

00:
15:06,113 -- 00:15:10,992

Try again and see if you can get away.

168

00:
15:11,035 -- 00:15:14,495

You're walking and she's talking.

169

00:
15:14,538 -- 00:15:15,788

And grab!

170

00:
15:17,917 -- 00:15:23,004

You can't get away.

171

00:
15:27,009 -- 00:15:28,676

He's a weird servant.

172

00:
15:29,511 -- 00:15:32,764

Other servants don't get involved.

173

00:
15:32,806 -- 00:15:34,265

Very brave!

174

00:
15:35,225 -- 00:15:39,395

What if his master's lost his nerve?

175

00:
15:41,941 -- 00:15:45,485

He's caught the bait.

176

00:
15:46,695 -- 00:15:49,697

He'll come back. You'll see.

177

00:
15:57,289 -- 00:16:02,001

A servant has come from Lord YI's.

178

00:
16:12,054 -- 00:16:16,849

Who told you to make a decision?

179

00:
16:17,309 -- 00:16:19,185

Just pass on the message.

180

00:
16:21,814 -- 00:16:26,067

He wants to see her tomorrow

181

00:
16:26,610 -- 00:16:28,486

by the waterfall.

182

00:
16:29,405 -- 00:16:31,572

My mistress doesn't go out with men.

183

00:
16:31,615 -- 00:16:33,199

She's not like that.

184

00:
16:33,200 -- 00:16:37,662

I don't care what she's like.

Just pass on the message.

185

00:
16:37,705 -- 00:16:39,872

There's no point in passing it on.

186

00:
16:40,499 -- 00:16:42,583

You're so stubborn!

187

00:
16:49,633 -- 00:16:53,886

What a lovely view.

188

00:
16:56,515 -- 00:16:59,350

Why this sudden talk ofthe view?

189

00:
16:59,393 -- 00:17:00,351

Grab!

190

00:
17:06,775 -- 00:17:13,114

Let's try to get along, shall we?

191

00:
17:19,121 -- 00:17:20,371

What did he say?

192

00:
17:23,333 -- 00:17:26,294

His master wants to meet her

193

00:
17:26,920 -- 00:17:27,879

And then?

194

00:
17:29,548 -- 00:17:31,382

Answer me.

195

00:
17:32,593 -- 00:17:34,385

So I said 'yes'.

196

00:
17:34,970 -- 00:17:37,555

What?

197

00:
17:39,141 -- 00:17:40,683

What was I supposed to do?

198

00:
17:46,982 -- 00:17:49,484

What do nobles talk about on a date?

199

00:
17:51,612 -- 00:17:54,197

Maybe the same things we do.

200

00:
17:57,326 -- 00:18:00,870

Aren't they hungry, smelling this?

201

00:
18:07,127 -- 00:18:08,753

They're not like us.

202

00:
18:09,797 -- 00:18:12,381

They hide their feelings.

203

00:
18:13,425 -- 00:18:17,762

Not shoving it down the throat

even if you're starving

204

00:
18:19,306 -- 00:18:20,765

That's what being

an aristocrat is about.

205

00:
18:21,433 -- 00:18:23,101

You're a bit like one yourself.

206

00:
18:27,231 -- 00:18:31,692

Stop talking and focus on the meat.

207

00:
18:35,739 -- 00:18:39,575

You're a good cook.

208

00:
18:42,204 -- 00:18:44,747

What an odd thing

for a guy to be good at.

209

00:
18:44,790 -- 00:18:47,959

You seemed so strong

at the fight the other day

210

00:
18:50,629 -- 00:18:53,673

but now your hands seem so gentle.

211

00:
18:55,509 -- 00:18:56,968

Come to think of it,

212

00:
18:57,719 -- 00:18:59,887

you are really good with the barbecue.

213

00:
19:02,015 -- 00:19:04,058

Did you learn this from Mr. MA?

214

00:
19:08,147 -- 00:19:11,649

Who's Mr. MA?

215

00:
19:13,235 -- 00:19:18,030

A lecherous houseguest.

216

00:
19:19,074 -- 00:19:22,952

He taught Bang-ja some naughty

217

00:
19:22,995 -- 00:19:24,787

skills that he used on her.

218

00:
19:26,915 -- 00:19:32,211

I scolded him for that.

219

00:
19:35,340 -- 00:19:39,385

I see...

220

00:
19:56,069 -- 00:19:57,486

Isn't it hot?

221

00:
19:58,697 -- 00:20:00,198

I learnt to take the heat from Mr. MA.

222

00:
20:00,240 -- 00:20:03,409

I put you into a mood, you silly boy.

223

00:
20:04,411 -- 00:20:09,415

Oh, no! Are you okay?

224

00:
20:10,709 -- 00:20:12,210

Are you okay?

225

00:
20:12,252 -- 00:20:14,503

What happened?

226

00:
20:15,005 -- 00:20:16,214

Rate this script:0.0 / 0 votes

Dae-woo Kim

All Dae-woo Kim scripts | Dae-woo Kim Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Servant" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_servant_17823>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Servant

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed "Jurassic Park"?
    A Peter Jackson
    B Ridley Scott
    C James Cameron
    D Steven Spielberg