To Rome With Love Page #11
But where were you?
With my uncles, but I was thinking of you
every single minute.
- Did it go well?
- We're going home.
- Home?
- Yes, let's go back to Pordenone.
- But we just got here.
- It doesn't matter.
You don't want to meet my uncles
and their jerk friends.
I don't want that job.
I want my old job back.
Maybe we won't be rich,
but we will have a better life
.
- Don't you still want to teach?
- Yes. Yes, but... - No "but".
We'll go back home and have a life...
.. A life much better, with children.
And I can... I can paint a little.
Okay. I'm surprised.
I don't know what to tell you.
Don't say anything. Let's make love.
- How?
- Before leaving, we'll celebrate.
Now I'll teach you something about the stars.
- I will ravage you. So, don't be surprised.
- Ravage me.
I'll say my lines.
A great show for twenty-three hours.
Put on your costume...
.. and your face.
The people pay and they want to laugh.
And if a Harlequin shall steal your Columbine,...
.. laugh, clown...
.. and everyone applauds.
Laugh, clown...
.. your love is broken.
Laugh.
- No! - The name!
- Devil! But really...
(chorus) - What are you doing?
- To you! To you!
In the throes of death you will tell!
- Help!
- Edda!
Ah, are you? So be it!
The comedy is over.
Dad, the critics says you were wonderful,
"a voice from the golden era".
It is so great, I... I can't believe it!
But no more for me?
- You are beautiful here.
Mama don't fly, I don't tour,
my life is fulfilled.
I've had a great family. I stay home.
I relax. I bury people. I'm happy.
- You're not going away then?
- No. I've had enough.
Tonight I owe everybody an apology.
We should get to the Spanish Steps
for Max's cocktail party.
We're late?
No, I mean, he's an old
friend of my father,
he's not gonna mind
if we're a bit late.
- But we should go soon.
- Alright.
- Do you forgive me?
- Oh, I'm so happy for your husband.
And as for you, how can I
not forgive you? I love you.
"Another Caruso, and in difficult conditions."
Oh, goodness, they weren't very kind
to my father, were they?
Uh... Wait, I think it's better
you don't hear that.
No, no, I can take it.
Just don't tell my Dad.
Thankfully, he doesn't understand
the word of Italian.
Alright, um...
"Except from Mr. Santoli's magnificent voice...
Magnificent! His voice is the most beautiful of all!
- Whatever, "whoever imbecile..." imbecile?
- Yeah, imbecile.
"whoever imbecile conceived
this moronic experience...
"...should be taken out and beheaded."
Oh, well, he's gotten worse.
This has to be the most beautiful
terrace in all of Rome.
Yeah, for my wife and I is a
privilege to live up here.
Yeah, I mean, the Spanish Steps
right there, the people watching...
Phyllis, the review was so great.
I mean, the press... what...
not... not, what's the word they used?
not a maestro,
but uh...uh... an "imbecille"!
- I... What... what does it mean?
- Means you're ahead of your time.
Ahead... you know, your mother,
I'm happy to say, lucky woman,
married an "imbecille".
- So I toast to my future father-in-law.
- Ah, well, good luck to you guys.
- Honey, let's go to see the piazza.
- Yeah. - Get a click.
I'm so glad to see them.
They make a lovely couple.
Oh, this city is unbelievable.
right in front of the fountain there.
Anything you want.
Oh, I could stand here all night.
It's so beautiful.
It's me, that knows Rome best,
not the traffic policeman or anyone.
I see all from here.
The Romans, the students,
the lovers on the Spanish Steps.
There're many stories.
Next time you come.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"To Rome With Love" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 15 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/to_rome_with_love_21983>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In