Tokyo Fiancee Page #4

Synopsis: A young Japanophile Belgian woman in Tokyo falls into a whirlwind romance with a Francophile Japanese student.
 
IMDB:
6.4
Year:
2014
100 min
87 Views


who wasn't part of this famous floating world,

this world that suited me so well,

where nothing is black or white,

entirely yes or no,

this world of impermanence.

The Japanese feel more than they express.

Not Rinri, at least not about me.

l had to react. l had to tell Rinri.

Rinri, l have to tell you something.

You don't like Sado lsland?

lt's not that. lt's...

Wait. Eat this. lt's delicious.

l couldn't speak.

A little Japanese god lurking

in the octopus stopped me.

Too bad.

lt's all good.

l feel like l'm in a Japanese film.

Amlie, get down.

Gentlemen, some tea?

Persimmons! l love them.

What are you doing? No, we can't.

We can't. We can't.

-No!

-Why not?

ln Japan, we can't!

Come.

"Mu." That's the kanji for "void."

Bravo.

l have to go. l'll come back.

Rinri?

Yes?

Did the mafia call you?

What?

Nothing.

Yeah, nothing.

Here, for you.

l went back.

-Did you...?

-No, l bought them.

From whom?

lt was hard to find.

You're the nicest boy in the world.

Can you eat a persimmon for me?

Yes, l can eat one for you.

lt's so good!

At one point l saw my reflection.

l watched myself.

A ring, but why?

Why now?

Amlie,

will you marry me?

You don't want to.

-Look...

-You don't want to.

Wait.

Before marriage, there's the engagement.

-Engagement?

-Yes. Engagement, marriage.

There's an order to follow.

How long does the engagement last?

lt depends.

l accept your...engagement ring!

Thank you. Fine.

Thank you to the man who

invented engagements. A true genius.

Engagement.

lt might have been a woman.

The engagement.

l'm your fiance.

My fiance.

Christine! How are you?

l'm working for Yamimoto.

Remember, l told you.

Since January.

A year. lt's a one-year contract.

lt's great.

No, awful. The most depressing time of my life.

And you? How are you?

Yeah...

Yeah.

Sure. Let's get together. We'll call.

Marry me!

lt would be easier for you.

We're already engaged. l'm your fiance.

When's the engagement end?

l told you, it varies.

-l'll make more tea.

-Stop!

Don't be so nice.

-Just tea...

-No. Stop.

Go back to bed.

My coworkers are unfriendly.

Being a Japanese woman is hard.

Yes, being a Japanese woman is hard.

What about Rinri?

l'm scared.

Scared? Scared of what?

Scared he sees me as France

and l see him as Japan.

Amlie? Amlie!

What time is it?

You fell asleep.

l know, l was dreaming.

Stop working for Yamimoto.

No, l have a contract.

lt's not for you. You know that.

You should write.

So when?

When what?

Our wedding? When's the date?

We have to decide. l told my parents.

You did?

Yes.

What did they say?

My father is glad.

My mother...

it's harder.

-You see!

-What?

Maybe she's right.

Why?

You know l have to finish my contract.

And after, l can't think about it now.

You're more Japanese than a Japanese.

l'm a samurai.

Did you ever climb Mt Fuji?

Mt Fuji?

No.

You're not a real Japanese.

A real Japanese has to climb Mt Fuji.

You're right.

At least that's what we Japanese say.

Let's climb Mt Fuji.

This weekend?

Yeah.

Very good.

And after...

Yes?

Nothing.

Go home tonight.

l'm exhausted.

Yes.

You're such a good man.

ls that a question?

No.

You're a good woman, too.

Not really.

l hear it's a pretty easy climb.

l know.

Shoes would have been enough.

Yes.

Earthquake!

Come!

Did you call home?

-Yes.

-And?

They're worried.

They want me to come back.

-l can't leave now. lt sucks!

-Amlie,

our embassy is evacuating all expats.

At Yamimoto, how's it going?

Hello?

A third explosion at Fukushima.

-My God.

-You can't stay.

Even in Tokyo, it's dangerous.

No, l'm staying.

Amlie, you have to go home.

To Europe.

No way. l'm staying.

What?

Yasmine's flying to Paris with her husband.

So come with me.

-No.

-Yes.

-l'm not leaving.

-Then l'll stay.

Stop being childish.

You have to go.

This catastrophe doesn't involve you.

l want you to go home.

My father found you a flight.

You leave tomorrow.

You'll come back later.

Rinri? l love you.

We're still engaged.

A lot.

l love you a lot.

Please...

Honorable Amlie?

Neighbors l barely knew came to talk to me.

They begged me to go.

"Thanks for loving our country,

but we Japanese must

face our misfortune alone."

l was beaten.

Bye bye.

l didn't speak to your parents.

They didn't want you to.

l'm reading a book on Ramses ll.

lt's fascinating.

l'd like to become an Egyptian.

Don't come in the airport.

l wanted to tell you.

l'm not a yakuza.

l know.

l never saw Rinri again.

Much later,

l learned he married a French woman,

a general's daughter.

Amazing Rinri.

Our eternal engagement was over.

Too bad.

lt's all good.

lt went way beyond a dumb love story.

As for me...

No,

l'll keep that for another time.

"Everything that one loves becomes fiction"

- Amlie Nothomb

Rate this script:0.0 / 0 votes

Stefan Liberski

All Stefan Liberski scripts | Stefan Liberski Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tokyo Fiancee" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/tokyo_fiancee_22015>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Tokyo Fiancee

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "plant and payoff" refer to in screenwriting?
    A Introducing a plot element early that becomes important later
    B The payment to writers for their scripts
    C The introduction of main characters
    D Setting up the final scene