Tokyo Story Page #2

Synopsis: An elderly couple journey to Tokyo to visit their children and are confronted by indifference, ingratitude and selfishness. When the parents are packed off to a resort by their impatient children, the film deepens into an unbearably moving meditation on mortality.
Genre: Drama
Director(s): Yasujirô Ozu
Production: BFI Production
  3 wins.
 
IMDB:
8.2
Rotten Tomatoes:
100%
NOT RATED
Year:
1953
136 min
2,738 Views


- Night.

I'll bring you some water.

- You must be tired.

- Not really.

I'm glad they're all well.

We're here at last.

What part of Tokyo is this?

- The suburbs.

- I guess so.

It was a long ride from the station.

I thought they'd live

somewhere more central.

- Than here?

- Yes.

Koichi did want to move more centrally.

But it's not easy.

Urara Beauty Salon.

How long are your mother

and father staying?

Four or five days. Pass me that.

- Shouldn't I call round to see them?

- Don't bother. They'll come here.

I should take them to a show

or something.

You needn't bother

worrying about them.

They're delicious, these beans.

What are their plans for today?

Don't eat all those beans.

My brother's taking them sightseeing.

So I needn't bother, then.

Kiyo, come and get some food.

Behave yourselves today

when you're with grandpa and grandma.

- You hear me?

- Yes.

Sit down.

- How much longer?

- They'll be ready soon.

Go upstairs and

ask if they're ready to go.

- Are you ready?

- Ready.

- Sorry to keep you waiting.

- Let's go, then.

They're coming.

What about lunch?

We'll go to a restaurant

in a department store.

- The children will like that.

- Fine

- Isamu loves those kiddy lunches.

- All right.

Excuse me...

- How is he?

- No better.

- Any appetite?

- He'll only take a cold drink.

- Has his temperature fallen?

- His temperature is still 102.

I see. I'd better see him.

Thank you, I'm sorry to spoil your day.

Are the hypodermics sterilised?

I must visit a patient.

Really?

Father, I'm afraid

I have to visit a patient.

- I see.

- Sorry.

- Never mind.

- It could take a while.

That's all right.

- I'll see you later.

- Take care.

- Still not ready?

- No...

- I may be late.

- What about your mother and father?

Shall I take them?

You can't leave the house unoccupied.

We'll go next Sunday.

Very well. See you later.

- Where's dad going?

- To see a patient.

I'm awfully sorry.

Never mind.

A busy doctor's a good doctor.

He's very dedicated.

Aren't we going, Mum? It's not fair!

It can't be helped. A patient needs him.

Not fair!

- You can go another time.

- Not fair!

Behave yourself, Minoru!

- You lied!

- Make yourself scarce!

- Come here.

- No way!

- They're so naughty.

- It's good for boys to be spirited.

Now just behave yourselves.

It's not fair!

You can go another time.

It's always "another time".

We never go!

It can't be helped

that dad had to go out.

- As usual!

- Now don't be so difficult.

- It's not fair!

- Not fair!

- Not fair!

- What? You're being horrible.

- Behave, or I'll tell your father.

- Go and tell him!

- You just remember those words!

- See if I care!

- What's the matter?

- Oh, nothing...

Come along, Isamu,

come for a walk with granny.

- Won't you come, too, Minoru?

- Minoru...

- Come on, then.

- That'll be nice with granny, Isamu.

Let's go.

Sure you don't want to come, Minoru?

Thank you.

Minoru, go with them.

- Shan't!

- Suit yourself then.

See you later.

Here you are.

Thank you.

- What's up with Minoru?

- He's just so stubborn.

His father was the same.

Koichi always had to have his own way.

It's just a shame he had to go out

when you're here.

Oh, we're fine.

We'll go next Sunday.

Thank you.

After a few days here,

we're thinking of visiting Shige.

There they are.

What do you want to be

when you grow up, Isamu?

Do you want to be a doctor

like your daddy?

By the time you're a doctor,

I wonder where I'll be?

Welcome back.

Hello.

- There was a call for you.

- Who from?

- Enomoto phoned about that business.

- That's all wrapped up.

- What are your folks up to?

- They're upstairs.

I bought some sweets for them

from a place in Asakusa.

Try one, they're delicious.

These are expensive.

They don't expect such things.

Tasty, eh?

Yes, but such things

are wasted on them.

Rice crackers would've done.

But they had rice crackers yesterday.

Yes, but they really like them.

Will you take them out somewhere

tomorrow?

Tomorrow? I'm afraid I can't.

- I have to collect some accounts.

- Really?

I was hoping my brother

would do something with them.

- How about taking them to a film?

- What's on?

- There's plenty on in the evenings.

- Do that with them, then.

They've seen nothing of Tokyo yet.

It'd be a shame for them

not to get out.

I know, but who has the time

to take them?

- You look busy.

- Oh, you're back.

- Here.

- Oh, thank you.

- What a job you've been asked to do!

- Not at all.

- Where's father?

- Putting clothes out to dry.

I see. Let's go to the bathhouse.

Father? Father!

Let's go to the bathhouse.

Welcome home.

Let's go to the bathhouse.

- And we can buy ice-cream afterwards.

- Oh, thank you.

Right, let's go.

- We're off to the bathhouse.

- All right.

- See you later.

- Bye.

See you later.

Mother, you can use my old sandals.

Really? Thanks.

Here.

Hello? Is that Yoneyama & Co?

May I speak to Noriko Hirayama?

Thank you.

Ah, Noriko? It's me.

Don't mention it.

Listen, I need a favour.

Can you spare any time tomorrow?

Father and mother haven't

been sightseeing yet in Tokyo.

I was wondering if you could

take them out somewhere tomorrow.

I know. I ought to take them really,

but I'm too busy at the shop.

I know, I'm sorry.

Eh? Really?

- Thank you.

- Not at all.

Wait a moment, I'll have to see.

- I'm sorry it's such short notice...

- What is it?

- May I have tomorrow off?

- All right.

- Thank you.

- What about the aluminium contract?

I'll get it finished today.

Hello? Sorry to keep you waiting.

I'll call for them at 9:00

tomorrow morning.

Not at all.

Give my best regards

to your mother and father.

Till tomorrow, then.

Ladies and gentlemen,

welcome to Tokyo.

Let's trace the illustrious history

of this great city.

On your right, the Imperial Palace,

formerly Chiyoda Castle.

Built 500 years ago

by Lord Dokan Ota...

...its tranquil setting amid

green pine trees and a large moat...

...contrasts strongly

with the bustle of modern Tokyo.

- Koichi's house is in that direction.

- I see...

- And Shige's house?

- Her house is that way, I think.

- And yours?

- My house is in that direction.

- It's over that way.

- I see

I hope you'll come home with me later.

Who is it?

- Only me.

- You're home early today.

- Is Miko sleeping?

- She's just settled down.

- You don't have any sake, do you?

- Sake?

- My in-laws are here.

- I think I might have some.

- This is all I've got. Is this enough?

- Fine. Thanks.

Where did he have this photo taken?

In Kamakura. A friend took it.

- I see.

- When was that?

- The year before he was conscripted.

- Really...

That's his typical look.

Head on one side.

He always stood like that.

- What is it?

- May I borrow a flask?

Oh, right.

There you go. Do you want these, too?

They're delicious.

Thank you.

Sorry to bother you.

Noriko, please don't go to any trouble.

It's fine, it's no trouble.

Thank you so much for today.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kôgo Noda

All Kôgo Noda scripts | Kôgo Noda Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tokyo Story" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/tokyo_story_22021>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Tokyo Story

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed the movie "Fight Club"?
    A David Fincher
    B Martin Scorsese
    C Quentin Tarantino
    D Steven Spielberg