Toni En Famille
- Year:
- 2023
- 39 Views
1
00:
01:05,916 --> 00:01:08,958Allez, vas-y.
- Tim, qu'est-ce qu'on a dit ?
2
00:
01:09,041 --> 00:01:12,500Il lui faut des heures pour y entrer.
- Laissons l'exagération !
3
00:
01:12,583 --> 00:01:14,500C'est bien.
- Aussi le « C'est bon ».
4
00:
01:14,583 --> 00:01:17,750Timothée, accroche-toi.
C'est vraiment difficile.
5
00:
01:17,833 --> 00:01:20,333C'était vraiment cool.
- Oui très bien.
6
00:
01:20,708 --> 00:01:24,125Ils avaient déjà eu une chorégraphie cet été.
- Oh oui?
7
00:
01:24,833 --> 00:01:29,250Mais ce gros, celui des dernières danses
se tenir devant elle était impossible.
8
00:
01:29,333 --> 00:01:33,458Stéphanie en pose un devant elle,
pour que ça ne ressorte pas trop.
9
00:
01:33,541 --> 00:01:36,833Finalement, on ne les voyait même plus.
- Je parle à Stéphanie.
10
00:
01:36,916 --> 00:01:41,166Je ne paie pas beaucoup d'argent pour les cours,
pour ensuite voir un beanpole de 1,90.
11
00:
01:41,250 --> 00:01:45,166Elle ne fait pas 1,90, Mathilde est juste petite.
- Ne laisse pas ta sœur entendre ça.
12
00:
01:45,250 --> 00:01:50,125Elle connaît. Elle s'en plaint constamment.
Je suis beaucoup plus jeune et bientôt plus grand qu'elle.
13
00:
01:50,208 --> 00:01:55,125Le débat sur la taille est terminé. Je l'ai pour toi
écrit? Qu'est-ce qu'il y a, est-ce qu'elle change ?
14
00:
01:55,208 --> 00:01:57,9161,59 m, c'est juste petit.
15
00:
01:59,000 --> 00:02:01,166Je suis petit aussi.
- Non chérie.
16
00:
02:01,250 --> 00:02:03,875Et les autres ?
Sont-ils avec elle ?
17
00:
02:03,958 --> 00:02:06,958Tu es vraiment petit.
- Timothée, ça suffit !
18
00:
02:08,083 --> 00:02:11,041Qu'est-ce que? Que veut-il?
Il y a assez d'espace là -bas.
19
00:
02:14,625 --> 00:02:16,625Vous venez.
20
00:
02:18,625 --> 00:02:20,000D'accord.
21
00:
02:28,666 --> 00:02:30,583S'il vous plaît, de rien.
22
00:
02:32,666 --> 00:02:34,541Qu'est-ce que c'était à l'instant ?
- Rien.
23
00:
02:34,625 --> 00:02:38,000Je t'ai vu dans le rétroviseur.
Êtes-vous fou?
24
00:
02:38,083 --> 00:02:41,166Je n'ai rien fait.
- Que devraient dire les gens ?
25
00:
02:42,166 --> 00:02:45,666Est-ce que tu fais ça à l'école aussi ?
Olivia, est-ce qu'il fait ça à l'école ?
26
00:
02:47,541 --> 00:02:49,166Glissez dessus.
27
00:
02:52,916 --> 00:02:54,208Bravo! C'était génial.
28
00:
02:54,291 --> 00:02:58,041J'ai fini par me tromper à cause de ma cheville.
- Oh oui?
29
00:
02:58,125 --> 00:03:01,208Je savais que tu ne le remarquerais pas.
- Qu'est-ce que cela signifie?
30
00:
03:03,166 --> 00:03:04,916Maman, Camille !
31
00:
03:05,583 --> 00:03:07,708Elle n'est pas entrée ?
32
00:
03:10,666 --> 00:03:12,500Vraiment maintenant?
Est-ce que tu m'oublies encore ?
33
00:
03:12,583 --> 00:03:14,458Dans le coffre.
34
00:
03:15,250 --> 00:03:17,708Camille, je suis assommé
- J'ai subi une opération au genou.
35
00:
03:17,791 --> 00:03:19,666- Dans le coffre.
36
00:
03:19,750 --> 00:03:21,666Non. Glissez dessus.
- Tu as blessé tout le monde.
37
00:
03:21,750 --> 00:03:23,666Le dernier va à l'arrière.
- Laissez-moi.
38
00:
03:23,750 --> 00:03:26,750Pas quatre personnes sur la banquette arrière !
Mettez-vous à l'arrière.
39
00:
03:26,833 --> 00:03:29,500J'en ai assez,
40
00:
03:30,333 --> 00:03:32,041Arrete de crier!
41
00:
03:32,125 --> 00:03:33,833Oui, une autre famille.
42
00:
03:33,916 --> 00:03:37,000Et puis je t'enverrai des photos
de moi sur le siège passager.
43
00:
03:37,083 --> 00:03:40,333A côté de ma nouvelle mère,
qui ne m'oubliera pas.
44
00:
03:46,041 --> 00:03:48,416Donc.
Et qui va nous reconduire à la maison maintenant ?
45
00:
03:50,958 --> 00:03:52,666Camille, tu conduis ?
46
00:
03:53,250 --> 00:03:56,291Mathilde ? Non, tu as la théorie
a échoué trois fois.
47
00:
03:56,375 --> 00:03:58,166Deux fois.
- Oui.
48
00:
04:08,583 --> 00:04:10,333Merci, mon grand.
49
00:
04:21,375 --> 00:04:23,208Je fais aussi de la théorie.
- Des sucettes !
50
00:
04:23,291 --> 00:04:25,958C'est anti-gay.
- Je ne veux plus en entendre.
51
00:
04:44,541 --> 00:04:46,083Momie?
- Oui.
52
00:
04:46,166 --> 00:04:49,083Suis-je trop petit pour mon âge ?
- Non, Olivia.
53
00:
04:49,166 --> 00:04:52,583Vous avez onze ans. Tu grandis encore.
- Je ne veux pas mesurer seulement 1,59 m.
54
00:
04:52,666 --> 00:04:55,791Je suis désolé, quoi? Pourquoi dites vous cela?
Pourquoi dis-tu ça, Olivia ?
55
00:
04:55,875 --> 00:04:58,750Maman, le coffre est ouvert.
- Ferme-la, Camille.
56
00:
04:58,833 --> 00:05:01,000Je vais le fermer.
- Reste assis!
57
00:
06:14,583 --> 00:06:15,750Je suis réveillé.
58
00:
06:20,583 --> 00:06:21,666Bien dormi?
59
00:
06:30,250 --> 00:06:33,625Bonjour, vous deux.
C'est l'heure de se lever.
60
00:
06:34,500 --> 00:06:35,875Matin.
61
00:
06:36,875 --> 00:06:38,291Tim?
62
00:
06:38,833 --> 00:06:40,500Timmy.
- C'est bien.
63
00:
06:47,833 --> 00:06:50,000Vous venez prendre le petit-déjeuner ?
- Continue.
64
00:
06:50,083 --> 00:06:53,250Nous sommes en retard.
- Tu devrais y aller. Laissez-moi!
65
00:
07:35,541 --> 00:07:37,666... mais je ne peux pas faire ça.
66
00:
07:37,750 --> 00:07:40,708Je peux faire du roller
et je sais nager,
67
00:
07:40,791 --> 00:07:42,875mais je ne peux pas jouer de la guitare.
68
00:
07:43,250 --> 00:07:45,166Vous disposez de deux minutes.
- Ça devient serré.
69
00:
07:45,750 --> 00:07:47,708De toute façon, je n'ai pas faim.
70
00:
07:51,791 --> 00:07:54,333Avez-vous pensé à passer une audition ?
71
00:
07:54,416 --> 00:07:56,375Dans quelle mesure considéré ?
72
00:
07:56,958 --> 00:08:00,208Êtes-vous d'accord?
- Bien sûr, je suis d'accord.
73
00:
08:02,375 --> 00:08:04,791Mais?
- Il n'y a pas de « mais ».
74
00:
08:04,875 --> 00:08:06,125Non?
- Non.
75
00:
08:09,375 --> 00:08:13,375Regardez toujours les universités avec votre frère.
- C'était clair.
76
00:
08:13,458 --> 00:08:15,166Ce n'est pas un "mais".
- Mais.
77
00:
08:15,250 --> 00:08:17,791Non, je veux juste,
que tu as un plan B.
78
00:
08:18,916 --> 00:08:21,583Qu'est-ce que,
si l'entreprise ne vous prend pas ?
79
00:
08:23,291 --> 00:08:25,291Je demande seulement.
80
00:
08:26,083 --> 00:08:28,125Ensuite, je regarde les universités.
81
00:
08:30,625 --> 00:08:33,00082
00:
10:16,625 --> 00:10:19,291Le pardon.
Désolé pour la fin désagréable.
83
00:
10:20,166 --> 00:10:23,500Je chante une dernière chanson maintenant,
alors je ferai mes valises.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Toni En Famille" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/toni_en_famille_27608>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In