Twixt Page #2
Does the Hotel "Chikering"? Thank you.
101
00:
07:39,400 -- 00:07:41,600Have a good day.
102
00:
07:51,200 -- 00:07:53,400i Hotel "Chikering" / i
103
00:
08:16,700 -- 00:08:18,900i 1843.
Edgar Allan Poe / i
104
00:
08:19,650 -- 00:08:21,850My compliments, sir.
105
00:
09:13,400 -- 00:09:17,450i My dear daughter.
This is my first novel. / I
106
00:
09:17,600 -- 00:09:20,450i I am proud of it,
as I am proud of you. / i
107
00:
09:20,600 -- 00:09:22,800i Love, Daddy. / i
108
00:
09:24,550 -- 00:09:27,000Baltimore Hall i
"The Pilgrim's Fortune" / i
109
00:
09:39,250 -- 00:09:41,450i Dad with love. Vicky / i
110
00:
10:06,700 -- 00:10:08,700I want to write something, if ...
111
00:
10:08,850 -- 00:10:11,250write something for me, personally.
112
00:
10:11,400 -- 00:10:13,400Does that make sense?
113
00:
10:13,550 -- 00:10:16,400I break the spell
of this vicious circle
114
00:
10:16,600 -- 00:10:18,525and there is only one way to do it.
115
00:
10:18,526 -- 00:10:20,450Do not write another
book about Bruges.
116
00:
10:20,600 -- 00:10:24,900I said that ... Hare something for myself.
117
00:
10:25,250 -- 00:10:27,250You've done it before.
118
00:
10:27,400 -- 00:10:30,100When not drinking, before
Vicky accident.
119
00:
10:32,500 -- 00:10:34,845I can not rush these things.
120
00:
10:35,200 -- 00:10:37,450You can do it. I know that ...
121
00:
10:37,600 -- 00:10:39,800I know what you mean ...
122
00:
10:40,850 -- 00:10:44,700You have to do it again
just ... Write the damn thing.
123
00:
10:44,850 -- 00:10:47,775And then take the time to write
124
00:
10:47,776 -- 00:10:50,700what you want,
I understand completely.
125
00:
10:51,500 -- 00:10:54,000Did you call Sam and tell
We needed a breakthrough?
126
00:
10:54,150 -- 00:10:56,100Yes, and it was extremely humiliating.
127
00:
10:56,101 -- 00:10:58,050And do not write another history of Bruges.
128
00:
10:58,400 -- 00:11:00,600You're on vacation
and I'm stuck here ...
129
00:
11:00,601 -- 00:11:02,800No, I ...
130
00:
11:03,400 -- 00:11:07,000try to get everything fits ...
131
00:
11:07,150 -- 00:11:10,550Pretending that nothing is
wrong, put food on the table.
132
00:
11:10,700 -- 00:11:14,600You can not talk well, only mature ...
133
00:
11:14,800 -- 00:11:17,850People always ask me how
134
00:
11:18,000 -- 00:11:20,546And I say, "For
me to marry one. "
135
00:
14:06,850 -- 00:14:09,350Hey.
136
00:
14:09,351 -- 00:14:11,850Hey. Where did you come you?
137
00:
14:12,800 -- 00:14:15,500By the way. You spent me.
138
00:
14:19,050 -- 00:14:21,100Are you looking at my teeth?
139
00:
14:21,250 -- 00:14:24,250No, I do ... Simply
do not know where you came from.
140
00:
14:24,450 -- 00:14:27,050There is a malformation
about my teeth.
141
00:
14:27,350 -- 00:14:29,550Show me.
142
00:
14:31,800 -- 00:14:34,600Your teeth are fine.
They are only bracketts.
143
00:
14:36,000 -- 00:14:40,050Anyway, I hate them.
- No, they're good. These grow.
144
00:
14:41,150 -- 00:14:44,350Vampira to call me
Because of these teeth.
145
00:
14:46,000 -- 00:14:48,412And you call me V.
- V, is cute.
146
00:
14:49,200 -- 00:14:51,300And what is your real name?
147
00:
14:51,450 -- 00:14:53,650Virginia.
148
00:
14:54,200 -- 00:14:56,400Virginia. Do you like 13 years old?
149
00:
14:56,900 -- 00:15:00,116Yes, I have 12, but I am more
large because I am high.
150
00:
15:01,450 -- 00:15:05,150Be who you are. You wrote these
stories about Bruges.
151
00:
15:05,350 -- 00:15:08,767And you came to sign books
in the grocery store.
152
00:
15:08,950 -- 00:15:11,150I love your books.
153
00:
15:11,400 -- 00:15:14,500Especially the part
where Elizabeth says:
154
00:
15:14,650 -- 00:15:17,650i "Let me not, or will be
tempted into the grave. "/ i
155
00:
15:17,800 -- 00:15:20,000That's my favorite part.
156
00:
15:20,600 -- 00:15:23,400Thank you. I like your "look".
157
00:
15:24,100 -- 00:15:26,300Oh, yes.
158
00:
15:26,750 -- 00:15:28,950It's the way I dress.
159
00:
15:31,600 -- 00:15:35,600Are you afraid of me now?
- What?
160
00:
15:36,200 -- 00:15:38,400Yes.
161
00:
15:38,800 -- 00:15:41,000A little.
162
00:
15:42,150 -- 00:15:45,900Clock and frame the
midnight on three occasions.
163
00:
15:46,200 -- 00:15:48,800Follow the weather here makes no sense.
164
00:
15:49,650 -- 00:15:52,129So I missed your book signing.
165
00:
15:56,350 -- 00:15:58,350The old Hotel is open.
166
00:
15:58,500 -- 00:16:01,050Come'll buy something sweet.
167
00:
16:01,400 -- 00:16:03,400I have a daughter your age.
168
00:
16:03,550 -- 00:16:05,675No. I do not think it
particularly good idea.
169
00:
16:05,676 -- 00:16:07,800Why not?
170
00:
16:08,000 -- 00:16:12,350I wanted to go to the store to
talk about it. My story.
171
00:
16:13,300 -- 00:16:15,500Dmela now.
- No, I can.
172
00:
16:18,800 -- 00:16:21,000Ven.
173
00:
16:28,150 -- 00:16:30,450We are open! Pass!
174
00:
16:31,450 -- 00:16:35,950I ... I took a walk, and I think I missed.
175
00:
16:39,250 -- 00:16:42,950What happened to the little girl?
- What little girl?
176
00:
16:46,150 -- 00:16:48,650Does this open the restaurant?
- The restaurant is always open.
177
00:
16:48,800 -- 00:16:50,800With the old Tower
Clock and all sides,
178
00:
16:50,801 -- 00:16:52,800can have breakfast
at any time.
179
00:
16:53,450 -- 00:16:55,650Yes.
180
00:
16:57,900 -- 00:17:01,350Well, Lord ...
- Baltimore.
181
00:
17:01,850 -- 00:17:03,850Cursed Clock.
182
00:
17:04,000 -- 00:17:06,300That clock has never
given the correct time.
183
00:
17:06,450 -- 00:17:09,050Just wait,
will be very surprised.
184
00:
17:09,450 -- 00:17:11,650The hood is important.
185
00:
17:11,800 -- 00:17:14,000And it works beautifully.
186
00:
17:14,600 -- 00:17:17,615Better than before.
- I'll just ... A beer.
187
00:
17:17,850 -- 00:17:22,138Melvin is the guardian of the tower,
apart from the great clock in the church.
188
00:
17:22,450 -- 00:17:25,400It is an occupation without
hope, and very severe.
189
00:
17:25,600 -- 00:17:28,050The old mechanism has expired.
190
00:
17:28,200 -- 00:17:30,250191
00:
17:30,400 -- 00:17:35,023These 7 faces look at me as if I
who invented it were summer time.
192
00:
17:35,250 -- 00:17:37,863Do you know who invented daylight savings time?
193
00:
17:38,550 -- 00:17:40,650Hitler. And do you know
Who benefits now?
194
00:
17:40,800 -- 00:17:43,614Doctors.
Do you know why? For golf.
195
00:
17:44,100 -- 00:17:46,850They want to play longer
golf. Is what it is.
196
00:
17:47,000 -- 00:17:50,550You can not change time.
The time it changes you.
197
00:
17:52,500 -- 00:17:54,675Do not you agree?
198
00:
17:54,676 -- 00:17:56,850
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Twixt" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/twixt_22406>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In