Twixt Page #5
395
00:
36:28,800 -- 00:36:34,650Fog on the Lake was like ...
a sharp razor blade.
396
00:
36:35,450 -- 00:36:39,150Fog on the Lake I
back to my first wife.
397
00:
36:39,500 -- 00:36:43,400A delight in his time.
I lost my head.
398
00:
36:43,550 -- 00:36:45,750And now wandered.
399
00:
36:45,900 -- 00:36:49,950But now suddenly became
in a black basketball player.
400
00:
36:50,400 -- 00:36:54,850She ... Apersonada was all ...
401
00:
36:55,800 -- 00:37:00,650gay basketball player of the 60s.
402
00:
37:00,900 -- 00:37:02,900I like short-shorts.
403
00:
37:03,050 -- 00:37:06,550Are informative, but very
comfortable. Conveniently bounce.
404
00:
37:08,400 -- 00:37:11,250There was fog on the lake. No.
405
00:
37:11,750 -- 00:37:16,757Just mist i
- Misty haze, Miss Haze, / i
406
00:
37:16,758 -- 00:37:21,765Miss i Vicky where are love / i
407
00:
37:37,400 -- 00:37:40,900dies in boating accident / i
408
00:
39:15,200 -- 00:39:16,850The Sheriff's office Swamm Valley.
409
00:
39:16,851 -- 00:39:18,500Assistant Sheriff Durmi ... Speaking.
410
00:
39:18,650 -- 00:39:23,200Arbus, our writer made me
make a number of orders
411
00:
39:23,550 -- 00:39:25,750but not back in their Motel.
412
00:
39:26,550 -- 00:39:30,250If you see him, tell him
wait another 30 minutes
413
00:
39:30,400 -- 00:39:32,550and that's all, I have to go.
414
00:
39:32,700 -- 00:39:34,900Well, Sheriff.
415
00:
39:35,150 -- 00:39:37,200i Why not closed the door, Arbus / i
416
00:
39:37,350 -- 00:39:39,863I left it open for you, PJ.
417
00:
39:40,900 -- 00:39:42,950What happened to your diet?
418
00:
39:42,951 -- 00:39:45,000- I wondered when
llegaras with my burger.
419
00:
39:45,150 -- 00:39:49,300Want to play cards?
- Sure, but if you paid me?
420
00:
39:53,000 -- 00:39:55,800PJ, you pull the cord.
- Well.
421
00:
40:01,300 -- 00:40:04,450Never go without notice.
422
00:
40:04,600 -- 00:40:07,750My heart will not endure.
- Sorry, but I played.
423
00:
40:08,800 -- 00:40:12,400Well, the Sheriff's
waiting for you at your Motel.
424
00:
40:12,700 -- 00:40:15,650i He said:
"Just waitanother 30 minutes "/ i
425
00:
40:15,900 -- 00:40:18,100Ok, thanks.
426
00:
40:18,550 -- 00:40:20,750You owe me $ 18 Arbus.
427
00:
40:40,950 -- 00:40:45,450Insnuz. Propopoz. Slipol.
428
00:
40:46,850 -- 00:40:48,850Naytol. This was not in the list
429
00:
40:49,000 -- 00:40:51,850but I really like and has to be good.
430
00:
40:52,000 -- 00:40:54,200Slipinol.
- What I need.
431
00:
40:57,650 -- 00:41:00,800together, it said.
432
00:
41:00,950 -- 00:41:03,350This will put you to sleep.
433
00:
41:04,000 -- 00:41:06,200The opportunity to dream.
434
00:
41:07,300 -- 00:41:09,850But you did not read the signs.
- Yes, I did.
435
00:
41:15,900 -- 00:41:19,600So you write? I thought
City writers,
436
00:
41:19,750 -- 00:41:21,850got tired and came
in some kind of trance.
437
00:
41:21,851 -- 00:41:23,950We do, we do, but ...
438
00:
41:24,100 -- 00:41:28,100There is a great final and I know there
the type to guide me to it.
439
00:
41:35,400 -- 00:41:37,725Do not know a doctor in the town,
440
00:
41:37,726 -- 00:41:40,050recipe for something that serious?
441
00:
41:40,200 -- 00:41:42,400I can not do that, I am
a public official.
442
00:
41:45,800 -- 00:41:49,250i "The Phantom of the cord."
By Bobby LaGrange. / I
443
00:
41:52,100 -- 00:41:55,350Her skin was as fresh cream,
floating in butter.
444
00:
41:55,500 -- 00:41:59,650A negligee in a loop,
who liked to annoy me.
445
00:
42:27,350 -- 00:42:29,550What brings you back here?
446
00:
42:31,400 -- 00:42:33,600I try to sell a mystery.
447
00:
42:34,700 -- 00:42:36,900I was waiting for my friend.
448
00:
42:38,050 -- 00:42:40,300Here in his grave.
449
00:
42:50,050 -- 00:42:52,250After you
- Thank you.
450
00:
42:57,550 -- 00:43:01,600You are Edgar Allan Poe
so please ...
451
00:
43:03,550 -- 00:43:05,750How I can help?
452
00:
43:07,050 -- 00:43:09,250Well, I have no end.
453
00:
43:09,400 -- 00:43:12,500Did you know that Dickens was charting with me
454
00:
43:12,650 -- 00:43:15,500regarding the art, to write the end
455
00:
43:15,650 -- 00:43:18,800first and working backwards.
456
00:
43:26,300 -- 00:43:28,350What are your requirements?
457
00:
43:28,500 -- 00:43:33,35040-50 lines per page, 200 pages.
458
00:
43:34,000 -- 00:43:36,600What are the requirements?
- The beauty.
459
00:
43:36,800 -- 00:43:39,550Does the tone?
- The melancholy.
460
00:
43:39,700 -- 00:43:41,900These points have been established.
461
00:
43:42,500 -- 00:43:44,900We consider the chorus.
462
00:
43:45,600 -- 00:43:50,250Si. Yes, the bell comes to mind.
463
00:
43:50,600 -- 00:43:54,650Repetition should be brief.
In my own work, the most famous,
464
00:
43:54,800 -- 00:43:58,418used words such as
one repetition.
465
00:
43:58,600 -- 00:44:00,650Never again.
466
00:
44:00,800 -- 00:44:03,600The difficulties stem from
the assumption that the words
467
00:
44:03,750 -- 00:44:05,900monotamente be spoken by a human.
468
00:
44:06,050 -- 00:44:10,850Then I had the idea of a
unreasonable creature, able to speak
469
00:
44:11,000 -- 00:44:14,250quite naturally, as a
parrot was my suggestion.
470
00:
44:15,300 -- 00:44:17,950But it was soon
replaced by a raven
471
00:
44:18,350 -- 00:44:21,650as capable of
speak, but as a bird left,
472
00:
44:22,100 -- 00:44:25,150infinitely agreed more with the tone intended.
473
00:
44:26,600 -- 00:44:30,151Despite the depression, do you deserve
a drink of that bottle of whiskey?
474
00:
44:30,550 -- 00:44:33,400Yes, of course. Please continue.
475
00:
44:34,950 -- 00:44:37,150So .. I wondered,
476
00:
44:38,300 -- 00:44:40,550Poe ... which of the melancholy tones
477
00:
44:41,200 -- 00:44:44,952according to the understanding
human, is the most tragic?
478
00:
44:46,450 -- 00:44:48,650Death.
479
00:
44:49,000 -- 00:44:53,050And when, is this the most tragic of
among all the melancholy tones,
480
00:
44:53,200 -- 00:44:55,200more poetic?
481
00:
44:55,350 -- 00:44:59,900When mostly ...
He refers to himself ... A beauty.
482
00:
45:01,150 -- 00:45:04,250The death of a beautiful girl ...
483
00:
45:04,800 -- 00:45:09,300Unquestionably is, the
most poetical topic in the world.
484
00:
45:13,300 -- 00:45:16,850And undoubtedly, the most
able to develop this theme
485
00:
45:17,000 -- 00:45:20,700belongs to the man who loved her.
486
00:
45:30,700 -- 00:45:33,450So combine ... These two ideas:
487
00:
45:33,850 -- 00:45:36,350A lover complaining
loss of his beloved,
488
00:
45:36,600 -- 00:45:39,350and a raven, who constantly
repeats the words "never again"
489
00:
45:39,500 -- 00:45:42,250
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Twixt" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/twixt_22406>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In