Une Année Difficile Page #12

Synopsis: Albert et Bruno sont surendettés et en bout de course. C'est dans le chemin associatif qu'ils empruntent ensemble qu'ils croisent des jeunes militants écolos. Plus attirés par la bière et les chips gratuites que par leurs arguments, ils vont peu à peu intégrer le mouvement sans conviction.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2023
62 Views


973

00:
54:26,916 --> 00:54:30,000

où j'ai commencé à faire

des anxiétés, des crises d'angoisse

974

00:
54:30,166 --> 00:54:34,250

que j'arrivais pas à arrêter, après,

j'étais forcément sous anxiolytiques,

975

00:
54:34,416 --> 00:54:36,375

et puis après,

il y a eu celle de 2008,

976

00:
54:36,541 --> 00:54:39,916

où carrément, j'ai cru

que j'avais une tumeur au cerveau.

977

00:
54:40,083 --> 00:54:41,916

On a fait un Doppler

et en fait, pas du tout.

978

00:
54:43,750 --> 00:54:46,833

Légers maux de tête et…

Voilà, j'ai pris des…

979

00:
54:47,708 --> 00:54:51,541

Des Dolipranes, hum…

Et puis il y a eu…

980

00:
54:51,708 --> 00:54:54,541

Aussi cette vague,

mais ça, c'est vraiment 2015

981

00:
54:55,208 --> 00:54:58,500

-Bien, écoutez, M. Ambrosi,

bon, soyons francs,

982

00:
54:58,666 --> 00:55:00,583

vous avez eu une procédure

de rétablissement personnelle

983

00:
55:00,750 --> 00:55:01,541

il ya5ans

984

00:
55:01,708 --> 00:55:03,750

qui a conduit

à un effacement total de vos dettes.

985

00:
55:04,791 --> 00:55:05,666

-Oui.

986

00:
55:05,833 --> 00:55:08,875

-On n'appuie pas sur un bouton et

on efface tout comme par magie ici.

987

00:
55:09,500 --> 00:55:11,791

Ce que nous constatons, c'est que

vous n'avez tiré aucune leçon

988

00:
55:11,958 --> 00:55:13,791

de votre précédente expérience.

989

00:
55:14,500 --> 00:55:17,916

Alors, je vois même des crédits conso

au nom de Bruno Ambrosa.

990

00:
55:18,083 --> 00:55:19,958

Vous avez changé

la dernière lettre de votre nom.

991

00:
55:20,125 --> 00:55:21,916

C'est une technique connue

chez les récidivistes.

992

00:
55:22,625 --> 00:55:25,500

Vous comprenez qu'on s'interroge

sur votre bonne foi, quand même ?

993

00:
55:27,958 --> 00:55:29,875

Bon, madame la greffière,

avez-vous une date

994

00:
55:30,041 --> 00:55:31,208

pour le délibéré ?

995

00:
55:31,375 --> 00:55:33,708

-Le 21 octobre prochain,

Monsieur le juge.

996

00:
55:33,875 --> 00:55:35,083

-Très bien.

997

00:
55:35,916 --> 00:55:39,375

-Dans 15 jours, j'ai plus de maison,

M. le Juge, je suis à la rue,

998

00:
55:39,541 --> 00:55:42,708

mais vous avez raison,

c'est pas grave, on s'en fiche…

999

00:
56:01,708 --> 00:56:03,458

-Ouais, j'y vais !

1000

00:
56:09,166 --> 00:56:11,458

Je ne veux pas t'embêter, mais euh…

1001

00:
56:11,625 --> 00:56:14,166

Comme tout à l'heure tu m'as dit

si j'ai besoin de quelque chose…

1002

00:
56:14,333 --> 00:56:15,458

-Dis-Mmoi ?

1003

00:
56:16,416 --> 00:56:19,083

-Tu pourrais prendre une chemise

à Marco discrètement, s'il te plaît ?

1004

00:
56:20,250 --> 00:56:22,833

Parce que j'ai rendez-vous

pour cette histoire d'effacement.

1005

00:
56:25,166 --> 00:56:26,208

C'est du concret, là.

1006

00:
56:26,375 --> 00:56:27,833

-Vous faites même pas la même taille.

1007

00:
56:28,000 --> 00:56:30,708

-C'est pas grave on s'en fout, c'est

pour avoir l'air de quelque chose…

1008

00:
56:30,875 --> 00:56:32,791

Tu peux me mettre

un coup de peigne, rapidement ?

1009

00:
56:32,958 --> 00:56:34,041

-Non !

-Un petit coup ! Rapide !

1010

00:
56:34,208 --> 00:56:36,541

-Albert, tu sais que j'aime pas

quand je suis pas au salon.

1011

00:
56:36,708 --> 00:56:37,833

-C'est juste pour avoir l'air

1012

00:
56:38,000 --> 00:56:40,875

présentable Coco, un truc bien,

un peu branché, là… Propre quoi…

1013

00:
56:42,000 --> 00:56:43,208

S'il te plaît.

1014

00:
56:43,666 --> 00:56:45,250

Regarde là, regarde.

1015

00:
56:45,916 --> 00:56:48,916

-D'accord, tu m'attends là ?

-Yes, je t'attends.

1016

00:
56:51,541 --> 00:56:53,875

-Salut, Poussin.

T'es en avance.

1017

00:
56:54,541 --> 00:56:55,333

-Ah bon ?

1018

00:
56:56,416 --> 00:56:57,708

-C'est pas grave, entre.

1019

00:
56:57,875 --> 00:57:01,416

Musique d'ambiance

1020

00:
57:04,291 --> 00:57:05,375

Café ?

1021

00:
57:05,541 --> 00:57:06,708

-Oui, je veux bien.

1022

00:
57:08,166 --> 00:57:10,916

-C'est original ta nouvelle coupe.

-Ah oui ?

1023

00:
57:11,875 --> 00:57:13,250

Merci.

1024

00:
57:26,291 --> 00:57:27,916

Dis donc, c'est…

1025

00:
57:29,125 --> 00:57:30,666

C'est vachement désencombré,

chez toi.

1026

00:
57:30,833 --> 00:57:32,250

-Ouais, ça s'est fait petit à petit.

1027

00:
57:32,416 --> 00:57:34,541

J'essaie d'être cohérente

avec moi-même.

1028

00:
57:35,416 --> 00:57:36,916

-C'est cohérent, là.

1029

00:
57:39,083 --> 00:57:40,166

-On s'assoit ?

1030

00:
57:40,333 --> 00:57:43,125

-Euh oui, mais alors… Où ?

1031

00:
57:45,833 --> 00:57:47,458

Ah oui, donc… Par terre.

1032

00:
57:48,291 --> 00:57:50,000

Oh putain…

1033

00:
58:02,041 --> 00:58:03,791

-Ouais, c'est un peu râpeux,

mais on s'y habitue.

1034

00:
58:09,250 --> 00:58:11,583

-Cactus, je voulais m'excuser

pour l'autre jour.

1035

00:
58:12,916 --> 00:58:15,500

J'ai été maladroit, je suis confus…

1036

00:
58:16,166 --> 00:58:17,458

-C'est oublié.

1037

00:
58:20,000 --> 00:58:22,333

-Pour me faire pardonner, voilà.

1038

00:
58:24,833 --> 00:58:27,458

-Merci, fallait pas,

mais je… Je peux pas accepter.

1039

00:
58:28,291 --> 00:58:31,333

-Je t'assure, c'est pas grand-chose.

-Je peux pas accepter, en fait,

1040

00:
58:31,500 --> 00:58:32,958

je prends pas d'objets neufs.

1041

00:
58:33,125 --> 00:58:35,750

-Ah non, mais, moi aussi,

t'inquiète, j'ai rien de neuf,

1042

00:
58:36,500 --> 00:58:37,791

que de la récup.

1043

00:
58:39,625 --> 00:58:41,250

Tu veux pas l'ouvrir quand même ?

1044

00:
58:41,875 --> 00:58:43,208

Pour voir si ça te va ?

1045

00:
58:51,625 --> 00:58:55,583

-Oh. C'est… C'est original…

1046

00:
58:56,458 --> 00:58:58,625

C'est la première fois

qu'on m'offre un compas.

1047

00:
58:59,791 --> 00:59:01,708

-J'ai lu quelque part

que les marins s'en servaient

1048

00:
59:01,875 --> 00:59:03,625

pour se repérer en mer.

1049

00:
59:04,791 --> 00:59:07,916

-Je vois, tu fais clairement allusion

à ma période "perte de repères" ?

1050

00:
59:09,916 --> 00:59:12,041

-Ouais, clairement.

1051

00:
59:12,208 --> 00:59:13,291

-Merci.

1052

00:
59:13,458 --> 00:59:15,833

Je m'y attendais pas…

1053

00:
59:16,416 --> 00:59:18,375

Ça m'embête du coup,

parce que j'ai un autre principe…

1054

00:
59:18,541 --> 00:59:20,541

Je peux pas faire rentrer

un nouvel objet,

1055

00:
59:20,708 --> 00:59:22,166

si j'en fais pas sortir un autre.

1056

00:
59:22,333 --> 00:59:25,708

C'est la règle.

Il faut que je cadre un peu.

1057

00:
59:25,875 --> 00:59:28,333

-Ah ben, si c'est la règle,

1058

00:
59:29,125 --> 00:59:31,291

ça va être compliqué

de faire sortir quelque chose.

Rate this script:0.0 / 0 votes

olivier nakache

Olivier Nakache, né le 14 avril 1973 à Suresnes, est un réalisateur, scénariste et producteur français. Il travaille en binôme avec Éric Toledano. Il est le frère de l'actrice et réalisatrice Géraldine Nakache more…

All olivier nakache scripts | olivier nakache Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Une Année Difficile" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/une_année_difficile_27587>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the role of a screenwriter during the film production process?
    A Editing the final cut of the film
    B Directing the film
    C Designing the film sets
    D Writing and revising the script as needed