Une Année Difficile Page #18

Synopsis: Albert et Bruno sont surendettés et en bout de course. C'est dans le chemin associatif qu'ils empruntent ensemble qu'ils croisent des jeunes militants écolos. Plus attirés par la bière et les chips gratuites que par leurs arguments, ils vont peu à peu intégrer le mouvement sans conviction.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2023
63 Views


1510

01:
23:23,208 --> 01:23:24,375

-Non, on y va !

1511

01:
23:24,791 --> 01:23:26,041

-Qu'est-ce que tu fais ?

1512

01:
23:26,208 --> 01:23:27,333

Cactus !

1513

01:
23:27,500 --> 01:23:28,541

-ON DESCENDRA PAS !

1514

01:
23:28,708 --> 01:23:32,250

VENEZ NOUS CHERCHER !

ON DESCENDRA PAS !

1515

01:
23:32,416 --> 01:23:35,416

VENEZ NOUS CHERCHER !

ON DESCENDRA PAS !

1516

01:
23:35,583 --> 01:23:36,708

VENEZ NOUS CHERCHER !

1517

01:
23:36,875 --> 01:23:38,708

-Désolé, j'ai pas les clefs.

-ON DESCENDRA PAS !

1518

01:
23:38,875 --> 01:23:40,166

VENEZ NOUS CHERCHER !

1519

01:
23:40,333 --> 01:23:41,500

-J'ai pas les clefs !

1520

01:
23:41,666 --> 01:23:43,416

-ON DESCENDRA PAS !

VENEZ NOUS CHERCHER !

1521

01:
23:47,791 --> 01:23:50,416

-Ça sert à rien, ce que vous faites !

J'ai pas les clefs !

1522

01:
23:51,291 --> 01:23:53,500

-Je m'enlèverai pas ! Non !

Laisse-moi !

1523

01:
24:00,375 --> 01:24:01,416

Putain, lâche ça !

1524

01:
24:04,583 --> 01:24:05,625

-Portez-moi, portez-moi.

1525

01:
24:05,791 --> 01:24:08,791

Voilà juste, portez-moi.

Les jambes, les jambes,

1526

01:
24:08,958 --> 01:24:10,750

les jambes, elles tombent !

1527

01:
24:12,666 --> 01:24:15,291

Qu'est-ce que vous faites ?

Vous êtes sérieux ou quoi ?

1528

01:
24:15,458 --> 01:24:17,291

J'ai dit que j'avais pas les clefs.

1529

01:
24:17,458 --> 01:24:19,416

-Police, partout !

Justice, nulle part !

1530

01:
24:19,583 --> 01:24:20,916

Police, partout !

1531

01:
24:21,083 --> 01:24:23,958

-Police, nulle part !

Justice, nulle part !

1532

01:
24:24,125 --> 01:24:25,708

Police, partout !

1533

01:
24:25,875 --> 01:24:27,625

Non ! Je monterai pas !

1534

01:
24:27,791 --> 01:24:30,125

Je monterai pas !

C'est de la violence policière,

1535

01:
24:30,291 --> 01:24:32,208

ce que vous êtes en train de faire !

1536

01:
24:32,375 --> 01:24:34,250

Laissez-moi !

Franchement, c'est pas cool.

1537

01:
24:34,750 --> 01:24:38,750

-LIBÉREZ NOS CAMARADES !

LIBÉREZ NOS CAMARADES !

1538

01:
24:38,916 --> 01:24:41,291

LIBÉREZ NOS CAMARADES !

1539

01:
24:47,708 --> 01:24:48,625

-Il arrive…

1540

01:
24:51,583 --> 01:24:52,916

-Bon, bon, bon.

1541

01:
24:55,041 --> 01:24:56,625

Bruno, Jean, Patrick Ambrosi.

1542

01:
25:01,833 --> 01:25:04,250

Albert, Pierre, Marcel,

Célestin Laprade.

1543

01:
25:08,333 --> 01:25:11,208

Valentine, Ségolène,

Jeanne de Cresquère.

1544

01:
25:16,625 --> 01:25:18,208

-C'est bon,

on peut rentrer chez nous ?

1545

01:
25:18,375 --> 01:25:21,250

-Encore un peu de paperasse

pour vous. Vous avez un bon dossier.

1546

01:
25:22,125 --> 01:25:25,041

Ça va être un peu plus long.

Je reviens.

1547

01:
25:30,541 --> 01:25:33,125

-Désolée, je savais pas qu'Albert,

c'était ton vrai prénom.

1548

01:
25:33,291 --> 01:25:34,791

C'est juste que…

1549

01:
25:35,791 --> 01:25:38,125

-T'imagines que les pseudos,

c'était une aubaine pour lui.

1550

01:
25:41,333 --> 01:25:42,666

-Bah, enchantée.

1551

01:
25:43,458 --> 01:25:45,208

Albert… Pierre, Marcel.

1552

01:
25:45,375 --> 01:25:48,166

-Célestin surtout…

Celui-là, il pique.

1553

01:
25:48,333 --> 01:25:49,666

Oh, la vache.

1554

01:
25:50,958 --> 01:25:54,250

-Enchantée Valentine…

Euh, Ségolène ?

1555

01:
25:55,250 --> 01:25:58,458

-De Cresquère. Faut dire,

il est pas mal non plus, celui-là.

1556

01:
25:58,625 --> 01:26:00,333

"Little Wing", de Jimi Hendrix

1557

01:
26:06,291 --> 01:26:07,916

-Moi, j'aime bien Albert.

1558

01:
26:08,583 --> 01:26:10,583

-Moi, j'aime pas,

je préfère Célestin.

1559

01:
26:11,875 --> 01:26:13,583

-Moi, je crois

que j'aime bien Valentine.

1560

01:
26:14,333 --> 01:26:17,125

-Vous vous rendez compte quand même,

1561

01:
26:17,291 --> 01:26:21,416

qu'on a tous des prénoms de merde.

1562

01:
26:55,000 --> 01:26:57,416

On en a vraiment bavé.

Ils ont été durs, très durs.

1563

01:
26:57,583 --> 01:27:01,458

Ils nous ont bien chiffonnés.

Cactus, elle a été incroyable !

1564

01:
27:37,583 --> 01:27:39,666

-C'est vraiment

impressionnant, chez toi.

1565

01:
27:40,875 --> 01:27:42,958

-Ouais, j'ai décidé

de plus m'encombrer.

1566

01:
27:43,333 --> 01:27:45,791

-Là, t'es à l'essentiel,

à l'épure, j'adore.

1567

01:
27:45,958 --> 01:27:49,208

J'en ai vu plein des minimalistes…

Mais des comme toi… T'es au top !

1568

01:
27:49,375 --> 01:27:52,875

-Après, c'est pas si difficile

quand t'as identifié le superflu.

1569

01:
27:53,500 --> 01:27:55,708

De toute façon, je dois partir d'ici

dans une semaine.

1570

01:
27:55,875 --> 01:27:57,583

-Ah bon, pourquoi ?

1571

01:
27:58,041 --> 01:28:02,458

-Parce que ça me correspond plus.

Faut juste que je trouve autre chose.

1572

01:
28:02,916 --> 01:28:05,166

-Si tu veux, une chambre

se libère dans ma coloc.

1573

01:
28:05,333 --> 01:28:08,458

-Une coloc à mon âge,

franchement, c'est compliqué.

1574

01:
28:09,125 --> 01:28:10,375

Après, ça dépend des conditions.

1575

01:
28:10,541 --> 01:28:12,875

-Loyer libre,

tu donnes ce que tu veux.

1576

01:
28:13,958 --> 01:28:16,708

-Ouais, ça peut me correspondre, ça.

1577

01:
28:18,625 --> 01:28:20,500

-Tu vois, Valentine,

1578

01:
28:20,666 --> 01:28:23,791

là, je suis pris

d'une grosse envie de m'engager.

1579

01:
28:27,666 --> 01:28:29,875

Te braque pas.

1580

01:
28:30,041 --> 01:28:32,875

Fort de mon expérience passée,

je ne tenterai rien,

1581

01:
28:34,583 --> 01:28:38,083

parce que je pourrais continuer

à me rapprocher de toi, doucement,

1582

01:
28:39,875 --> 01:28:41,958

je pourrai t'effleurer encore,

te sentir encore,

1583

01:
28:42,125 --> 01:28:45,291

mais je vais attendre que ça vienne

de toi, c'est plus prudent, non ?

1584

01:
28:48,416 --> 01:28:50,625

-Albert, tu sais,

je ne suis pas idiote.

1585

01:
28:53,500 --> 01:28:55,458

Je vois bien

qu'il y a un truc entre toi et moi.

1586

01:
28:57,083 --> 01:28:57,875

-Mais ?

1587

01:
28:58,750 --> 01:29:00,541

-Il se passera rien entre nous.

1588

01:
29:02,125 --> 01:29:03,500

-Pourquoi ?

1589

01:
29:04,333 --> 01:29:05,208

Je te plais pas ?

1590

01:
29:06,375 --> 01:29:08,708

-Si, enfin je veux dire… Enfin…

1591

01:
29:09,333 --> 01:29:10,541

C'est pas ça, le problème.

1592

01:
29:11,166 --> 01:29:12,541

S:

1593

01:
29:13,458 --> 01:29:15,083

-C'est quoi le problème alors ?

1594

01:
29:17,958 --> 01:29:20,625

-C'est difficile à expliquer,

je sais pas comment…

1595

01:
29:21,666 --> 01:29:23,125

C'est comme une perte de désir.

1596

01:
29:23,291 --> 01:29:25,208

Comme si j'avais plus accès

à mes sentiments, tu vois ?

1597

01:
29:26,458 --> 01:29:29,875

-Non, je.. Non, je vois pas.

Rate this script:0.0 / 0 votes

olivier nakache

Olivier Nakache, né le 14 avril 1973 à Suresnes, est un réalisateur, scénariste et producteur français. Il travaille en binôme avec Éric Toledano. Il est le frère de l'actrice et réalisatrice Géraldine Nakache more…

All olivier nakache scripts | olivier nakache Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Une Année Difficile" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/une_année_difficile_27587>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who portrayed the legendary role of Dr. Hannibal Lector in the psychological thriller classic "Silence Of The Lambs?" .
    A Kenneth Brannagh
    B Anthony Hopkins
    C James Fox
    D Alan Rickman