Une Année Difficile Page #19

Synopsis: Albert et Bruno sont surendettés et en bout de course. C'est dans le chemin associatif qu'ils empruntent ensemble qu'ils croisent des jeunes militants écolos. Plus attirés par la bière et les chips gratuites que par leurs arguments, ils vont peu à peu intégrer le mouvement sans conviction.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2023
67 Views


1598

01:
29:31,916 --> 01:29:35,000

-J'ai fait un lien entre

mes sentiments et lle monde actuel,

1599

01:
29:35,541 --> 01:29:37,541

le réchauffement,

les risques d'effondrement…

1600

01:
29:38,291 --> 01:29:40,875

J'en ai parlé à ma psy,

elle m'a dit

1601

01:
29:41,041 --> 01:29:42,458

que je faisais de l'éco-anxiété,

1602

01:
29:42,625 --> 01:29:45,125

je me sens à la fois

victime et coupable.

1603

01:
29:51,125 --> 01:29:53,000

-Mais ça, ça fait longtemps ?

1604

01:
29:55,041 --> 01:29:57,750

-Depuis 2016,

mon premier Black Friday.

1605

01:
29:57,916 --> 01:30:01,083

Quand j'ai vu les gens

courir comme des animaux,

1606

01:
30:01,250 --> 01:30:03,875

pour un pauvre micro-ondes,

un écran plat,

1607

01:
30:04,500 --> 01:30:05,750

et se battre…

1608

01:
30:06,333 --> 01:30:09,541

-Lexo ? Un câlin ou des madeleines ?

Je les ai faites moi-même.

1609

01:
30:09,708 --> 01:30:11,208

-Madeleine.

1610

01:
30:12,916 --> 01:30:14,416

Un câlin, mais…

1611

01:
30:14,583 --> 01:30:16,041

Vraiment rapide, cadré.

1612

01:
30:16,208 --> 01:30:17,333

-D'accord.

-On fait ça ?

1613

01:
30:17,500 --> 01:30:18,875

-Oui !

-Allez, c'est parti.

1614

01:
30:19,041 --> 01:30:19,708

(-Merci.)

1615

01:
30:19,875 --> 01:30:21,166

(-De rien.)

1616

01:
30:25,958 --> 01:30:28,791

Qu'est-ce qu'elle fait la main ?

Non ! On ne touche pas les fesses !

1617

01:
30:29,375 --> 01:30:30,791

-Bien sûr ! Mais bien sûr !

1618

01:
30:30,958 --> 01:30:33,541

-Il n'y a pas de bien sûr. D'accord ?

On ne touche pas les fesses !

1619

01:
30:34,458 --> 01:30:36,458

-Après, Valentine,

tu sais, je suis pas pressé,

1620

01:
30:37,666 --> 01:30:39,916

je peux t'attendre,

je peux patienter.

1621

01:
30:41,666 --> 01:30:43,958

Bon après,

si t'avais peut-être une date,

1622

01:
30:45,000 --> 01:30:47,541

même approximative, quoi…

Pour que je me fasse une idée de…

1623

01:
30:50,166 --> 01:30:51,500

Je ne sais pas,

1624

01:
30:51,666 --> 01:30:54,416

je suis positif là… J'essaye…

Je me raccroche à des trucs…

1625

01:
30:54,583 --> 01:30:56,875

Je me tiens à une paroi, mais

j'ai l'impression que ça s'effrite.

1626

01:
30:57,041 --> 01:30:59,833

Donc il faut quand que tu me donnes

quelques points d'accroche.

1627

01:
31:01,083 --> 01:31:02,541

Même si c'est…

1628

01:
31:03,958 --> 01:31:05,375

T'en a une ? T'en as pas ?

1629

01:
31:08,500 --> 01:31:09,875

-Je sais pas,

quand le monde ira mieux.

1630

01:
31:11,416 --> 01:31:12,875

Quand l'air sera plus respirable,

1631

01:
31:13,041 --> 01:31:15,166

quand on arrivera

à bloquer des villes entières,

1632

01:
31:15,333 --> 01:31:17,541

quand on pourra fermer

les rideaux des magasins,

1633

01:
31:18,083 --> 01:31:19,000

quand on ouvrira les yeux.

1634

01:
31:19,583 --> 01:31:21,875

-On a le temps… C'est pas

tout de suite, tout de suite.

1635

01:
31:22,041 --> 01:31:24,375

C'est pas.…

Là, il y a pas de date…

1636

01:
31:24,750 --> 01:31:26,541

La perspective est pas dingue

pour moi, je veux dire.

1637

01:
31:28,333 --> 01:31:29,250

-Non.

1638

01:
31:29,791 --> 01:31:31,875

L:

1639

01:
31:32,041 --> 01:31:33,958

Musique douce

1640

01:
31:34,125 --> 01:31:37,666

- -

1641

01:
31:37,833 --> 01:31:39,500

-Ça me paraît être intéressant,

tu crois pas ?

1642

01:
31:39,666 --> 01:31:41,875

-Merci.

-Je suis d'accord avec vous.

1643

01:
31:45,375 --> 01:31:47,041

-Hé ! Non !

1644

01:
31:47,666 --> 01:31:48,875

Non !

-Oui, d'accord.

1645

01:
31:49,041 --> 01:31:50,083

-D'accord ?

-C'est bon.

1646

01:
31:50,250 --> 01:31:51,666

-C'est pas la 1re fois

que je le dis,

1647

01:
31:51,833 --> 01:31:54,666

faut arrêter de déborder,

pas d'embrassade, c'est des câlins.

1648

01:
31:54,833 --> 01:31:56,291

-Tu me plais beaucoup, tu sais ?

1649

01:
31:56,458 --> 01:31:57,750

-Moi, c'est mitigé pour l'instant.

1650

01:
31:57,916 --> 01:31:58,916

-Ah bon ?

-Oui, je te le dis.

1651

01:
31:59,083 --> 01:32:00,500

-C'est quand même un peu ?

-Oui, non…

1652

01:
32:00,666 --> 01:32:01,416

-Mitigé, ça veut dire…

1653

01:
32:01,583 --> 01:32:03,958

-Oui, d'accord, il y a quand même.…

Mais il y a beaucoup de moins.

1654

01:
32:04,125 --> 01:32:05,375

-Ah !

-Il y a un peu de plus.

1655

01:
32:05,541 --> 01:32:08,416

Non ! Non, Sirène, je te jure…

-D'accord.

1656

01:
32:08,583 --> 01:32:10,708

-C'est vraiment border agression,

on est border agression !

1657

01:
32:10,875 --> 01:32:13,875

-S'il vous plaît, tout le monde !

La projection va bientôt commencer.

1658

01:
32:14,041 --> 01:32:15,250

Rentrez à l'intérieur.

1659

01:
32:15,416 --> 01:32:18,041

Ceux qui sont à l'intérieur,

installez-vous, on va commencer !

1660

01:
32:18,208 --> 01:32:19,125

-AH !

1661

01:
32:19,291 --> 01:32:21,500

-On est impatients ! On y va !

-C'est bon ?

1662

01:
32:21,666 --> 01:32:22,958

Et c'est parti.

1663

01:
32:23,125 --> 01:32:26,166

Musique mélancolique

1664

01:
32:26,333 --> 01:32:29,875

PN:

1665

01:
32:31,666 --> 01:32:33,000

-Wesh, Croco !

1666

01:
32:33,708 --> 01:32:36,166

*-OBJECTIF ! OBJECTIF !

OBJECTIF TERRE !

1667

01:
32:36,333 --> 01:32:37,583

OBJECTIF ! OBJECTIF !

1668

01:
32:37,750 --> 01:32:39,958

-OBJECTIF TERRE !

OBJECTIF !

1669

01:
32:40,125 --> 01:32:42,291

OBJECTIF ! OBJECTIF TERRE !

1670

01:
32:42,458 --> 01:32:44,416

*-Il faut se réveiller, monsieur !

1671

01:
32:45,208 --> 01:32:46,458

*-Vous pensez à nos enfants, là ?

1672

01:
32:46,625 --> 01:32:48,125

Vous pensez à nos enfants ?

1673

01:
32:48,291 --> 01:32:49,750

Vous croyez que c'est bien ?

1674

01:
32:49,916 --> 01:32:51,125

Et bah non !

1675

01:
32:51,291 --> 01:32:52,625

Trop fort !

1676

01:
32:55,000 --> 01:32:56,791

-WOW !

1677

01:
32:59,375 --> 01:33:01,041

*-…. de sonner la…

1678

01:
33:01,208 --> 01:33:03,208

-OUAIS ! QUINO !

1679

01:
33:03,375 --> 01:33:05,833

QUINOA ! QUINOA ! QUINOA !

1680

01:
33:06,000 --> 01:33:09,916

QUINOA ! QUINOA !

QUINOA ! QUINOA ! QUINOA !

1681

01:
33:25,083 --> 01:33:26,375

-ALLEZ !

1682

01:
33:26,541 --> 01:33:28,041

-Waouh !

1683

01:
33:31,000 --> 01:33:33,500

*-Ouais gars, t'es foutu !

Objectif Terre te met à la rue.

1684

01:
33:33,666 --> 01:33:36,333

-CACTUS ! CACTUS ! CACTUS ! CACTUS !

1685

01:
33:45,791 --> 01:33:48,208

*-Salauds ! Salauds !

1686

01:
33:48,375 --> 01:33:50,000

-POUSSIN ! POUSSIN ! POUSSIN !

1687

01:
33:50,166 --> 01:33:52,541

POUSSIN ! POUSSIN ! POUSSIN !

1688

01:
33:52,708 --> 01:33:55,750

BRAVO ! ALLEZ ! OH !

1689

01:
33:55,916 --> 01:33:58,750

-Attendez, ça n'est pas fini !

J'ai gardé le meilleur pour la fin.

1690

01:
33:58,916 --> 01:34:00,833

-AH !

-Regardez bien ce qui va suivre.

Rate this script:0.0 / 0 votes

olivier nakache

Olivier Nakache, né le 14 avril 1973 à Suresnes, est un réalisateur, scénariste et producteur français. Il travaille en binôme avec Éric Toledano. Il est le frère de l'actrice et réalisatrice Géraldine Nakache more…

All olivier nakache scripts | olivier nakache Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Une Année Difficile" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/une_année_difficile_27587>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed "The Grand Budapest Hotel"?
    A Quentin Tarantino
    B Wes Anderson
    C Christopher Nolan
    D Martin Scorsese