Une Année Difficile Page #20

Synopsis: Albert et Bruno sont surendettés et en bout de course. C'est dans le chemin associatif qu'ils empruntent ensemble qu'ils croisent des jeunes militants écolos. Plus attirés par la bière et les chips gratuites que par leurs arguments, ils vont peu à peu intégrer le mouvement sans conviction.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2023
67 Views


1691

01:
34:02,666 --> 01:34:05,333

Musique mélancolique

1692

01:
34:13,791 --> 01:34:15,916

*-Attendez, madame,

attendez, madame, attendez, madame !

1693

01:
34:16,083 --> 01:34:18,500

Calmez-vous ! Je m'en occupe.

*-Pourquoi le monsieur est passé ?

1694

01:
34:18,666 --> 01:34:20,541

*-Pour passer, c'est 20 balles.

*-Hein ?

1695

01:
34:20,708 --> 01:34:22,291

*-20 balles.

Est-ce que tu as 20 balles ?

1696

01:
34:22,458 --> 01:34:24,875

*-Mais, t'es sérieux ?

*-Oui. Vous voulez avancer ?

1697

01:
34:25,041 --> 01:34:27,333

*-J'aimerais bien.

*-Bah, c'est 20 balles.

1698

01:
34:27,500 --> 01:34:30,500

Si vous êtes d'accord avec nous,

pour soutenir le mouvement, quoi.

1699

01:
34:32,125 --> 01:34:33,875

Laisse-le passer,

il y a sa femme qui va accoucher.

1700

01:
34:42,250 --> 01:34:44,166

*-OUVREZ ! OUVREZ ! OUVREZ !

1701

01:
34:44,333 --> 01:34:46,875

OUVREZ ! OUVREZ ! OUVREZ ! OUVREZ !

1702

01:
34:47,500 --> 01:34:49,958

*-Allez ! Allez !

1703

01:
34:50,125 --> 01:34:53,583

Tu crois qu'en m'empêchant de

rentrer, ça va changer la planète ?

1704

01:
34:53,750 --> 01:34:55,583

Hé, mais vous rêvez, les mecs !

Arrête de me filmer.

1705

01:
34:55,750 --> 01:34:56,916

Arrête, arrête !

1706

01:
35:24,208 --> 01:35:25,875

-On en "Poussin".

1707

01:
35:35,333 --> 01:35:36,750

-Avec du Tipp-Ex ?

1708

01:
35:38,083 --> 01:35:41,500

J'ai été convoqué à la Banque de

France, d'autant qu'après expertise,

1709

01:
35:42,208 --> 01:35:44,375

aucun autre dossier, à part

les deux vôtres n'a été touché.

1710

01:
35:44,541 --> 01:35:47,000

Fallait pas être Columbo

pour comprendre que c'était louche.

1711

01:
35:48,291 --> 01:35:50,000

-J'en étais sûr

qu'on auraitfaire les autres.

1712

01:
35:54,125 --> 01:35:56,791

Du coup ça y est…

On y est vraiment, au fond du tunnel.

1713

01:
35:56,958 --> 01:35:58,875

-Non parce que

je vais vous apprendre un truc :

1714

01:
35:59,041 --> 01:36:01,708

au bout du tunnel, il y a toujours

une petite lueur qui pointe,

1715

01:
36:02,416 --> 01:36:05,916

mais là, rien ne va plus…

C'est terminé.

1716

01:
36:07,875 --> 01:36:09,583

Alors, je suis désolé,

1717

01:
36:09,750 --> 01:36:13,666

pardon de pas prendre de gants,

mais moi, là, y a un moment.…

1718

01:
36:15,791 --> 01:36:17,291

Je sais pas.

1719

01:
36:17,458 --> 01:36:18,833

(-Du Tipp-Ex...)

1720

01:
36:19,000 --> 01:36:21,458

"Murmuration”, de GoGo Penguin

1721

01:
36:27,708 --> 01:36:29,083

Bon, et tu vas faire quoi, toi ?

1722

01:
36:30,166 --> 01:36:31,250

-Je sais pas…

1723

01:
37:52,333 --> 01:37:55,875

-Excusez-moi, monsieur. Est-ce que

vous pouvez libérer la place ?

1724

01:
38:01,125 --> 01:38:02,541

Merci beaucoup.

1725

01:
38:16,625 --> 01:38:18,041

(-Baissez-vous !)

1726

01:
38:34,333 --> 01:38:35,625

(-Je comprends pas, on fait quoi ?)

1727

01:
38:36,791 --> 01:38:38,083

(-On se calme et on attend.)

1728

01:
38:41,291 --> 01:38:42,750

(-Je le sens pas, c'est trop risqué.)

1729

01:
38:42,916 --> 01:38:44,958

(-On attend et on la ferme surtout.)

1730

01:
38:49,041 --> 01:38:50,208

(Baissez-vous ! Baissez-vous !)

1731

01:
39:02,041 --> 01:39:03,541

(Putain.….)

1732

01:
39:19,291 --> 01:39:20,083

(Allez, on y va !)

1733

01:
39:20,250 --> 01:39:22,041

(Allez ! Go ! Go ! Go ! Go !)

1734

01:
39:27,333 --> 01:39:28,416

(-Putain !)

1735

01:
39:37,375 --> 01:39:38,583

(-Allez, montez ! Montez !)

1736

01:
39:39,791 --> 01:39:41,625

-Mais qu'est-ce qu'il fait, là, lui ?

1737

01:
39:41,791 --> 01:39:43,458

Tu crois qu'on a le temps

pour ces questions ?

1738

01:
39:43,625 --> 01:39:44,791

On s'en fout qu'il soit là !

1739

01:
39:44,958 --> 01:39:46,291

Vous voulez la faire, cette action ?

1740

01:
39:57,291 --> 01:39:59,083

Je comprends pas,

vous vous dégonflez, là ?

1741

01:
40:03,166 --> 01:40:05,166

Allez-y, montez.

Allez-y, montez, montez !

1742

01:
40:10,208 --> 01:40:11,250

-Enfile ça.

1743

01:
40:42,000 --> 01:40:43,750

-C'est pour quoi ?

-J'amène un stagiaire

1744

01:
40:43,916 --> 01:40:45,583

pour lui montrer le nouveau terminal.

-Salut !

1745

01:
40:46,291 --> 01:40:47,708

-Je suis pas au courant.

-Ah bon ?

1746

01:
40:47,875 --> 01:40:49,666

Bah, je fais juste

un aller-retour au T2.

1747

01:
41:17,125 --> 01:41:21,041

Musique rythmée

1748

01:
41:42,625 --> 01:41:43,708

Rocky pour Poussin.

1749

01:
41:44,333 --> 01:41:46,208

Rocky pour Poussin, tu me reçois ?

1750

01:
41:46,791 --> 01:41:48,375

-Poussin, ici Rocky,

je t'entends très bien.

1751

01:
41:48,541 --> 01:41:49,916

*-Le colis est chargé.

1752

01:
41:50,458 --> 01:41:51,666

T'as les infos ?

1753

01:
41:52,166 --> 01:41:53,833

-*Piste 2, dans 5 minutes.

Je répète,

1754

01:
41:54,000 --> 01:41:56,541

piste 2 dans 5 minutes.

*-OK, on arrive.

1755

01:
41:56,708 --> 01:41:59,166

Merci, Rocky. On y va, c'est parti.

1756

01:
41:59,791 --> 01:42:00,916

-Accrochez-vous !

1757

01:
42:15,750 --> 01:42:17,333

-Ouh ! Ouh ! Ouh !

1758

01:
42:23,208 --> 01:42:24,541

-C'est celui-là ?

-C'est celui-là.

1759

01:
42:24,708 --> 01:42:25,916

-OK. On arrive les gars, là !

1760

01:
42:32,083 --> 01:42:33,875

Stop, stop, stop, vas-y, arrête.

1761

01:
42:34,708 --> 01:42:36,500

-Vas-y, c'est bon.

Allez, allez, allez !

1762

01:
42:59,875 --> 01:43:02,833

-Arrête-toi ! Arrête-toi !

1763

01:
43:03,750 --> 01:43:04,833

Stop !

1764

01:
43:05,000 --> 01:43:06,083

Stop !

1765

01:
43:07,833 --> 01:43:09,625

Tu t'arrêtes ! Stop !

1766

01:
43:14,500 --> 01:43:16,208

C'est nous qui décidons !

1767

01:
43:16,750 --> 01:43:18,750

C'est nous qui décidons !

1768

01:
43:19,166 --> 01:43:21,250

"The End”", de The Doors

1769

01:
44:52,208 --> 01:44:53,041

À terre !

1770

01:
44:53,791 --> 01:44:55,125

Allez, on s'assoit !

1771

01:
44:55,291 --> 01:44:56,666

Allez, derrière moi !

1772

01:
45:01,291 --> 01:45:02,916

Allez, on se serre ! Allez ! Non !

1773

01:
45:03,083 --> 01:45:04,708

On est non violents, messieurs !

1774

01:
45:04,875 --> 01:45:06,500

On est non violents !

-Les mains droites !

1775

01:
45:10,500 --> 01:45:11,500

-On est non violents !

1776

01:
45:11,666 --> 01:45:13,375

On est non violents !

On est non violents !

1777

01:
45:13,541 --> 01:45:15,166

Messieurs ! On est non violents !

1778

01:
45:20,958 --> 01:45:22,000

-Lâchez-moi !

1779

01:
45:22,166 --> 01:45:23,333

Lâchez.

1780

01:
46:04,291 --> 01:46:05,958

-C'est bon, Albert,

j'ai fini, tu peux y aller.

1781

01:
46:06,125 --> 01:46:07,166

-Merci.

1782

01:
46:08,000 --> 01:46:10,791

On se voit à la réunion ?

-Oui. À tout à l'heure.

1783

01:
46:18,708 --> 01:46:20,916

-Je suis là. Je bouge pas.

1784

01:
46:22,375 --> 01:46:23,541

(Je te regarde.)

Rate this script:0.0 / 0 votes

olivier nakache

Olivier Nakache, né le 14 avril 1973 à Suresnes, est un réalisateur, scénariste et producteur français. Il travaille en binôme avec Éric Toledano. Il est le frère de l'actrice et réalisatrice Géraldine Nakache more…

All olivier nakache scripts | olivier nakache Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Une Année Difficile" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/une_année_difficile_27587>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which of these actors was NOT featured in the classic Mob crime movie "The Godfather?"
    A Al Pacino
    B Richard Harris
    C James Caan
    D Talia Shire