Une Année Difficile Page #21
- Year:
- 2023
- 67 Views
1785
01:
46:31,500 --> 01:46:35,250-Alors, je vais vous dire
la même chose qu'à Marina,
1786
01:
46:35,416 --> 01:46:39,125il faut que vous ajustiez
vos dépenses sur vos revenus.
1787
01:
46:39,875 --> 01:46:42,833Je vous le redis, c'est valable
absolument pour tout le monde,
1788
01:
46:43,000 --> 01:46:46,791le plus important,
ce qu'il faut que vous ayez en tête :
1789
01:
46:46,958 --> 01:46:49,375vos ressources moins vos charges,
1790
01:
46:49,541 --> 01:46:52,375de remboursement.
1791
01:
46:52,541 --> 01:46:54,291OK ?
-OUI.
1792
01:
46:54,458 --> 01:46:55,541-Voilà.
1793
01:
46:55,708 --> 01:46:57,333D'ailleurs, un petit truc,
1794
01:
46:57,500 --> 01:47:00,333à l'avenir, lorsque
vous vous apprêtez à faire un achat,
1795
01:
47:00,500 --> 01:47:04,166posez-vous toujours la question :
est-ce que j'en ai besoin ?
1796
01:
47:04,333 --> 01:47:07,000Est-ce que j'en…
1797
01:
47:07,166 --> 01:47:10,291EST-CE QUE J'EN AI
VRAIMENT BESOIN MAINTENANT ?
1798
01:
47:13,541 --> 01:47:15,333-Je leur avais déjà un peu parlé.
1799
01:
47:16,541 --> 01:47:18,291-C'est super.
1800
01:
47:19,333 --> 01:47:20,708C'est super.
1801
01:
47:28,833 --> 01:47:30,291Je vais vous laisser,
1802
01:
47:30,458 --> 01:47:34,541j'ai atelier simulation budgétaire
avec les anesthésistes.
1803
01:
47:34,708 --> 01:47:36,416-Ouais, ils vous attendent.
1804
01:
47:36,583 --> 01:47:39,125Je vous ai mis salle 403,
à côté du bloc.
1805
01:
47:39,291 --> 01:47:40,625-Très bien.
1806
01:
47:41,166 --> 01:47:43,000J'ai été ravi, Valentine.
1807
01:
47:45,291 --> 01:47:46,583Au revoir, Albert.
1808
01:
47:49,750 --> 01:47:51,916-Je pense à un truc fou, là.
1809
01:
47:52,958 --> 01:47:55,833Imagine, elle se réveille,
elle te voit…
1810
01:
47:58,625 --> 01:48:00,041et genre
elle veut pas de toi du tout.
1811
01:
48:04,208 --> 01:48:05,875-C'est toujours un plaisir
de discuter avec toi.
1812
01:
48:06,041 --> 01:48:07,375-C'est vrai.
1813
01:
48:09,291 --> 01:48:10,708Ça va aller, mon Poussin,
t'inquiète.
1814
01:
48:11,875 --> 01:48:13,291-Tu vis où ?
1815
01:
48:13,458 --> 01:48:16,291-Non, non. En fait,
les filles ont changé les règles.
1816
01:
48:16,458 --> 01:48:19,208C'est-à-dire que tu peux plus
donner 0 euro, quatre mois d'affilée,
1817
01:
48:19,375 --> 01:48:20,916j'ai pas tout compris.
1818
01:
48:21,083 --> 01:48:23,041Du coup…
J'étais un peu à droite, à gauche…
1819
01:
48:23,833 --> 01:48:25,000Tu vois, quoi ?
1820
01:
48:25,500 --> 01:48:26,791-Je vois, ouais.
1821
01:
48:28,875 --> 01:48:30,208-Mais, heureusement,
1822
01:
48:30,375 --> 01:48:33,958à l'asso, il y a une personne
qui m'a tendu la main.
1823
01:
48:34,875 --> 01:48:36,625-C'est qui ? Je le connais ?
-Ouais, tu connais, ouais.
1824
01:
48:37,541 --> 01:48:39,083Tu la connais même bien.
1825
01:
48:39,583 --> 01:48:40,875-Bonjour, Albert !
-Bah voilà !
1826
01:
48:41,041 --> 01:48:43,750C'est Solange.
Enfin, Sirène s'appelle Solange.
1827
01:
48:45,708 --> 01:48:46,625-Salut, Solange.
1828
01:
48:47,916 --> 01:48:49,500-Tiens, je t'ai fait des madeleines.
1829
01:
48:49,666 --> 01:48:52,458-Ouh le chanceux !
Il va se régaler, hein.
1830
01:
48:54,125 --> 01:48:56,000-On pense fort à Cactus.
1831
01:
48:56,500 --> 01:48:57,791-Merci, Solange.
1832
01:
48:59,166 --> 01:49:01,125-Bon, allez, vas-y.
-On est tous avec toi, Albert.
1833
01:
49:01,291 --> 01:49:02,375-Merci.
1834
01:
49:03,333 --> 01:49:04,500-Bon, j'arrive, j'arrive.
1835
01:
49:04,666 --> 01:49:06,125-Je vous laisse discuter
entre copains.
1836
01:
49:06,291 --> 01:49:09,958-Oui. J'arrive dans 5 minutes.
-Je t'attends en bas, chéri.
1837
01:
49:13,625 --> 01:49:14,916-J'arrive.
1838
01:
49:23,083 --> 01:49:24,958Quoi ? Qu'est ce qui se passe ?
1839
01:
49:25,125 --> 01:49:26,250-Rien.
-Non ?
1840
01:
49:26,750 --> 01:49:28,958Je vis chez elle.
(-Non, attends.)
1841
01:
49:29,125 --> 01:49:30,208-Quoi ?
1842
01:
49:30,375 --> 01:49:31,416-J'ai entendu "chéri", non ?
1843
01:
49:31,583 --> 01:49:32,791-Alors.
1844
01:
49:33,458 --> 01:49:34,833Non.
-Je n'ai pas entendu "chéri" ?
1845
01:
49:35,291 --> 01:49:36,875-Ah pas du tout.
-Tu l'as pas entendue dire…
1846
01:
49:37,041 --> 01:49:38,875-Ah, je te…
-"À tout de suite, chéri" ?
1847
01:
49:39,541 --> 01:49:41,333-Écoute, on est
dans deux mondes parallèles mais…
1848
01:
49:41,500 --> 01:49:43,208-Elle a dit "chéri”.
Elle a dit "chéri”.
1849
01:
49:55,250 --> 01:49:58,500-Mademoiselle, vous m'entendez ?
1850
01:
50:01,000 --> 01:50:02,583Mademoiselle ?
1851
01:
50:03,416 --> 01:50:05,583On est à l'hôpital,
on s'occupe de vous, d'accord ?
1852
01:
50:07,208 --> 01:50:09,500Vous savez
comment vous vous appelez ?
1853
01:
50:10,083 --> 01:50:11,250Sadia ?
-Hum ?
1854
01:
50:11,416 --> 01:50:12,083-Il est où, Albert ?
1855
01:
50:12,541 --> 01:50:14,250-Je sais pas.
-Va le chercher.
1856
01:
50:14,750 --> 01:50:16,500Respirez tranquillement.
1857
01:
50:18,208 --> 01:50:19,750Serrez mes mains si vous m'entendez.
1858
01:
50:20,291 --> 01:50:22,083Serrez-moi la main.
1859
01:
50:22,250 --> 01:50:23,666Très bien.
1860
01:
50:24,125 --> 01:50:25,833Respirez tranquillement.
1861
01:
50:27,000 --> 01:50:28,375Voilà. Très bien.
1862
01:
50:29,000 --> 01:50:30,250Tranquillement.
1863
01:
50:32,708 --> 01:50:33,458Tout doucement.
1864
01:
50:37,958 --> 01:50:40,833(Ça y est, elle est réveillée.)
1865
01:
50:42,000 --> 01:50:44,166(Pas trop d'informations d'un coup.)
1866
01:
50:44,333 --> 01:50:46,208(Je te laisse,
je vais chercher le médecin.)
1867
01:
50:46,916 --> 01:50:48,833(Tu y vas tout doucement.)
1868
01:
50:57,375 --> 01:50:58,541-Cactus…
1869
01:
51:01,250 --> 01:51:02,625-Poussin…
1870
01:
51:03,500 --> 01:51:05,958Musique douce
1871
01:
52:35,375 --> 01:52:36,708-Ça y est…
1872
01:
52:37,833 --> 01:52:39,208-Ça y est quoi ?
1873
01:
52:40,000 --> 01:52:41,250-Ça y est,
1874
01:
52:42,041 --> 01:52:44,208les villes sont bloquées,
les magasins sont fermés,
1875
01:
52:44,666 --> 01:52:46,250plus de voitures,
1876
01:
52:46,750 --> 01:52:48,125plus de motos,
1877
01:
52:48,541 --> 01:52:50,458même les avions sont cloués au sol.
1878
01:
52:52,416 --> 01:52:54,458Et c'est comme ça
dans le monde entier.
1879
01:
52:54,625 --> 01:52:56,000-Qu'est-ce que tu racontes ?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Une Année Difficile" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/une_année_difficile_27587>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In