Une Année Difficile Page #3

Synopsis: Albert et Bruno sont surendettés et en bout de course. C'est dans le chemin associatif qu'ils empruntent ensemble qu'ils croisent des jeunes militants écolos. Plus attirés par la bière et les chips gratuites que par leurs arguments, ils vont peu à peu intégrer le mouvement sans conviction.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2023
60 Views


180

00:
14:19,625 --> 00:14:23,250

Je veux dire oui… Alors,

comme je parle au nom de mes amis,

181

00:
14:23,416 --> 00:14:26,625

de mes connaissances…

Non, mais moi, ça va très bien.

182

00:
14:37,791 --> 00:14:39,208

-Voilà mes coordonnées…

183

00:
14:40,833 --> 00:14:42,333

pour vos amis.

184

00:
14:43,000 --> 00:14:44,916

"Hopopono”",

de GoGo Penguin

185

00:
14:58,791 --> 00:14:59,666

-OK reçu, j'arrive.

186

00:
15:48,166 --> 00:15:49,041

-Bonjour, madame.

-Bonjour.

187

00:
15:49,208 --> 00:15:50,125

-Je peux contrôler votre sac ?

188

00:
15:50,291 --> 00:15:51,666

-Oui, allez-y.

189

00:
15:51,833 --> 00:15:54,416

-100 millilitres,

je suis désolé, ça dépasse.

190

00:
15:54,916 --> 00:15:56,833

-Non, mais on fait quoi ?

C'est un Guerlain, quand même.

191

00:
15:57,000 --> 00:15:59,416

-Ça dépend pas de la marque, madame.

Je suis désolé.

192

00:
16:00,708 --> 00:16:01,875

Allez, madame, bonne journée !

193

00:
16:02,041 --> 00:16:03,458

-Ouais, c'est ça, bonne journée !

194

00:
16:03,625 --> 00:16:04,541

-Au revoir.

-Incroyable !

195

00:
16:23,833 --> 00:16:25,125

-T'as combien ?

-300.

196

00:
16:25,291 --> 00:16:26,125

-300 ?

197

00:
16:26,291 --> 00:16:27,833

Putain, Albert…

198

00:
16:28,000 --> 00:16:29,000

-Désolé, je fais lle maximum.

199

00:
16:29,166 --> 00:16:30,625

-Tu me fatigues.

Je te jure, tu me fatigues.

200

00:
16:30,791 --> 00:16:31,500

-Tiens.

201

00:
16:31,666 --> 00:16:32,708

-Vas-y, signe.

-Merci.

202

00:
16:33,291 --> 00:16:34,791

-Ton courrier est là.

-Merci, Sofiane.

203

00:
16:34,958 --> 00:16:36,916

-Je dois y aller.

La jaune en bas dans 10 minutes.

204

00:
16:37,083 --> 00:16:38,583

-Merci beaucoup.

205

00:
16:38,750 --> 00:16:40,416

-Arrête de me dire merci,

s'il te plaît, Albert.

206

00:
16:40,583 --> 00:16:44,125

Juste rembourse-moi ce que tu me dois

et essaye de passer la seconde, OK ?

207

00:
16:59,458 --> 00:17:00,166

-Je peux y aller ?

208

00:
17:00,333 --> 00:17:01,708

-Ouais, vas-y.

209

00:
17:05,208 --> 00:17:06,375

-Salut, Moussa !

210

00:
17:27,625 --> 00:17:29,208

Roger, comment tu vas ?

211

00:
17:29,375 --> 00:17:31,916

Moyen ?

Bouge pas, j'ai ce qu'il te faut !

212

00:
17:33,208 --> 00:17:34,625

Qu'est-ce que tu veux ?

-Bain de bouche.

213

00:
17:34,791 --> 00:17:35,708

C'est bon ?

-Partait.

214

00:
17:35,875 --> 00:17:37,208

20 balles.

-Tu vas te régaler.

215

00:
17:37,375 --> 00:17:40,250

J'ai de la laque, regarde la qualité.

Regarde comment elle part.

216

00:
17:40,416 --> 00:17:41,541

Eau de Cologne !

217

00:
17:41,708 --> 00:17:42,958

Ça part ? Bim bim !

218

00:
17:43,125 --> 00:17:44,791

Démêlant ! Comme d'hab ?

-Merci.

219

00:
17:46,125 --> 00:17:47,916

-Valeur neuve 300 euros,

je te le fais à 70 euros.

220

00:
17:53,708 --> 00:17:56,208

Hop.

Pardon, hop hop, merci.

221

00:
18:26,208 --> 00:18:27,750

-La dernière petite astuce,

222

00:
18:27,916 --> 00:18:31,125

la plus simple et vous allez voir,

la plus efficace,

223

00:
18:31,291 --> 00:18:33,750

j'en suis très fier…

224

00:
18:34,833 --> 00:18:36,250

-Bonjour. Excusez-moi,

je suis en retard.

225

00:
18:36,791 --> 00:18:38,875

-Installez-vous, prenez ma place.

226

00:
18:40,416 --> 00:18:41,750

-Bonjour.

-Bonjour.

227

00:
18:42,208 --> 00:18:44,041

-J'en étais où ?

228

00:
18:44,208 --> 00:18:46,541

-Les petites astuces

pour les courses.

229

00:
18:46,708 --> 00:18:48,833

-Oui ! Pour les courses.

Oui, très important,

230

00:
18:49,000 --> 00:18:50,458

ne jamais faire ses courses

231

00:
18:50,625 --> 00:18:53,166

au supermarché avant le déjeuner,

232

00:
18:53,333 --> 00:18:56,166

parce que quand on a faim,

on achète toujours trop.

233

00:
18:56,333 --> 00:18:58,750

Si vous devez faire vos courses,

allez-y après manger.

234

00:
18:58,916 --> 00:19:02,083

Vous verrez immédiatement les effets

sur le ticket de caisse.

235

00:
19:02,250 --> 00:19:05,666

Voilà… On va se quitter,

c'est une tradition à l'atelier,

236

00:
19:05,833 --> 00:19:07,625

en se rappelant

les 3 questions préalables

237

00:
19:07,791 --> 00:19:12,750

que vous devez désormais vous poser,

avant chaque achat.

238

00:
19:12,916 --> 00:19:15,416

Écoutez, Albert,

ça devrait vous servir.

239

00:
19:15,583 --> 00:19:17,833

Quelqu'un nous aide ?

Bon, un ancien, Bruno.

240

00:
19:18,000 --> 00:19:21,583

-Oui. Bonjour tout le monde,

je m'appelle Bruno, j'ai un souci…

241

00:
19:21,750 --> 00:19:25,000

-Ça, on le sait.

Concentrez-vous sur le mantra.

242

00:
19:25,166 --> 00:19:27,291

-Ah le mantra, d'accord… OK.

243

00:
19:27,458 --> 00:19:32,291

Le mantra, très simple, alors

quand je m'apprête à faire un achat,

244

00:
19:32,458 --> 00:19:35,625

je respire et je cite

à haute voix cette phrase :

245

00:
19:35,791 --> 00:19:37,375

"Est-ce que j'en ai besoin ?"

246

00:
19:37,541 --> 00:19:39,375

-BESOIN ?

-Voilà, ensuite.

247

00:
19:39,541 --> 00:19:41,208

-Est-ce que j'en ai…

-VRAIMENT BESOIN ?

248

00:
19:41,375 --> 00:19:42,041

-Oui.

249

00:
19:42,208 --> 00:19:45,416

-Et est-ce que j'en ai…

-VRAIMENT BESOIN MAINTENANT ?

250

00:
19:45,583 --> 00:19:48,291

-Et sachez que j'en ai fait

moi-même l'expérience cette semaine.

251

00:
19:48,833 --> 00:19:51,416

Laissez-moi vous raconter

une petite anecdote,

252

00:
19:51,583 --> 00:19:52,750

si vous êtes d'accord.

253

00:
19:52,916 --> 00:19:54,291

-Je voulais m'acheter

254

00:
19:54,458 --> 00:19:57,333

un nouveau vélo d'appartement

parce que j'essaye de m'entretenir.

255

00:
19:57,500 --> 00:19:59,708

Je me suis posé

les bonnes questions :

256

00:
19:59,875 --> 00:20:00,958

besoin, vraiment besoin…

257

00:
20:01,125 --> 00:20:03,958

-VRAIMENT BESOIN MAINTENANT.

258

00:
20:04,125 --> 00:20:05,958

-Quand je suis allé au magasin…

259

00:
20:10,041 --> 00:20:10,833

Voilà !

260

00:
20:11,666 --> 00:20:13,000

Merci à tous

261

00:
20:13,166 --> 00:20:15,416

et à la semaine prochaine.

-l nous enverra la suite par texto.

262

00:
20:16,250 --> 00:20:18,416

-Albert, restez avec moi.

263

00:
20:18,583 --> 00:20:19,250

-Au revoir.

264

00:
20:27,291 --> 00:20:28,833

-Amortissement…

265

00:
20:29,000 --> 00:20:30,958

-Vous pensez

que ce sera bon, pour l'effacement ?

266

00:
20:31,125 --> 00:20:33,416

-Chut… Laissez-moi me concentrer.

267

00:
20:35,500 --> 00:20:37,000

Ah oui !

268

00:
20:37,666 --> 00:20:41,750

Vous avez quand même

un sacré record de crédits conso.

269

00:
20:42,708 --> 00:20:46,041

Il y a des prêts personnels aussi ?

-Il faut les mettre ?

270

00:
20:46,208 --> 00:20:48,166

-Albert, il faut tout me dire là…

271

00:
20:48,333 --> 00:20:50,958

Plus j'en saurai, plus je serai

en mesure de vous aider.

272

00:
20:51,125 --> 00:20:52,958

Il me faut une vision globale.

Rate this script:0.0 / 0 votes

olivier nakache

Olivier Nakache, né le 14 avril 1973 à Suresnes, est un réalisateur, scénariste et producteur français. Il travaille en binôme avec Éric Toledano. Il est le frère de l'actrice et réalisatrice Géraldine Nakache more…

All olivier nakache scripts | olivier nakache Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Une Année Difficile" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/une_année_difficile_27587>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of a "pitch" in screenwriting?
    A To describe the characters
    B To outline the plot
    C To present the story idea to producers or studios
    D To write the final draft