Viktor und Viktoria Page #4

Year:
1933
29 Views


It has been my pleasure

to be useful, sir.

Good night.

Oh, and now you play

the hurt person, mister?

While it was you

who insulted me, mister.

I was to go out with you,

on the first evening,

what should people think?

That is not like a gentleman.

Do you think your behaviour

proper for a gentleman?

I think you should know

how to behave!

The first time, a man does not

say to a lady:
"Come with me."

He gives her some violets

and woos her patiently for a while.

A lady won't go with a gentleman

who is still a stranger to her.

The first time, a man does not

say to a lady:
"Come with me."

Sorry, it was not gentleman-like!

Does one have to know you for a

long time for it to be gentleman-like?

When may I dare to ask you again?

Not earlier than in 24 hours, sir.

- When will they finally be over?

- Tonight, sir.

Then herewith a gentleman asks you

most politely for this evening.

It will be my pleasure.

The first time, a man does not

say to a lady:
"Come with me."

He gives her some violets

and woos her patiently for a while.

A lady won't go with a gentleman

who is still a stranger to her.

To a lady, a man says...

only at the second time:

"Come with me."

Who is it?

I.

I, who?

Good evening.

May a poor mortal take a look

in the sanctuary of a great artist?

No.

Oh, yes, please.

Cigarette?

It is empty.

- Do you smoke?

- No.

Well, yes.

Interesting,

very interesting.

So this is the trick!

You take a little of this,

and then of this...

You smear this on your face, right?

Funny. And in the end you put this

on your head, and Viktoria is ready.

You are an extraordinary man.

It must have cost you a lot of work

until you were able to express...

all that femininity.

It is .. innate.

- Oh, it's innate with you?

- Yes.

Interesting.

Ah, there you are!

I came to see you.

What may I do for the gentleman?

I regret that it is my duty to come back

to yesterday's incident at the Savoy.

My friend,

Sir Douglas Sheppersfield,

asked me to demand

satisfaction from you.

As the offended person,

Sir Douglas has the choice of weapons.

Guns, ten bullets,

a distance of twenty paces.

Ten bullets? Each?

Five each.

If one of you is killed, the remaining

bullets are dropped, of course.

- Five bullets aren't sufficient?

- Oh, they are, they are.

Given the seriousness of the offense,

the conditions are almost mild.

Don't you think so?

Yes, of course. I ...

One moment, please..

Ten bullets and

twenty paces distance...

- There won't be a duel.

- How?

I have invented it

from beginning to end.

And between us, I think your

colleague deserves this little lesson.

Tell me, colleague ...

Could you teach me to shoot?

All right then, my dear friend.

I'll meet you after the performance

and show you London by night.

Goodbye!

Is there anything you want

to say to your opponent?

No. I mean ... Greetings from me.

I will tell him.

Susi ... I'm leaving. Farewell.

What a coward!

I'm not a coward.

But I didn't come to London

to allow a crazy Englishman

to shoot holes into my belly.

Then shoot holes into his belly.

But I don't know how to shoot!

But you told me

you shot twice as "Tell".

But I didn't hit the target!

Someone always pulled away the apple,

from behind, with a wire.

Sir Douglas will hardly accept

a duel with wires.

That's why I have to leave.

Adieu.

Wait! Come back here.

What if the gentlemen come for the duel

and ask for you? What shall I answer?

Tell them to start without me.

If you dare to run away,

I will not perform anymore.

Right. Then I'll let them kill me.

Ten bullets, twenty paces distance.

That suits you, right?

Of course, of course.

A cognac.

Ten bullets, twenty paces distance...

You know, the man

very pleasantly surprised me.

Manly, unflinching...

Certainly an excellent shot.

MY LAST WILL:

- Not shaved, huh?

- No.

Come.

Much better.

I'd like to have this basket of roses.

Or can you show me

something even more beautiful?

How about these lilacs?

What do you think?

Roses or lilacs?

Send her daisies.

Dear friend,

these are for a woman

whom I revere, whom I love.

- Oh, really?

- I decided to ...

What?

To ask for her hand.

Her wholebeing,

her charm,

her posture...

I think she's entirely adorable.

Adorable?

She didn't make me adore her.

Also, what do I care?

Do whatever you want!

I'm going to have breakfast now.

Roses!

I cannot take it anymore, it's over!

It's enough, I'm going crazy!

I've been crazy for a long time.

You've always been.

But my situation is worse.

I thought it would all be so easy

and didn't worry at all,

And now, why must it happen to me:

to lose my dearest one?

Can't anything be done?

Nothing. The flowers have

already been ordered.

And you are to blame!

How was I to know ...

You must have known how

dangerous it was to play with fire!

Instead, without a thought you changed

me into a man, only to save ten marks!

And you ruined me by it!

You believed, and there's

only you to blame,

you could choke

my yearning for a man!

And you should have known: that's more

than the strongest woman can bear.

Your case is dramatic. Mine ...

desperate.

Such a case gave me the last blow!

The straw that breaks that camel's back!

I won't stay here,

I won't play the game anymore.

I won't allow you to tell me

what to do anymore.

And shut up!

But I haven't said anything!

Help me carry the suitcase.

I cannot do it myself.

I'm going to a duel.

It's the last thing I will say.

Yes, speaking.

Ellinor!

Are you busy this afternoon?

You aren't? Fine!

Come to have tea at my house.

Me? I don't know ...

Yes. I see.

Well, I'll be there in time,

at half past three.

B*tch! Says she's alone and

that's why she wants to be with me!

And he thinks she's adorable?!

Horrible, horrible, horrible!

Yes, Madame, I will attend.

But with a clear objective.

To snatch the bride

from under his nose!

Take care! This is dangerous!

It can go off every minute!

Leave it where it is.

Don't pick it up.

They can imprison you for five months

for illegal possession of weapons.

Come.

Thank God, I'm finally

relieved of that thing.

I hated it to death, hated it.

I didn't like it, either.

It didn't fit the two of us.

I share your opinion,

but you demanded it yourself.

Me? Not at all.

God forbid!

I would have been very distressed

if you had been killed.

I would not have survived it.

I don't want to shoot you, either.

Thank God, I'm finally

relieved of that thing.

You don't know how happy I am!

Both of us remain unharmed.

I think so, too.

That settles the case.

- Can't you be more careful?

- Do you want some slaps in the face?

No.

- Send this basket.

- Sorry, it's already sold.

What a pity!

But I can make another one.

But you have to make sure

they are identical.

Send that basket to Madame Ellinor.

It's a delight

that you come to visit me.

I had to come.

I was already electrified on the phone.

White lilacs, my favorite flowers.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Viktor und Viktoria" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/viktor_und_viktoria_22851>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Viktor und Viktoria

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The underlying meaning behind the dialogue
    B The visual elements of the scene
    C The background music
    D The literal meaning of the dialogue