Vitus Page #5
Mum?
- Wow, l've never been here before.
- l like the anonymity here.
- Enjoy your meal.
- Thank you.
Delicious.
Let's go 50/50 on this, OK?
No way.
That's for you.
What is it?
A small gift.
- lt's not real, is it?
- Of course it is.
You're crazy. A diamond ring...
l can't accept it.
Anyway, why would you give me a ring?
Because l love you.
Because you love me?
For real?
With all the bits and pieces?
For sure.
Listen, l love you too.
But when l was your babysitter,
you were like a brother to me.
And l still feel the same.
Are you listening to me?
Well, statistically women are usually
But that's really stupid.
Because men die 7 years earlier,
women are widows for 14 years.
You're a real genius at maths.
We would die at the same time!
Besides, a woman's libido is at its
peak 10 years later than a man's.
- The libido?
- Exactly.
That's why so many relationships fail.
Women should be older than their men.
We would be the perfect couple!
l think the food is coming.
- Enjoy your meal.
- Thanks.
lsabel, you're the love of my life.
And what about sex?
Well, that could wait for a while.
lt's just an optional
exchange of DNA anyway.
Vitus, l'm a woman, and you're 12.
But that's just a number.
l can't live without you.
l'll prove to you that you can.
Bye.
No!
Finally!
What happened to you?
- Where have you been?
- Leave me alone.
No, grandpa, no.
Don't do this to me.
He wanted to fix the roof and fell.
What kind of suit is that?
Can l help you? Do you want to get up?
No.
Pass me something to write with.
Thanks.
Take a seat.
l flew.
You flew?
Yes.
l won't tell anyone.
Do you remember the sliding gate?
The fence at the airport?
With the chain and the brass lock?
- Yes, the gate to the runway!
- Yes.
After 300 hours in the
simulator, l got a bit bored.
So l took the keys for my PC-6,
went to my tool-kit and
took my bolt cutters.
l went to the airport,
very early in the morning.
lt was a lovely morning.
Very peaceful.
There was an air of expectation.
l cut the chain
l started the engine.
The propellers started to turn.
The gate to the runway was closed,
but a PC-6 doesn't need a runway.
You just have to keep the brakes on at full
throttle, until you reach maximum speed.
Then you release the brakes. And after
you...
...shoot straight into the sky.
Even the birds got jealous.
"Dear Helen, dear Leo, dear Vitus,
Have l ever told you that l love you?
Maybe.
So, l love you all."
Hello, Dr. Wolf?
Luisa Meichtri from A-publishers.
Excuse me, Dr. Wolf?
l'm sorry Luisa.
You're my last hope.
You've got to help me.
lt's about Leo. The Americans
want to buy Phonaxis.
l knew it!
You sly dog!
l appoint you as the new
CEO of Dr. Wolf Holding.
As the successor of my grandfather,
who died 3 weeks ago.
What?
What are you talking about?
l'll lie here until that bastard
begs me to come back.
l'm not sure if we can wait
that long to pay our rent.
ls that your English sense of humour?
Just give Nick a call.
Me? He should call me.
He cannot lose face.
Neither can l.
To your Phonaxis!
To my CEO!
You mean, to your front woman.
Oh dear, that was so stressful!
- Tell me!
- This is good.
You should have seen the Americans when
l topped their last offer of 400 with 420.
Their negotiator was furious.
"Let's go!", he shouted.
''He's taking the piss! The shares
aren't worth half the price."
Before he and his people left, he
wanted to know from Hoffmann junior
if this Dr. Wolf was a friend of his.
Really? What was his answer?
All he knew, was that
"The Phantom of the Stock Exchange".
Then l wrote down the sales price and
presented the contract to Hoffman.
On the last page.
He signed it.
Well done!
Of course he tried to find out who
is behind the holding over a drink.
And?
All l said was, that Dr. Wolf
had died recently
and that his sole heir
would be in touch soon.
- Hello, Paul.
- Leo, why are you here?
l have to finish something off.
l can't believe it!
Yes, l know.
Sorry, Nick.
l'll call back.
My family's existence is on
the line. l want my job back.
l'll even work in the workshop,
for the same money.
You bloody hypocrite.
But you know what? l won't
give you the chance to fire me.
Here's my resignation!
"Dear Leo, after finding out your late
father was behind the ''Dr. Wolf Holding'',
and you were the new owner of Phonaxis,
l made the decision to hand in my notice."
"Dear Helen, dear Leo, dear Vitus,
Have l ever told you that l love you?
Maybe. But surely not often enough.
So, l love you all.
Helen, Leo, you are the nicest
couple since the invention of marriage.
And you, Vitus, my best
and most loyal friend.
You make me happy. Now at this moment,
love for one another.
No wonder such a wonderful human
being like Vitus came out of it."
lt's a farewell letter from your father.
"Please forgive me for every minute
that l took him away from you.
As l am dead now,
dear Helen and dear Leo,
l can tell you a little secret, which
l promised not to tell, as long as l lived.
Vitus never fell on his head.
His brain functions so perfectly
that he managed to fool all of us.
Please don't be angry with him!
What other way is there for a child to escape
from a world for which he is too intelligent?
Farewell, your grandpa."
Hey, hello?
Hey, turn it off!
"P.S. And you Vitus,
keep on following your star."
Translation:
Daniel BitterliEdited by Mel David.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Vitus" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/vitus_22910>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In