Women of the Night

Synopsis: In the post-war Japan, Fusako Owada lives in the home of her mother-in-law with her baby that is ill while waits for the return of her husband from the war. When she learns that her husband has died and her baby also dies, she moves to another city with her neighbor Kumiko Owada to work as secretary executive for the opium dealer Kenzô Kuriyama. One day, she stumbles upon her missed sister Natsuko Kimijima that has returned from the Korea on the street and she learns that Natsuko works as a dancer in a night-club. Natsuko moves to Fusako and Kumiko's apartment and soon she has a love affair with Fusako's boss. However Fusako is secretly Kuriyama's mistress and upset, she vanishes. One day, a client of Natsuko in the night-club tells to her that he saw Fusako in the Red Light District. Natsuko that is pregnant decides to seek her sister out in the prostitution area. Will she find Fusako?
Genre: Drama
Director(s): Kenji Mizoguchi
  1 win.
 
IMDB:
7.4
Year:
1948
75 min
54 Views


A SHOCHIKU production

WOMEN OF THE NIGH

Script:
Y. YODA

Pictures:
K. SUGIYAMA

With:
Kinuyo TANAKA...

Sanae TAKASUGI

Tomie TSUNODA...

Mitsuo NAGATA

Directed by Kenji MIZOGUCHI

THE POLICE WILL ARREST WOMEN

WHO WILL BE OUT AT NIGHT.

It's so cold.

No news from your husband?

Your parents and your sister

are in Korea?

They must be back by now.

They don't know my new address.

It's a shame.

There's nobody to protect you.

And my son suffers from tuberculosis.

I'm in a big mess.

I want to sell all this.

Summer clothes.

It's not worth much.

I'll take them for 600 yen.

A little more, please.

It's already too much,

summer clothes are hard to sell.

Business isn't getting any better.

Taxes are increasing.

I'll soon have to hang myself

with those old clothes.

Give me another 50 yen.

No way!

Help me.

Just to buy eggs

for the little one.

Try somewhere else.

You won't get more.

Here, 600 yen.

I have a proposition

if you want to make some money.

What proposition?

A well paid job.

I'd do anything.

There are people

with a lot of money.

I could introduce you to them.

Will I earn some money?

It depends on you.

You can bewitch them.

Don't make fun of me.

It's not much.

Many women do it.

Don't propose this kind of things

to everybody...

How much did she give you?

It's not much.

You're mad at me.

I'd help you if I could.

But I don't earn enough money.

That's enough. I'll manage on my

own for the little one.

I bought you some apples.

I'll grate them.

I have eggs too.

It's your son,

you must take care of him.

You're blaming me

for drinking too much.

The house was burned when

I came back from war.

I'm moonlighting,

I can get caught.

Despite that...

I still bring 6000 yen a month.

It's great.

Tuberculosis isn't so bad.

No need for so many injections.

The doctor pushes you to spend money.

It's not true.

They all do that.

We had an X-ray taken.

If anything happens to the baby

my husband will never forgive me.

Any news from my brother?

Is he still alive?

May he come back soon!

Your brother-in-law does his best.

Forgive him.

I know.

If the baby was fine

I could work somewhere.

Let's stop talking about it.

Did you listen to the radio?

We don't have one.

They talked about your husband.

My husband?

I was listening to the radio earlier.

I heard:

"Kensaku Owada's family

"must contact Mr. Hirata

about their son. "

Thank you for telling us.

Let's go see him now.

Kumiko, can you look after the baby?

I hope he'll be well.

He was so sick at the hospital.

He regretted dying after

so many efforts to survive.

This way.

I' really sorry to tell you

these sad news.

Excuse us.

- What's going on?

- It's the parents.

Good.

It's my boss.

We're sorry to bother you.

It must be disheartening.

Sorry.

We're...

deeply affected by this misfortune.

You can come and see me if

you have any problem.

Take heart!

Thank you.

My brother is dead.

Our last hope is gone.

Don't think about it, mom.

We have to take care of the funeral.

Mom, he's suffocating. Look.

What's going on?

I'll get the doctor.

Please.

Hurry!

It's time.

I'm leaving.

Fusako!

Here, Natsuko!

Sister!

Finally!

I've been looking for you everywhere.

You're very stylish.

I'm glad.

It's Kumiko from Owada.

You're a big girl!

Do you remember, Kumiko?

She's my sister who was in Korea.

You changed a lot.

I didn't recognize you.

When did you come back?

In september 45.

Your house had burned.

Nobody could tell me

where you were.

How are our parents doing?

Are they fine?

They're dead.

Dead?

Mother died in Korea.

Father came back with me.

Malnutrition.

It has been very hard. Painful.

I lost my husband and my child.

Your husband too!

What are you doing now?

I'm a dancer.

It's great.

And you?

I didn't want to cause my

husband's family anymore troubles.

So I left them and I'm working

in a company.

She's an executive secretary.

I'd like to leave the factory

to work somewhere else.

Where do you live?

In a flat near Tengejaya.

Can I live with you?

I'm living with friends.

We're four in one room.

We never thought we would

meet like that.

It's true.

But you, you're still luckier.

Why?

You had a happy youth.

You were married.

We, the youth,

won't be able to be happy anymore.

It's necessarily true.

Your clothes are very nice.

Where do they come from?

I had them made here.

It must be expensive.

Very.

I haven't finished

paying for them yet.

What if I became a dancer?

Don't be ridiculous.

Welcome.

A visit?

Come in.

He's our boss.

She's my sister I was looking for.

We met by chance.

Like in a dream.

I'm happy for you.

Your sister talked to me about you.

I was worried.

Thank you.

It must have been hard.

If only I could dance...

My clothes aren't so nice.

It's time to go back.

I want to stay.

Your mother won't be happy

if you come back late.

It's wonderful.

Hello.

Don't use my cosmetics.

Skinflint!

Skinflint yourself!

Why don't you buy some?

I need of this to work.

I don't earn a lot of money.

You?

An executive secretary?

Do you have another

contract with him?

Don't be ridiculous.

You should take advantage of it.

It's not my boss' type.

The boat arrives tonight.

We must prepare 3 million.

I'm counting on you.

We'll get caught.

You're my secretary.

Sir!

Do you want me to buy you something?

Do you really care about me?

Of course.

Is it true?

What question!

I'm worried.

It's useless.

I'm treating you well.

What else do you want?

I'll be even nicer.

Miss!

Where is the director?

I don't know.

- It worries me.

- Why?

I just got a phone call.

The police is coming.

- What?

- A search!

Damn!

We must not keep that here.

I have to stay here.

What do you want to do?

Can I help you?

Can you hide it somewhere?

I'll take it home.

Thansk a lot.

It's heavy.

I'll manage.

Miss,

Your coat is trailing on the ground.

Did Natsuko go out?

No, she should be here.

Open! Quick!

You? At this hour?

What's going on?

There's a police search.

I took it to hide it.

Put it somewhere.

Take care of it.

What were you doing, Natsuko?

Nothing special.

Don't lie.

Watch what you're doing.

I must take care of you

without her parents.

You know it very well.

Some men took advantage

of me on the boat.

I often considered killing myself.

It's the hope of living happily

here that stopped me.

It would have been better

if I had been sold.

I could be his mistress.

The director talked to you?

Yes. I'm not a kid anymore,

I can do whatever I want.

Think carefully.

Leave me alone.

Hello.

I was wondering how you were doing.

Did your husband come back?

Unfortunately, no.

I'm sorry.

I'm free to do whatever I want.

It's about what you proposed me.

Are you ready?

She's still not back yet?

I'll check at Owada's.

Maybe she's still there.

Where is she hiding?

You never had sex with my sister?

No, never.

So why did she run away?

I don't know.

Maybe it's her.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Eijirô Hisaita

All Eijirô Hisaita scripts | Eijirô Hisaita Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Women of the Night" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/women_of_the_night_23844>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who played the character "Forrest Gump"?
    A Matt Damon
    B Brad Pitt
    C Tom Hanks
    D Leonardo DiCaprio