Yesterday, Today and Tomorrow Page #3

Synopsis: Three different stories of Italian social mores are presented. In "Adelina", unemployed Carmine Sbaratti and his wife Adelina Sbaratti survive through Adelina selling black market cigarettes on the street. They are unable to pay for the furniture they bought (which is under Adelina's name), but are able to avoid the bailiff when he comes for the money or to repossess. They come up with a longer term solution to avoid Adelina being prosecuted for non-payment, but that solution has a profound effect on the family, especially Carmine. In "Anna", Anna Molteni, the spoiled wife of a successful businessman, and an artist named Renzo are on the cusp of an affair. Anna is feeling neglected in the marriage, as her husband seems more concerned about success and money than her. But a car accident shows both Anna and Renzo if an affair with each other is really what they want. In "Mara", Mara is a prostitute who works out of her apartment. She befriends Umberto, a young man visiting his grandparen
Genre: Comedy, Romance
Director(s): Vittorio De Sica
Production: Kino Lorber
  Won 1 Oscar. Another 7 wins & 3 nominations.
 
IMDB:
7.3
Rotten Tomatoes:
86%
NOT RATED
Year:
1963
119 min
277 Views


- That's what we think.

You could learn a thing or two

from my husband.

You may go in.

Thank you.

Come in.

Have a seat.

Sorry to bother you,

but I always give you fresh cigarettes.

So I thought you'd return the favor

and give me special treatment.

Of course.

- How's business?

- I can't complain.

What is this about?

Carmine, you're the man.

You should tell him.

He's shy.

A doctor is like a confessor.

Doctor, I

Ever since we got married,

it's been nonstop.

My God, there's never even

been a letup in this current.

Seven kids and I'm still nursing.

It's not my fault, Doctor.

The will is there.

You bet.

We married for love.

It's obvious the will was there.

But if this goes on,

who will provide for the kids?

He's out of work.

I have to provide for everyone, dear sir.

I understand.

Your wife's right.

Sure, but I'm right too.

We aren't animals.

Your wife is pretty, you're in love.

But you ought to control yourself, my boy.

It's not that I don't feel the urge.

I do feel it.

Stifle it.

So you don't want any more children?

No, it's just the opposite, Doctor.

But this guy... he's broken.

Just a minute.

The urge is there.

Excuse me. I don't understand.

What is it you want?

Another child!

God bless you! So you came

to have your husband examined?

Yes, sir.

Come over here then.

Sit down here.

Take your jacket off.

- The urge is there.

- I feel the urge too.

Cross your legs.

His leg reacts, it moves.

What do I care if his leg moves?

You're slightly anemic.

Let's check your blood pressure.

There's nothing wrong with your husband.

He's just very tired.

He's undernourished.

Is it serious, Doctor?

Of course not.

There's no need to worry.

It's a very minor thing.

- His pressure is 80.

- Eighty?

- Is that good?

- No, bad, Adelina. He's run down.

What should he do?

You should let him be.

You don't whip a tired horse.

You put him in the stable.

Let him be for two or three months.

Meanwhile, he'll take treatment,

he'll eat nourishing food,

and you'll have the baby next year.

Adelina, good afternoon.

Look at this.

I brought the medicine for Carmine.

Good. What is it?

Injections, some German stuff.

Don't listen to the doctor.

The pharmacist says this is special.

After a month of these whoppers-

Look how big they are.

Carmine will turn into a lion!

In a month I'll be in jail.

Don't say that, Adelina.

''Diseases of the

para lina

hepati-''

What does that mean?

''Make sure to distinguish...

between the right-''

Pasquale, come here.

Better you than someone else.

Adelina...

I don't want to go to jail, get it?

I won't go.

You go around saying

you've got what it takes.

Show me.

Now?

Now.

Here?

Here.

Adelina.

Sweetheart.

Yes.

- But where's Carmine?

- He's at Mama's with the kids.

Only Nunziatina

and Caterina are here.

Come on then.

- Oh, Adelina.

- Oh, my God.

- Pasquale, leave off!

- Do anything you like.

I can't do it.

I can't.

I want my Carmine.

What the hell?

I don't understand you.

What do you think I am, a clown?

You wanted it and we'll do it.

Shame on you!

A fine friend of my husband you are.

But it was you!

Yes, it was me!

Are you crazy?

My God.

Poor little girls.

Wake up, girls.

The German stuff.

- Wake up, Mama's taking you to jail.

- To jail?

Yes, to jail!

I'm a fool to love you.

I'll go to jail and that's that.

We'll put an end to this farce.

Good-bye.

Bye, darlings.

Keep away, don't touch me!

Good-bye, sissy!

Look at the baby!

- Which one's free?

- The first.

What are you doing?

This one goes to the maternity section.

Come with me.

Why are you taking her away?

- What's your name?

- Nunziatina.

Dear Nunziatina.

She's adorable. Nunziatina.

- Good morning, Mother.

- Good morning, girls.

Come here. Sit on the bed.

Like that. Good girl.

Here's the pot.

- A change of baby clothes.

- Thank you, Mother.

- Hey, I know you.

- I know you too.

You're Adelina from Forcella.

- Of course, you're Fragulella.

- Yes, I'm Fragulella.

- What's your name?

- Assuntia.

- And you?

- Pizzoca.

- What are you in for?

- Fraud.

What's your name?

Earthquake.

What you in for?

- Abuse.

- Of the cops.

- And you, Fragulella?

- Prostitution.

Aren't you going to ask me?

- What's your name?

- Big tits!

What are you in for?

Insulting an officer.

Well done.

Come on, eat up.

You've had nothing all day.

- Are they fresh?

- Sure.

- Plus the tax for Adelina's fine.

- What can we do?

Shave and a haircut, 450.

I've always paid 350.

- And the tax for the fine?

- Oh, yeah.

Were you looking for me?

Cleopatra, remember the tax for the fine.

Yes, I know.

Don't bother, I'll pay.

Give me the change.

Three beers today

and two orangeades yesterday. Here.

- Thank you.

- Thank you, Sergeant.

He paid the tax for the fine too.

That's 40,690 lire.

Do you want to count it?

Is there any hope

of collecting the full amount?

an eight-day remission of the jail term.

Lawyer, in a week, two weeks at most...

I'll bring you here

on this table 300,000 lire

and even more!

Are you sure?

Look, the people of Forcella

are out of this world!

They've risen up

in a gesture of solidarity.

I must say, it almost makes you forget

how filthy and ignorant they are.

Be quiet, my dear sister!

Heart

Ungrateful heart

You've stolen my life away

Sister!

- What is it, Sbaratti?

- My husband is here.

- But it's not allowed.

- Please.

But quietly.

Quietly, I say.

The things you make me do!

- I'm sorry.

- Quietly.

Heart

There she is!

Start singing.

Tell her the kids are fine.

I love her and the petition for pardon

has been sent off to Rome.

My dear

The kids are fine

Carmine is always thinking of you

And the petition for pardon

has already been sent

My dear

He swears it's been sent

Carmine has always loved you

So good evening, and good night

Come in, the lawyer is expecting you.

Come in.

- Good morning, counselor.

- The illustrious gentleman.

- How are you?

- Nice to see you.

Counselor, is it true that

the full amount has been collected?

Here it is, and even more.

This sum, sir, will buy her-

A 64-day remission of the sentence.

So the case is closed?

No, the conviction remains,

but I've applied for a pardon.

Your name is Verace?

Domenico Verace.

I'm Bianchina Verace,

sister of the lawyer.

Okay.

I've petitioned the president

for a pardon, but it takes time.

Counsel, how long was her sentence?

Almost four and a half months.

Gentlemen,

the press can do a lot to mobilize

public opinion and solicit the authorities,

because unless a pardon comes at once,

it's no good.

I can never do right.

Why aren't you pleased?

- For a few days off jail?

- Am I the Attorney General?

- You're a pig, that's what!

- A pig?

The fine is paid. Yes, sir.

But who'll serve the rest of the sentence?

Don't make me laugh.

You know what they say in here?

They never grant pardons.

Amnesty is different.

I have to serve the full four months,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Eduardo De Filippo

Eduardo De Filippo (24 May 1900 – 31 October 1984), also known simply as Eduardo was an Italian actor, playwright, screenwriter, author and poet, best known for his Neapolitan works Filumena Marturano and Napoli Milionaria. Considered as one of the most important italian artists of 20th century was author of many theatrical dramas put on play and directed by himself first and later awarded and played outside Italy. For his artistic merits and contribution to the culture was nominee senatore a vita by Italian Presidente della Repubblica Sandro Pertini. more…

All Eduardo De Filippo scripts | Eduardo De Filippo Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Yesterday, Today and Tomorrow" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/yesterday,_today_and_tomorrow_10611>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of a "tagline"?
    A A catchy phrase used for marketing
    B The opening line of a screenplay
    C A character’s catchphrase
    D The final line of dialogue