Your Name Is? Part III Page #3
- Year:
- 1954
- 101 Views
It was fate.
But wasn't it you,
your doing
that drove us to where
we are today?
numerous times.
Machiko was your wife.
I've always honored
that relationship.
You have to believe that.
But it's different now.
I believe that
marrying Machiko
is an obligation
to myself and Machiko.
I don't care what you think.
Legally and also
emotionally for me.
Atomiya.
what will you do?
It can't be helped.
I'll wait forever
until you relent.
Read this.
It's from a man named
Soejima from Kyushu.
He says he wants
to marry Machiko.
What do you think
of the letter?
I'm not saying
I believe the letter.
Do you know this man
Soejima?
No.
Are you telling the truth?
Why would I lie?
I see.
I thought you and Machiko
were in on that letter.
But now that I've
spoken to you,
I know that's not true.
Atomiya.
We both love Machiko
too much.
Katsunori.
Yoshiko is here.
Come in.
You have a guest.
No, it's all right.
I have to go back
to the office.
There's not much time
until I depart.
So I'll say good-bye.
Sorry to have bothered you.
- It's a great house.
- Not at all.
It must seem like a closet
compared to yours.
Katsunori and I
discussed this.
If by any chance
you marry Katsunori,
we'll have to build
an addition to the house.
That's all right.
This will suit us just fine.
Since there'll only be
two of us.
It'll be more convenient.
If I do marry,
we'll have to build
a house for you,
somewhere quiet.
No, I'm fine here.
You're staying?
I've lived here a long time.
I will stay here.
That's not right.
Then we should build
somewhere else.
Where should that be?
It can be small but
very modem.
I'd like
What about you?
Don't you like modem?
No, I...
Yoshiko... if you marry,
you'd prefer to live
just with your husband?
Of course.
Oh, is that wrong?
I thought if we got married,
we wouldn't be living
with you.
Because if we have to
be mindful of each other
then we can't really
enjoy life.
Is that what the young
I don't know.
But that's my first
condition for marriage.
Am I really in the way?
I've considered Katsunori
my reason for living.
To live apart from Katsunori...
Don't you agree, Katsunori?
If that happens, I...
Mother. It's no use
saying that now.
Yoshiko, why don't we
go out. Ginza?
Excuse me.
Are all young people
like that?
I didn't know she was
like that.
Even though she's
the undersecretary's daughter,
she's not suitable.
If you marry her, what will
happen to me?
In this light, Machiko
would have been better.
Machiko never talked
to me like that.
Mother
You say that now?
If you feel that way,
why didn't you say so
when Machiko was here?
It's too late now.
Mother. I'm not going to
sacrifice myself for you again.
Are you going now?
- Thank you.
- Come again.
When you've cleaned up,
you may go to bed.
It's too late now.
Mother, in the past
I have done my best
to make this family
a happy one.
I've worried and made
great efforts
to find ways to please
you both.
But you take everything
I do the wrong way.
You followed me today
in secret.
You don't trust me.
If you want me to trust you,
why don't you become
a wife I can trust?
Dear? What do you
want me to do?
How can I satisfy you?
Please, tell me.
Don't be impertinent.
Why don't you ask
yourself that?
When I say apologize,
do as I say.
Mother has done
everything for me.
Unlike you, I'm
her only concern.
If he had died then,
I was going to die, too.
That means you saved
two lives, Doctor.
But I was afraid of you.
You ordered me
to keep quiet.
Oh, that!
But your prayers
got through to him.
Right, Kid.
When you're all better,
I'll take you to the zoo.
- Really?
- How nice.
I wish I'd been run
over by a car, too.
- I'll be going then.
- Thank you for coming.
- Take care.
- Thank you.
He is a great doctor.
Oh, Sister Aya.
Good morning.
Was that Doctor Nojima?
I'm so glad you're better.
Where are you going
so early?
Atomiya left for Kyushu
so I saw him off.
Kyushu?
Arriving tomorrow morning.
Need to see you. Atomiya.
Mrs. Hamaguchi.
The guest in 110
wants to see you.
Oh?
Who is it?
She just arrived.
She got ill and we
called a doctor.
Room 110?
Come in.
She was asking for you.
The trip was too much
and she developed
pneumonia.
Her fever's high.
Machiko.
Is that you, Machiko?
Mother.
Machiko.
Where's Katsunori?
Please call him.
Please call his office.
Mother.
You're in Kyushu.
You're in Unzen.
Oh, yes. I remember.
Machiko. I...
I came to see you.
Katsunori is...
Did you sleep?
Her breathing is easier.
- Her fever's down, too.
- That's good.
Why don't you get
some rest?
Thank you.
Yes?
Mrs. Hamaguchi.
Mr. Atomiya is outside.
I'll be right back.
Machiko.
It's been a long time.
I have to go back
immediately.
Can you come out
for a few minutes?
Yes. I'll tell them.
Mother Hamaguchi is here.
Why?
I don't know.
I'll ask someone
to cover for me.
Before I left, I had to
see you again.
I wanted to see you, too.
Since we're so far apart,
I think of you all the time.
And it makes me so sad
sometimes and I get a fever.
These days,
I feel so forlorn.
When Aya told me
you were leaving
I wanted to go with you
to escape from the
pain I was feeling.
I really considered it.
But that's only
wishful thinking.
Machiko.
If it was possible,
I want that, too.
But like you,
it's just a wish.
I met Hamaguchi
the other day.
We had a long talk
for the first time
and I promised him
that I will wait
until he had a change
of heart.
He's not entirely
a bad person.
He can't escape from
the pain of loving you.
We're not the only ones
suffering.
Look, Machiko.
For us to be together
properly,
there's no other way
for me
but to wait years
with you in my heart.
Even if I die
before that happens,
I'm all right with that.
Haruki, because of me,
you've made such
a sad decision.
I am so blessed
as long as you
have me in your heart.
But that you should suffer
for a long time because of me...
Machiko.
If we hadn't met
perhaps we could have
been happy.
But love is not about
whether you're happy now.
It transcends that.
No matter how
unhappy I am,
Haruki!
Machiko.
I don't know when
we'll see each other again.
So can you come to
Shimabara to see me off?
Yes.
I have to be back in
Tokyo by tomorrow.
I leave the day
after tomorrow.
Haruki.
Be safe and come home
as soon as you can.
You take care, too.
That must be Amakusa.
"My beloved."
"Is so far away..."
"I call her name"
"and call..."
"But she does not answer..."
"The sadness of echoes..."
"We met and we parted"
"the sadness of love"
"the sadness,
the happiness"
"and the pain..."
"I shout them out..."
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Your Name Is? Part III" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/your_name_is_part_iii_23911>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In