Znachor Page #3
- Year:
- 1982
- 128 min
- 118 Views
daughters there, searching for husbands.
And I didn't like them!
The orchestra played a mazurka!
And along the walls, lots of pretenders.
God, what country goslings!
Dresses, sewed out of grandmothers'
shawls, after the latest parisian fashion.
In the room, an air of
alcohol and moth balls.
But... Noblesse oblige.
Each of these sad girls.
who wanted to dance with count Czynski, will
remember this for the rest of their lives.
I approach. I bow.
Excuse me, but I'm busy.
What happened?
Nothing.
Did I offend you?
No, you're too well-off to
talk with me, count Czynski.
Marysia...
Can I help you?
Forgive me, please, but
I must clean the shop.
I'm afraid that if
you're going to stay here...
...your elegant London
made suit will get dusty.
Do you want anything else?
All the best!
Farewell, lady.
Leave the crutches!
I'm afraid.
Throw them away!
Come here.
C'mon.
C'mon!
Hello, madam Marysia.
Hello.
Tomorrow's Sunday and it seems
that we'll have a good weather.
Yeah, probably.
Could I, Miss Marysia...
...invite you to take a walk
through the park, with me?
No...
Although... You're welcome, Mr. Zenek.
Everything that my dad has...
will be mine some day.
I'm glad.
As you see, Miss Marysia...
...if my father will go to the landlady...
which is also your tutor...
...and he'll talk to her, and
he'll ask her to marry him...
I don't understand what
are you saying, Mr. Zenek.
Your father is married.
Yes, but I'm single.
No, it's impossible.
I don't care if you
don't have any dowry.
You're an intelligent, beautiful girl.
With a wife like you
I wouldn't be ashamed.
I have plenty of money.
And, thank God, I'm healthy.
I could make you happy.
You'll see, Miss Marysia.
It's impossible, Mr.
Zenek. I don't love you.
Real money...
You'll have enough money
till the day you die.
I'm very much obliged to you.
I wouldn't pay me
with any kind of money.
But everything I have, it's yours.
What's with you, Procop?
Have you gone crazy?
Take it.
I didn't do it for money.
I felt pity for the boy.
I said take it.
No, I won't.
It's from the bottom of our heart...
Take it!
And I'm telling you from
the bottom of my heart.
...that a loaf of bread in my pocket.
...and some tobacco, will always be enough.
Listen, Antoni.
If I crawl on my knees
would you take it?
Everybody will blame me when they'll.
...find out that I didn't repay you.
Aren't you ashamed for that?
It's not Christianly. Take it.
No.
Don't you want gold?
Then, can I ask you...
...to stay with us...
...brother?
Here you go.
Thank you.
Heavy rain, isn't it?
I can wait, if you're not in a hurry.
It's a long way till
the mill. You'll get wet.
You knew I was from the mill?
Of course.
You are the quack.
Everybody talks about you.
Why do you look at me like that?
How?
Oh, no... The song...
I've heard it before.
It was well known once.
My mother used to sing it to me.
So you're not the owner's daughter?
No, I just work here.
Where is your mother then?
My mother died...
when I was little.
Flu.
If she had lived in our times...
...you should have cured her.
Where's your father?
He died earlier.
I don't remember.
I always lived with my mother.
I have no relatives.
So...
It's not easy to be alone.
Second part Maria Jolanta Wilczur.
So are you the quack?
I just work at the mill.
But you try to cure people.
Do you know that it's a crime?
What do you want? Who are you?
I'm a doctor, unlike you.
Besides, I have a doctorate in medicine.
You're very much mistaken if you believe.
...that I'm gonna close
my eyes regarding that.
...you're poisoning people.
You powder a bit of this in
Drink it hot.
Half of glass on an empty stomach, the
other half before you go to bed. Got it?
Yeah, yeah.
Leave it.
God bless you.
So you're saying that
I'm poisoning them?
You're saying that you treat them?
None of them have died.
They didn't die. But in
this way, they'll surely die.
I forbid you to torture
them with such practices...
...in such a dump, in such a misery.
Your hand has more germs
than a hospital has.
If you don't stop with this
so-called medical practice...
I will throw you in jail.
I didn't hurt anybody.
And in jail... People live there too.
All right. I've warn you.
Hello, doctor.
Remember me?
As you can see, I can walk.
And I don't limp at all.
Antoni cured me.
And you told me that I
would never walk again...
...that I will always be an invalid.
How did he cure you?
He saw that my bones were badly knitted.
He broke them again
and he put them together.
I can dance, too!
Excellent. Congratulations.
Let's go!
You're a good man, Antoni...
...but you don't realise
that you could be rich.
You could have.
...plenty of money.
There was a large crowd at your door.
Of course! God told us to
take care of sick people.
Why free?
I don't need money.
I'm not starving...
...and I don't have anyone to inherit it.
That's a shame.
What?
That you don't have anybody.
That you're not married,
that you don't have children.
I'm old enough.
Oh, you're old!
you. I would marry you.
So you say.
I would marry you. Without
hesitation. It's true.
All right, let's stop the twaddle.
And why is this a twaddle?
You know, every month...
...someone is always proposing to me.
I'm still young, although I'm a widow.
But I didn't like anyone.
But I'd marry you.
Just give me a sign.
I'm serious.
And my father-in-law
will be happy.
I have no energy.
What, you don't like me?
I like you, I don't like
you, it doesn't matter.
Why?
Just so...
You need a woman, am I right?
No.
You monster!
You...
Get stuffed...
I hate you, you lunatic!
Damn you!
Hello.
I came to ask for forgiveness.
What have you done wrong?
I was tactless last time.
Maybe. I didn't notice.
And I think it is regrettable.
...that the count's thoughts
One of our advantages is that.
we are polite...
...even when when we're hurt,
we are lured to be different.
I wasn't deceived by
your politeness, count.
How come? Since when?
Since the beginning.
Swell.
I can't understand
why are you so worried.
You're wrong. I'm not worried...
...if you forgive me.
That's what I thought.
That's very well.
I hate you.
I hate you for...
What for?
'Cause I don't have
the power to forget you.
Please, Mr. Leszek...
I don't wanna see you again.
Don't come anymore.
Good afternoon, Mrs. Marysia.
Good afternoon.
You surprise me...
with your cleverness.
...and with your talent.
Why's that?
The sofa.
What sofa?
What sofa?
You, in the shop, near the counter...
...together with count
Czynski, rather intimate...
I don't understand.
No need to. Understanding is
not important. The skill is.
You're a bastard.
You're a sick bastard.
Me?
Yeah, bastard.
Apologize to the girl.
What's wrong?
Don't make me wait for you.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Znachor" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/znachor_24008>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In