A Frozen Flower Page #2
- Year:
- 2008
- 133 min
- 586 Views
112
00:
09:58,348 -- 00:10:01,058I heard she's alive
thanks to you.
113
00:
10:01,559 -- 00:10:06,230for what you did.
114
00:
10:06,356 -- 00:10:07,898No, Your ajesty.
115
00:
10:08,566 -- 00:10:12,361I'm certain the ing made
the decision with you in mind.
116
00:
10:13,446 -- 00:10:15,072We both know that's not true.
117
00:
10:16,366 -- 00:10:18,242However, remember this.
118
00:
10:18,618 -- 00:10:21,537here's much clamor
over the royal heir issue.
119
00:
10:21,913 -- 00:10:26,333Your service to the ing can be
misunderstood at times like this.
120
00:
10:26,835 -- 00:10:28,752So be careful.
121
00:
10:44,269 -- 00:10:46,937he spring sun
is stunning, sire.
122
00:
10:50,233 -- 00:10:52,276We should've come here earlier.
123
00:
10:54,237 -- 00:10:56,530'is nice to be out
from the palace.
124
00:
11:06,750 -- 00:11:07,958hat sachet...
125
00:
11:09,127 -- 00:11:10,961I haven't seen it in a while.
126
00:
11:12,047 -- 00:11:13,630Oh, this?
127
00:
11:14,257 -- 00:11:16,258Do you remember, sire?
128
00:
11:16,343 -- 00:11:19,553You wore that
when you first came from Yuan.
129
00:
11:19,971 -- 00:11:23,807Its amazing that
130
00:
11:28,438 -- 00:11:29,480y Queen.
131
00:
11:30,732 -- 00:11:32,649Would you care to sing?
132
00:
11:33,234 -- 00:11:34,318Sire?
133
00:
11:34,819 -- 00:11:38,989he Goryeo song you
always used to sing.
134
00:
11:39,824 -- 00:11:44,244Its so unexpected,
you're making me blush.
135
00:
11:45,830 -- 00:11:48,499136
00:
11:48,666 -- 00:11:50,834Would you like to hear
the Queen sing?
137
00:
11:51,669 -- 00:11:54,254Yes, Your ajesty.
138
00:
11:55,965 -- 00:11:58,342See? He wants to hear it, too.
139
00:
11:58,927 -- 00:12:01,512We'd be so obliged.
140
00:
12:01,846 -- 00:12:04,014Oh, dear...
141
00:
12:14,859 -- 00:12:22,199ij& Will you leave?/i
142
00:
12:22,742 -- 00:12:29,873ij& Will you leave me?/i
143
00:
12:30,542 -- 00:12:40,134ij& ow will I live without you?/i
144
00:
12:42,720 -- 00:12:52,396ij& If you leave me now?/i
145
00:
12:54,441 -- 00:13:02,239ij& I wish to keep you from leaving./i
146
00:
13:02,574 -- 00:13:10,414ij& Will you not return
if I look sad?/i
147
00:
13:10,540 -- 00:13:11,582ij& My love.../i
148
00:
13:32,562 -- 00:13:34,271- You okay?
- Yes, sire!
149
00:
13:34,355 -- 00:13:35,856Stop them!
150
00:
13:38,234 -- 00:13:40,527Protect the ing!
151
00:
14:31,329 -- 00:14:32,955Escort the ing!
152
00:
14:33,456 -- 00:14:34,998- ring me my sword!
- ut, sire!
153
00:
14:35,166 -- 00:14:36,250ring it now!
154
00:
14:36,334 -- 00:14:37,334Your ajesty!
155
00:
14:48,930 -- 00:14:50,430Escort the Queen!
156
00:
14:50,515 -- 00:14:51,515Your ajesty!
157
00:
14:51,641 -- 00:14:52,683Hurry!
158
00:
15:46,863 -- 00:15:49,406HONG Lim, HONG Lim!
159
00:
15:49,741 -- 00:15:50,907Are you okay?
160
00:
15:52,327 -- 00:15:53,535Yes, sire.
161
00:
16:43,628 -- 00:16:48,965Sire!
162
00:
16:49,050 -- 00:16:51,051Your ajesty!
163
00:
16:58,309 -- 00:16:59,810How is he?
164
00:
16:59,936 -- 00:17:01,937He is still unconscious, sir.
165
00:
17:02,021 -- 00:17:06,149Only days until the Yuan
envoy arrives,this is a tragedy!
166
00:
17:07,318 -- 00:17:08,443You!
167
00:
17:09,153 -- 00:17:11,238How dare you sit here
with a straight face!
168
00:
17:11,322 -- 00:17:14,950How did you allow this tragedy
to fall upon the ing?
169
00:
17:15,034 -- 00:17:18,161You still call yourself
the Chief of the unryongwe?
170
00:
17:18,246 -- 00:17:23,959I will have you and others
personally responsible for this!
171
00:
17:27,672 -- 00:17:28,755Chief HONG?
172
00:
17:29,257 -- 00:17:31,133His ajesty is calling for you.
173
00:
17:40,727 -- 00:17:43,186Are you okay?
174
00:
17:44,355 -- 00:17:46,356Did you get your wound treated?
175
00:
17:49,444 -- 00:17:51,194I deserve to die, sire.
176
00:
17:52,238 -- 00:17:57,367y incapacity to fulfill my
duties brought you harm.
177
00:
17:58,745 -- 00:18:00,704Please have me executed.
178
00:
18:02,039 -- 00:18:03,874No, dear lad.
179
00:
18:05,918 -- 00:18:10,046If you weren't there to save me,
180
00:
18:10,548 -- 00:18:13,216I'd already be dead.
181
00:
18:16,137 -- 00:18:17,387Your ajesty...
182
00:
18:34,947 -- 00:18:36,740Chief...
183
00:
18:37,325 -- 00:18:38,742Did you find out?
184
00:
18:38,826 -- 00:18:40,243Just as we expected, sir.
185
00:
18:40,328 -- 00:18:43,580Remember the raid
against the Japanese?
186
00:
18:43,748 -- 00:18:45,582he Privy Council is claiming...
187
00:
18:45,750 -- 00:18:49,419the remnants who escaped
are behind this.
188
00:
18:52,840 -- 00:18:54,424What are the ministers saying?
189
00:
18:54,842 -- 00:18:56,927190
00:
18:57,053 -- 00:18:59,346hey're all waiting on Lord CHO.
191
00:
18:59,430 -- 00:19:01,556he court is filled
with scoundrels.
192
00:
19:01,849 -- 00:19:06,269Perhaps we can ask the ing
to put Lord CHO on trial?
193
00:
19:10,525 -- 00:19:13,026Lord CHO is
under Yuan's protection.
194
00:
19:13,110 -- 00:19:15,237We can't touch him
without proper proof.
195
00:
19:16,322 -- 00:19:18,782Let's say that the Japanese
are behind this for now.
196
00:
19:19,617 -- 00:19:23,745Act as usual and
obtain the evidence discreetly.
197
00:
19:24,455 -- 00:19:27,749he Goryeo ing shall
pay respects...
198
00:
19:27,834 -- 00:19:31,795ito the Yuan Emperor's demands!/i
199
00:
19:41,264 -- 00:19:46,810Long live the Emperor.
200
00:
19:46,936 -- 00:19:52,732iA royal letter to my son-in-law,
the King of Goryeo./i
201
00:
19:52,817 -- 00:19:56,236iThe Father of Yuan
who unified the world.../i
202
00:
19:56,320 -- 00:19:58,238knew well the will of Heaven...
203
00:
19:58,322 -- 00:20:00,949iand took in all nations
under him./i
204
00:
20:01,033 -- 00:20:06,162A century has passed...
205
00:
20:06,247 -- 00:20:10,000iin alliance with Goryeo
through matrimony./i
206
00:
20:10,334 -- 00:20:13,503Now, the Goryeo ing
is without an heir...
207
00:
20:13,671 -- 00:20:16,006he woes of the citizens...
208
00:
20:16,173 -- 00:20:18,925are of my great concern.
209
00:
20:19,010 -- 00:20:21,928hus, I have decided to enthrone...
210
00:
20:22,013 -- 00:20:25,640Lord Kyungwon as Crown Prince,
211
00:
20:25,725 -- 00:20:31,187and stabilize the Goryeo court.
212
00:
20:31,355 -- 00:20:35,025Also, to fight off barbarians...
213
00:
20:35,151 -- 00:20:37,652who threaten Yuan...
214
00:
20:37,737 -- 00:20:42,032dispatch, soldiers...
215
00:
20:42,158 -- 00:20:45,160and, maidens...
216
00:
20:45,536 -- 00:20:49,164in respects to thy father nation!
217
00:
20:51,918 -- 00:20:55,629Sending soldiers and maidens
218
00:
20:55,713 -- 00:20:57,714
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Frozen Flower" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_frozen_flower_18716>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In