A Tale of Two Cities Page #6
- Year:
- 1958
- 117 min
- 337 Views
What is the meaning?
- Is it a captive or a place of captivity?
- I don't know.
Does it mean you want to die?
- Kill him!
- It is a cell number.
Show it me!
- Follow... follow me.
- Come on!
You found it!
In 105 North Tower.
We've got old Foulon.
- Foulon!
- Foulon?
He who told us to eat grass.
very place we last met him.
Hey, citizens, let's get down there!
Mr Lorry, can you not wait a little
longer before you leave for France?
Impossible, miss.
If you could see the chaos
in our Paris office...
Now it's spread to the countryside,
there'll be danger beyond Calais.
They'll be too busy
with their own affairs
to interfere with an
old fellow like me.
I'm taking Jerry
Cruncher as a bodyguard.
- I wish we could change your mind.
- I've delayed too long already.
Even as I'm talking to you,
Paris may be afire or sacked,
our customers' property
burnt or plundered.
- You cannot save it.
- Maybe not, Charles.
But in a tidy business
way, I can see that
all changes of assets
are truly recorded.
- If there's anything of yours I may look to...
- There is nothing of mine in France.
But tell me only what the charge is!
Acting for an emigrant.
What I have done for my new
master was in your interests!
But let me only write to him.
Father!
Not my daughter! Hold me responsible,
if you must, but what has she done?
- What have any of these others done?
- Father, don't let them take me.
Don't blame her. What have they done?
- What have any of these others done?
- You ate whilst we starved!
Hello, Carton.
I'm afraid Lucie's
out. She and the doctor.
I made sure they would be out
before I came here to give you this.
I was visiting the bank this morning
and saw it awaiting you in the rack.
How did you know it was for me?
- Where did you get that?
- You were careless enough to have in posesion.
How did you come by it?
I stole it. I went to your room
the night Dr Manette was taken sick.
Curiosity impelled me to
trace its noble origin,
and when I saw the
same name on that letter
and identified you
as a French nobleman,
I was prepared to discover some episode
in your past, some
covered-up disgrace,
rebirth as Charles Darnay.
Knowing your dislike of me, I'm sure
you would have found it most welcome.
I was truly thinking more of Lucie.
Then allow me to reassure you.
I disclaimed my title,
and with it my estate,
solely because the name on this letter
is one of the most
hated names in France.
Before asking Lucie to marry me,
I decided to renounce it completely,
wash my hands of it.
How simple it all sounds.
Far simpler than I'd imagined.
Goodbye to France, farewell
to all responsibility.
Would you like me to burn that? I see
now that you have no cause to read it.
It comes from Gabelle,
the man I left in charge of my estate.
I sent him instructions long ago
to give the people their freedom.
Devil take it!
Gabelle and his daughter
have been imprisoned,
taken to Paris and lodged in La Force.
Oh! I have been selfish.
I should have gone back to
France when my cousin died,
worked out and supervised
all I meant to do.
Carton...
I'd be obliged if you'd say
nothing to Lucie of this.
she's not in a condition
at this time to be worried.
We...
We haven't voiced it abroad yet.
Our child is due in the spring.
I see.
In view of that,
I hope you won't contemplate
doing anything foolish.
You must leave me to
make my own decision.
Lucie.
- Sydney, forgive me for disturbing your work.
- My work.
But you did once say if there
was anything you could do for me.
And meant it.
Charles has gone to France.
You'll see why. Some servants are
in danger. Sydney, I must go to him.
I need a permit. I would have gone to Mr
Lorry, but unfortunately
he's in Paris already.
It's most unwise to go to
France at a time like this.
Sydney, I must.
You may not know, but Charles's
family were aristocrats.
Yes, I knew.
You knew?
Then you will understand.
- But you can't...
- Sydney, I must.
I know he's in danger. I must go to him.
- Has he arrived in Paris by himself?
- He did.
- Bring him to me.
- Yes, sir.
- Yes.
Another from the list supplied
by your excellent wife.
Charles Darnay, or
as he would prefer NO to be known, the Marquis St Evremonde.
Darnay? But I thought he was
lost to us, living in England.
Your age, Evremonde?
My name is Darnay.
Your age, Evremonde.
Twenty-seven.
- Married, Evremonde?
- Yes.
Where is your wife?
- In England.
- Without doubt.
You're consigned, Evremonde,
to the prison of La Force.
Just heaven! Under what
law? For what offence?
We have new laws, Evremonde,
and new offences, since you were here.
I have come here voluntarily
in response to this written
appeal of a fellow countryman.
That's no interest of mine.
I surely have the right to be heard.
Emigrants have no rights, Evremonde.
There is a new decree
confiscating their property.
But I... I have no property.
And condemning to death all who return.
Take him away, Defarge.
Hello.
Monsieur Charles.
Marie!
It's good to see a friend.
Though I wish it were somewhere else.
Tell me, your father?
Ah, I'm too late.
Yesterday.
him, but they wouldn't listen.
Thank God at least for that.
My cause is yours, Marie.
And it's a good cause.
We'll go out free together.
You do not know them, Monsieur Charles.
What did he ever do except be kind?
Oh, I loved him so.
- Some more wine?
- Why, yes.
Well, my wife!
- A pleasing day, eh?
- A beautiful day.
- Forty-seven heads. -
I've got good news for you.
Yes?
Come here.
- What?
- Come, you sit down.
The first name on your register,
here in Paris.
Evremonde?
I took him myself to La Force.
At last.
Evremonde.
Is he alone?
His wife is still in England.
He asked me to communicate
with her father. I refused.
You refused?
But why? That information is the
one certain way of bringing her here.
Dr Manette has surely suffered enough.
I'm not concerned with the
doctor. It's his daughter.
She's an Evremonde now.
But if she is to be punished for her
marriage, it will mean fresh anguish for him.
Anguish? You talk to me of anguish?
What is one daughter beside
a father, brother, sister?
All dead at the hands
of that accursed family.
She is not of their blood.
Been married for six months.
What if there's a child on the way?
An Evremonde.
Now, listen.
I've had this family a
long time on my register
for extermination to
the last of the line.
Isn't that so?
It is so.
Then tell wind and fire where to stop,
but don't tell me.
Alexander Manette?
- Yes.
- French, physician. Good.
Lucie Darnay, French.
This is my daughter.
Emily Pross.
- English.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Tale of Two Cities" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_tale_of_two_cities_2041>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In