Allez, Eddy! Page #4

Synopsis: The eleven year old cycling talent Freddy is the son of a butcher in an idyllic village in no man's land. His isolated life is turned upside down completely in 1975 when the first supermarket in the village opens its doors. To mark the opening the supermarket organizes a cycling race and the winner of that match will meet Eddy Merckx. Freddy's father is a fervent opponent of the supermarket and the competition, but Freddy subscribes behind his back. By participating in the race a new world opens, not only for Freddy, but also for all those around him.
Genre: Comedy, Drama, Sport
Director(s): Gert Embrechts
  2 wins & 7 nominations.
 
IMDB:
6.4
Year:
2012
100 min
31 Views


Do I owe you so much money?

- No.

D'you want more for your animals?

- No...

How much is the supermarket paying?

- It's not about that.

What is it about then?

I need a pig, Jules.

- To sell it to who?

Open your eyes! The world has changed

and everyone has to change with it.

Jules! Jules, please, I need a pig.

Please.

Goddammit...

Come here and hold this meat.

- OK.

Press harder.

- Do you want me to do it, Dad?

The world is turning!

You traitor! You collaborator!

Mum!

Dad!

Dad!

What?

- You've got to help me.

With your thing?

- Yes, Mum isn't here.

Wait till Mum gets back.

- No, Dad. Please.

No, Freddy.

Sorry, I didn't see you.

Why are you wearing three pairs of

underpants on top of each other?

You missed me.

- Dad wouldn't help me.

Naughty Dad.

But I washed my trousers all by myself.

Aunt Marjet has got a washing machine.

You put your washing in it,

press a button and it does the rest.

Take everything inside.

Look who it is. Hi, little brother.

- Hello, Marjet. Hello, girls.

Are you alright, Andre?

Marleen, go and fetch the chocolates.

They're on the seat.

In the back of the car.

My supplier is supplying

the supermarket.

My customers are shopping in the

supermarket and my son is riding for it.

What if you talked to the supermarket?

- And say what?

I'm Andre Dermul,

an almost bankrupt butcher

who's lost everything his father and

grandfather worked hard to achieve?

Stop that, Andre. Stop going on about

Dad, Granddad, Great-Granddad.

They're like ghosts

peering over your shoulder.

They are dead and buried.

Down there with the worms they couldn't

care less what happens to the shop.

You've forgotten Dad's last words.

- Do you know what yours will be?

The same as Dad's, Granddad's

and Great-Granddad's.

'Take care of the butcher's shop.'

Very funny.

- It isn't funny.

Can't you see it is a burden?

It's a burden you're passing on

from father to son.

We're butchers, Marjet, and

if we aren't butchers, we're nothing.

What did you say?

- We're butchers.

And if we're not butchers,

we're nothing.

So I'm nothing?

That's what you're saying, eh?

- No, Marjet.

It's Dermul and sons. And sons.

Even if I had been a son,

I still wouldn't have done it.

Come on, let go. Let it go.

Come on, we only live once

and life's too short.

Hey, my darling

Hey, you beautlful thing

Hey, you wonderful girl

What d'you think?

It was a present from Marjet.

From a far too expensive shop, no doubt.

- No, from a catalogue.

And sent to her home address. They

send everything to your home address.

Home delivery. It's all home delivery.

It's really handy.

Hold on.

What d'you think of this?

- Angel...

Feel how soft it is, Andre.

And it's pretty too, isn't it?

Give that to me. Not in the bedroom.

Freddy, wake up. Come on, come on.

And bring your bicycle.

Four veal chops and

half a pound of steak tartare.

OK. Our hero will be there

in fifteen minutes. Thank you.

Freddy, listen.

We're going to do what they do

in the city. Home delivery.

It means you deliver the meat

to people's homes on your bicycle.

We've got three orders already.

The addresses are on there.

Get those legs moving, son.

I thought

I wasn't allowed out on my own.

Freddy, if you and I

can beat the supermarket,

Mum will be proud of you.

- Really?

Isn't that what you want?

- Yes.

Hop on your bike then.

And off you go.

Go on then. Home delivery.

Hello, Freddy.

Here you are.

- Thank you.

Hello, little Eddy Merckx.

Come here.

Nice T-shirt.

Yes, seven days a week.

Home delivery. To your front door.

Yes, it is handy. Thank you.

Home delivery?

- Yes. Home delivery.

From now Dermul and sons

do home deliveries.

Hi, Dad.

Here you are.

Where have you been?

- To the customers' houses.

I'm helping Dad.

Someone has to do it

and Briek is busy.

Go to your room, Freddy.

- Stay here.

The two of us are going to save

the butcher's shop. Aren't we, Freddy?

Dermul and son.

Find someone else for

your home deliveries.

Go to your room, Freddy.

- I can sort myself out if I need to.

I did it all by myself

when you weren't here.

Go to your room, Freddy.

- Angel, please.

It's the only way to save the shop.

- Your butcher's shop is a burden.

Passed on from father to son.

Hilde, the rabbit man's daughter, first

then the Dubois family in Cross Road.

CROSS ROAD:

Hi, rider.

Hello, Marie.

Do you live here?

Yes.

- Molteni, Molteni, from Eddy Merckx.

I know.

Yummy.

More yummy than Magique's.

Can I ride along with you?

- You won't be able to keep up.

Not so fast.

My heart.

Can you feel it?

Feel it properly.

In a few days,

meet Eddy Merckx in Roubaix.

I'm not allowed to come.

- Yes, come.

I tell your dad.

- You mustn't say anything.

Yes, I tell him. Yes, I tell him.

No.

- Yes.

No.

- Yes.

Here you are, Dad.

- Thank you.

What's that, son?

Grass?

- Yes, I fell.

You fell?

Who for?

Marie.

Marie? Marie who?

Marie from... the supermarket.

I don't want you going there again.

- You sent me.

What?

- Yes, to Cross Road.

I suppose it's also my fault

you rolled in the grass with Marie?

I fell, Dad.

- Yeah, right. I bet it hurt!

For what we are about to receive,

may the Lord make us truly thankful.

Fien!

- That meat tastes funny.

That's not true.

It doesn't taste funny.

Armand buys his meat at the supermarket.

- They'll come back.

Their products aren't such good quality.

There. See?

It's me.

Dad. Mum.

What's the matter?

It tastes funny.

Hi, Dad.

- Hi, son.

Is that all?

- Yes.

CLOSED FOR MERCKX

I don't believe it.

Come on, Marcel, sort it out.

Yes, perfect. Now leave it alone.

You train for Roubaix.

Round the shop. Go on.

Quickly.

Faster.

Look, he's off, he's off.

Go on. Go on, Eddy!

Go on, Eddy. Go on.

Out of the way. Everyone out of the way.

Go on, Eddy. Go on.

...even faster.

Goodness me.

What's happening? Something is

happening. He's been punched.

Merckx has been punched by

a spectator. He's holding his side.

Merckx has been hurt.

He's bent double.

I don't believe this!

Your trousers are dirty.

How did that happen?

Eddy Merckx is hurt,

he's having difficulty carrying on.

But he's trying to nevertheless.

Don't run away.

The impossible has happened.

Eddy Merckx has fallen behind.

Look who it is.

Our hero the bike rider!

What were you doing

at the supermarket?

Oh dear, your little brother

has lost his tongue.

He's sh*t his pants.

What kind of family do you come from?

Collaborators?

Guys who sh*t their pants?

Eddy Merckx is crossing the line now.

Merckx is hanging over his bike.

He's doubled up in agony...

He won't be able to carry on.

Who?

- Merckx, of course. Who else?

He was playing by the supermarket,

with the manager's daughter.

He's sh*t his pants.

Dad, I couldn't stop the boys

from the Offensive.

I couldn't stop myself either.

There's one person

I've never told you about.

Who?

- My little brother.

Have you got a little brother?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Gert Embrechts

All Gert Embrechts scripts | Gert Embrechts Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Allez, Eddy!" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/allez,_eddy!_2557>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who is the main actor in "The Godfather"?
    A Al Pacino
    B Marlon Brando
    C Jack Nicholson
    D Robert De Niro