Amadeus Page #10

Synopsis: Wolfgang Amadeus Mozart (Tom Hulce) is a remarkably talented young Viennese composer who unwittingly finds a fierce rival in the disciplined and determined Antonio Salieri (F. Murray Abraham). Resenting Mozart for both his hedonistic lifestyle and his undeniable talent, the highly religious Salieri is gradually consumed by his jealousy and becomes obsessed with Mozart's downfall, leading to a devious scheme that has dire consequences for both men.
Production: Warner Bros. Pictures
  Won 8 Oscars. Another 33 wins & 14 nominations.
 
IMDB:
8.3
Metacritic:
93
Rotten Tomatoes:
94%
R
Year:
1984
160 min
Website
1,673 Views


Embarrassed, Mozart bursts into a wild giggle. Joseph helps

him out.

JOSEPH:

You know all these gentlemen, I'm

sure.

Von Strack and Bonno nod.

JOSEPH:

The Baron Von Swieten.

VON SWIETEN:

I'm a great admirer of yours, young

man. Welcome.

MOZART:

Oh, thank you.

JOSEPH:

The Director of our Opera. Count

Orsini-Rosenberg.

MOZART:

(bowing excitedly)

Oh sir, yes! The honour is mine.

Absolutely.

Orsini-Rosenberg nods without enthusiasm.

JOSEPH:

And here is our illustrious Court

Composer, Herr Salieri.

SALIERI:

(taking his hand)

Finally! Such an immense joy. Diletto

straordinario!

MOZART:

I know your work well, Signore. Do

you know I actually composed some

variations on a melody of yours?

SALIERI:

Really?

MOZART:

Mio caro Adone.

SALIERI:

Ah!

MOZART:

A funny little tune, but it yielded

some good things.

JOSEPH:

And now he has returned the

compliment. Herr Salieri composed

that March of Welcome for you.

MOZART:

(speaking expertly)

Really? Oh, grazie, Signore! Sono

commosso! E un onore per mo

eccezionale. Compositore brilliante

e famossissimo!

He bows elaborately. Salieri inclines himself, dryly.

SALIERI:

My pleasure.

JOSEPH:

Well, there it is. Now to business.

Young man, we are going to commission

an opera from you. What do you say?

MOZART:

Majesty!

JOSEPH:

(to the courtiers)

Did we vote in the end for German or

Italian?

ORSINI-ROSENBERG

Well, actually, Sire, if you remember,

we did finally incline to Italian.

VON STRACK:

Did we?

VON SWIETEN:

I don't think it was really decided,

Director.

MOZART:

Oh, German! German! Please let it be

German.

JOSEPH:

Why so?

MOZART:

Because I've already found the most

wonderful libretto!

ORSINI-ROSENBERG

Oh? Have I seen it?

MOZART:

I - I don't think you have, Herr

Director. Not yet. I mean, it's quite

n - Of course, I'll show it to you

immediately.

ORSINI-ROSENBERG

I think you'd better.

JOSEPH:

Well, what is it about? Tell us the

story.

MOZART:

It's actually quite amusing, Majesty.

It's set - the whole thing is set

in a - in a -

He stops short with a little giggle.

JOSEPH:

Yes, where?

MOZART:

In a Pasha's Harem, Majesty. A

Seraglio.

JOSEPH:

Ah-ha.

ORSINI-ROSENBERG

You mean in Turkey?

MOZART:

Exactly.

ORSINI-ROSENBERG

Then why especially does it have to

be in German?

MOZART:

Well not especially. It can be in

Turkish, if you really want. I don't

care.

He giggles again. Orsini-Rosenberg looks at him sourly.

VON SWIETEN:

(kindly)

My dear fellow, the language is not

finally the point. Do you really

think that subject is quite

appropriate for a national theatre?

MOZART:

Why not? It's charming. I mean, I

don't actually show concubines

exposing their! their! It's not

indecent!

(to Joseph)

It's highly moral, Majesty. It's

full of proper German virtues. I

swear it. Absolutely!

JOSEPH:

Well, I'm glad to hear that.

Rate this script:5.0 / 1 vote

Peter Shaffer

Sir Peter Levin Shaffer, CBE was an English playwright and screenwriter of numerous award-winning plays, several of which have been turned into films. more…

All Peter Shaffer scripts | Peter Shaffer Scripts

0 fans

Submitted by aviv on October 31, 2016

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Amadeus" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/amadeus_352>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Amadeus

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To indicate the location and time of a scene
    B To outline the plot
    C To describe the character's actions
    D To provide dialogue for characters