AmeriQua Page #6

Synopsis: AmeriQua is the story of a lazy recent graduate, Charlie (Bobby Kennedy), whose rich parents cut him off with a $5000 check and an ultimatum to start a life of independence and responsibility. Instead, he buys a plane ticket to Italy, gets robbed upon arrival and winds up in Bologna in the care of his new friend Lele (Lele Gabellone), the self-proclaimed King of Bologna, who lives with a scraggly punkabbestia, Ballo (Gianlucca Bazzoli), and the insatiable prostitute frequenter, Il Pisa (Giuseppe Sanfelice). In Bologna, Lele teaches Chrlie the subtle strategies that the King knows so well, namely hitting on Italian women, throwing all-night parties and inciting general anarchy. Charlie takes to it like a pro and in the process meets the dangerously beautiful Valentina (Alessandra Mastronardi) and all-American Jessica (Eva Amurri). It may have been a simple story of cultural exchange had Charlie not accidentally pissed off two vicious mafia bosses, Don Ferracane (Giancarlo Giannini) and
 
IMDB:
4.1
R
Year:
2013
103 min
Website
48 Views


- Follow me.

Race you to the end

of the street?

- Okay.

Wait, this is me right here.

- Oh, um...

- Oh, this is me.

- Oh, it's nice.

Listen, I've got to go.

Uh...

- Why don't you come up

for a minute?

Get a coffee?

I'm on the first floor.

- I-I've got to poo.

Bye.

- Okay...

[Sighs]

- Lele, lele, lele.

Lele, lele, lele.

- Oh!

[Speaking Italian]

- Turn off the TV.

- [Speaking Italian]

- Turn off the TV.

- [Speaking Italian]

- Is that f***ing videotape?

- No, it's not

f***ing videotape.

It's lecce-bari.

Quattro a zero, 2007.

- Look, we have

a f***ing problem with carmine.

- So does everyone else.

Carmine is crazy for Valentina.

So maybe you have

the worst problem.

- Listen to me, man.

He was following me today.

He saw me with Vicky.

- Shh.

Now we relax our minds,

okay?

And I think about it.

And the best meditation for me

is to watch calcio on TV.

- Oh, goddamn it, man.

Are you kidding?

- Now I finish this, and then we

can watch lecce-bologna,

lecce-udinese, lecce-inter,

okay?

You understand?

[Speaking Italian]

Carmine's just an a**hole.

- Didn't your mom teach you

to close the door?

You know that can be

very dangerous.

- [Speaking Italian]

- [Chuckles]

Get out of my f***ing face.

I have a message for you

from don farina.

- Ah!

F***!

"I want my package now."

- [Sputtering]

What package?

- You know what package.

The one that you stole

from my friend vito.

- The f***ing neapolitan guy?

- Yeah, him.

You know stealing's

a very, very bad crime,

and possibly the worst thing

you guys ever did.

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

You guys are gonna be

at Valentina's party tonight.

Well, so will I.

So make sure

you bring the package.

Or...

I will pay a visit

to that cute little blonde

American girlfriend of yours.

Sit down.

Sit down.

I know the way.

- [Sputters]

Lele, what the f*** was that?

In English.

- Okay.

Carmine thinks Charlie stole

from these neapolitan guys,

and he did it.

You stole their bus.

So the package

must be in the bus.

I call a friend.

They go pick it up.

[Phone line beeps]

[Frantic violin music]

- [Screaming]

- [Speaking Italian]

Ciao, ciao, ciao.

Ciao.

[Speaking Italian]

- [Singing in Italian]

- Go to the mafia party.

- Ciao, ciao.

- This is your plan b?

- Tranquillo, tranquillo.

Men in black.

You are so nice.

Valentina gave you the suit,

yes?

Very mafia.

Do something dirty, yes?

[Applause]

Ah!

Some food!

- Lele, just promise me

you're gonna take this

f***ing seriously.

Just--look.

Just do two things, all right?

- Two things.

- No talking to girls.

- No?

- No drinking.

- No drinking.

- What?

- Fast hands.

Like "bouffant," you know?

- Buffoon.

Sergio.

Thanks.

[Singing in Italian]

- Charlie, Charlie.

- Vale!

- Ciao.

I have to introduce you

to everyone.

- You do?

- Yeah.

- Lele.

- Come with me.

- [Speaking Italian]

- Mama.

- Si?

- Mama, meet Charlie.

- Charlie!

- Uh, buono sera,

signora ferracane.

- [Speaking Italian]

- Charlie,

welcome.

- Signor ferracane.

- Listen...

Just because my wife

and my daughter like you

doesn't mean I have to.

Try not to cause

any more trouble.

Please.

- Of course.

- Okay?

Remember.

- Hey.

Come with me.

- [Speaking Italian]

- Scusa.

My father is in many ways

antiquated.

- Well, it was nice of him

to speak in English.

- Valentina, vieni.

- See you in a bit.

- So, motherf***er,

isn't it just great when you

meet your new parents-in-law,

American?

Or shall I call you

Mr. Charlie Edwards?

This belongs to you, right?

So where's that little package

that belongs to me?

- Do you need it now?

- No, I needed it

ten minutes ago, motherf***er.

- Lele has it.

- What?

- I'll go get him.

- Yeah.

Unless you want me

and my friends to go get him.

- No, I'll go get him.

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- Lele.

- Charlie, Eleanor.

She's Eleanor.

- Eleanor.

- Ciao.

- We play doctors

when we work it.

- Stronzo.

- Grazie.

- What do you mean, "grazie"?

- Lele, come on.

Carmine wants their bag now.

I'd give him a fake one,

but I don't even know

what it looks like.

- [Singing in Italian]

- Lele, lele.

It's the neapolitans.

And they have a bag.

- Maybe it's for carmine.

He doesn't work for free.

You see that bag?

You see, we want that bag, okay?

You understand, yes?

- How do we get it?

- Okay.

Step one,

lele creates a grand casino,

a big mess.

- [Speaking Italian]

- Step two?

- Charlie steals the bag.

- From the mafia?

- Do you prefer to go

on the stage to dance, eh?

- No, I don't want to do

either of those things.

That's your plan?

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

[All speaking Italian]

- [Singing in Italian]

- [Yelling in Italian]

- Hey.

- [Speaking Italian]

- [Mutters]

- [Speaking Italian]

Send in the clowns!

- [Speaking Italian]

- What's going on?

- Bravi, bravi!

- I hate clowns.

- It's a gift from the king

of bullshit.

- [Speaking Italian]

[Whistles tweeting]

- Do you remember when we were

talking about carmine the--

look, it's really important.

Um...

- [Speaking Italian]

- I can't tell you know.

It's too late.

I've got to go.

- Di napoli.

- Ah, di napoli.

[Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- If you want a plate,

we can use my plate.

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

[Horns honking

and whistles tweeting]

- [Speaking Italian]

- [Clears throat]

[Speaking Italian]

Valentina, Charlie?

Where are you?

Come on up the stage.

Come--

[Speaking Italian]

[Applause]

[Speaking Italian]

Why don't you give us

a toast in English, huh?

Don't be shy.

Come on.

Do toast in English.

Come on, man, huh?

Take it away.

[Applause]

- Scusa.

- You know, it's kind of

interesting to be an American

in Italy without any money,

trying to find, you know,

my way home.

- [Speaking Italian]

- You know, we in America

have a lot of traditions

that we brought--

or that we've--you know,

that your children

have passed down to--I mean,

that your parents gave us--

that your ancestors--

- [speaking Italian]

- And--but, you know, we have a

way of updating those traditions

to, you know, kind of suit

the modern world.

Um, for example, you know,

it's not, like,

totally unheard of

that a couple would get married

in their 40s.

- [Speaking Italian]

[Laughter and applause]

Clang!

- Oh, sh*t!

It's a real plate.

- [Speaking Italian]

I'll kill you!

[All muttering in Italian]

- Valentina!

[Speaking Italian]

- Signor ferracane,

I would never hurt

your daughter.

Look, she means the world to me.

Please, I would never,

ever hurt her.

It was a mistake.

- A mistake?

That was a mistake?

So when I saw you...

[Makes kissing noises]

Kiss that American girl today,

that was a mistake too,

Mr. Charlie f***ing Edwards?

- No, no.

I didn't kiss any American girl.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Matteo Bortolotti

All Matteo Bortolotti scripts | Matteo Bortolotti Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "AmeriQua" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/ameriqua_2731>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    AmeriQua

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "protagonist" refer to in screenwriting?
    A A minor character
    B The main character in a story
    C A supporting character
    D The antagonist in a story