AmeriQua Page #7

Synopsis: AmeriQua is the story of a lazy recent graduate, Charlie (Bobby Kennedy), whose rich parents cut him off with a $5000 check and an ultimatum to start a life of independence and responsibility. Instead, he buys a plane ticket to Italy, gets robbed upon arrival and winds up in Bologna in the care of his new friend Lele (Lele Gabellone), the self-proclaimed King of Bologna, who lives with a scraggly punkabbestia, Ballo (Gianlucca Bazzoli), and the insatiable prostitute frequenter, Il Pisa (Giuseppe Sanfelice). In Bologna, Lele teaches Chrlie the subtle strategies that the King knows so well, namely hitting on Italian women, throwing all-night parties and inciting general anarchy. Charlie takes to it like a pro and in the process meets the dangerously beautiful Valentina (Alessandra Mastronardi) and all-American Jessica (Eva Amurri). It may have been a simple story of cultural exchange had Charlie not accidentally pissed off two vicious mafia bosses, Don Ferracane (Giancarlo Giannini) and
 
IMDB:
4.1
R
Year:
2013
103 min
Website
48 Views


She kissed me.

No, listen--

- [speaking Italian]

- Look, it's carmine you need

to be worried about.

Carmine, he's the one

that's working against you.

He's working with those guys

over there.

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- [Growling]

- [Speaking Italian]

- No, no.

He is working with them

with some guy named don farina.

[Crowd gasps]

- Eh?

Farina?

- Boss, boss--

- farina?

- [Chuckles]

[Speaking Italian]

Please, just let me

take care of this f***.

- [Speaking Italian]

[All speaking Italian]

[Screaming]

- [Speaking Italian]

[Gunshot]

[Screaming]

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- [Breathing heavily]

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

[All speaking Italian]

- Oh, sh*t.

Valentina's phone

went right to the message.

- Give me the phone.

[Speaking Italian]

- Are you talking

about f***ing soccer?

- No!

It's just because

it's dangerous there.

I thought--

[speaking Italian]

Hey, it's [Speaking italian]

in 20 minutes, okay?

Bye, bye.

- Oh, my God.

He saw Vicky.

We've got to go get her.

Go!

Go, go!

- Hey, I got a text.

Read it.

- 5 bologna, 1 lecce.

- No!

Bologna-lecce!

No!

[Speaking Italian]

Worst day ever!

- Vicky.

[Knocking]

Vicky?

- Vicky!

- Charlie.

- Hey.

- What time is it?

- Okay, I know

it's kind of late,

but we are in trouble,

and we got to stick together.

- Okay.

[Speaking Italian]

Go, go, go!

- Where are we going?

Put me down!

This isn't funny!

- This is for your own good.

- Stop!

- For the tenth time,

I am sorry.

We are in trouble with some

really dangerous people,

and they saw you kiss me

outside of your house,

and now they think

you're part of our group.

- Okay, guilty by association?

That's a fallacy.

- Oh, spoken like a true lawyer.

Listen, I'm gonna make sure

everything is okay,

and then I will personally walk

you back up the stairs

to your house--

I'll carry you--

and then I'll put you

in your bed,

and then--you know what?

You never have to talk

to me again.

- Fine, okay, yeah.

Do that and buy me

a f***ing sandwich,

and we're even.

- Oh, lele,

give me your cell phone.

Do you have carmine's number?

- Yeah, you can find him

under carmine mafia.

[Speaking Italian]

- This is so stupid.

This is ridiculous.

[Cell phone ringing]

[Conversation in Italian]

- Carmine.

- Charlie?

- [Speaking Italian]

- Goddamn you, man.

You already caused me

a lot of trouble tonight.

Why don't you say hi

to a mutual friend?

- Charlie?

Charlie!

- I didn't know

the plate was real!

I'm sorry!

I have your bag.

So how are we gonna do this?

- Yeah, I know you

have my money

and these poor guys' documents.

But I still got your passport

and, hey, I got your girlfriend.

So be at the

mercato ortofrutticolo

at 5:
00 A.M. sharp or--

I swear to God,

and I hate to say it--

Valentina's not gonna see

the light of day.

- Let me talk

to Valentina again.

- No!

- F***!

- [Speaking Italian]

- [Speaking Italian]

- Ortofrutticolo.

The worst place in the world.

Bravo, bravo.

The police don't know

where is it,

and you have the date

at mercato ortofrutticolo.

- 5:
00 A.M.

- At 5:
00 A.M.

Aw, full of people, eh?

- You know what, you guys?

When I got to bologna,

I'd lost everything.

I mean, my parents kicked me out

on my ass.

They stole my money.

They stole my passport.

But I learned something

from you guys.

If you're in, like, a real just

clusterfuck of a situation--

- clusterfuck?

- Uh, like--

- yes, like a menage a trois.

- No, no.

Like, um, a grand casino.

Clusterfuck.

You know, like that.

The way that you get out of it

is just by throwing

right back at it

an even bigger clusterfuck.

I'm talking about something

so crazy

that nobody can imagine

what is about, you know,

to hit them, right?

So, look.

In America,

we have this idea

that we're a melting pot.

- Melting pot?

- Okay, I'm gonna do

this Italian style for you

just so we all understand

each other.

Think about a really good plate

of pasta.

- [Speaking Italian]

- I can't believe this sh*t.

Um, no, look.

Something your mother would

make, like a ragu.

Ragu has a lot of ingredients.

The more you put in,

the better it gets.

What, you got some carrots,

some celery, some tomatoes--

doesn't matter.

You can add anything,

and the best cooks look like

they're throwin' stuff in

at random.

But they have experience

with every ingredient in there.

It's a part of them.

So what looks like a giant pot

of clusterfuck

becomes the most delicious plate

that you guys have.

So listen.

We have our differences.

I mean, where we're from,

you know,

whether rich or poor,

straight or gay,

what we need to do tonight

is mix up a big clusterfuck

of revenge with everything

we've got

and serve it up cold to carmine

and those bastards.

A big, nasty clusterfuck

of ragrevenge,

alla bolognese.

And I've got the recipe

right here

and a pot big enough

to mix it in.

- Clusterfuck.

- Clusterfuck!

[All chanting "clusterfuck"]

[Jangly rock music]

All right,

just take any mental notes

on any illegal stuff

they're doing.

- They have guns,

and they kidnapped her--

well, yes, you kidnapped me too,

so you're even.

Do we have guns?

- We have fire.

- Charlie Edwards.

I can see you got my bag.

Okay.

Let me see

if the money's inside.

- [Speaking Italian]

- This is ridiculous.

- [Speaking Italian]

- Now you listen to me.

I'm torching everything

in this bag

unless you do exactly as I say.

Put the guns down.

[All speaking Italian]

- He still has his gun.

You just gonna let him

keep his gun?

- Okay, now what?

- How do you want

to handle this?

- Send the girl over

when I count to three,

and I'll throw you the bag.

One...

Two...

Three!

- [Speaking Italian]

- How do we leave?

- Just wait.

[All speaking Italian]

- Just wait for what?

- [Speaking Italian]

[Dogs barking]

[Yelling]

[Boisterous rock music]

- [Speaking Italian]

[Yelling]

- [Speaking Italian]

[Cheering]

[Dogs barking]

- [Speaking Italian]

[Barking and yelling]

- Badoo!

- [Speaking Italian]

[Dogs barking]

[All speaking Italian]

- So are you gonna come

to New York with us?

- I have to see my father.

Sorry about the plate.

- No, I think it's better.

I think you stopped

my speech before--

well, you know, I wouldn't want

to look like an ass

in front of your family.

- No, don't worry.

You saved my life.

- How romantic.

- Vicky.

Sorry about kidnapping you

in the middle of the night.

I didn't--

- you're an idiot.

- Hey, where are you going?

Eh?

I love you.

Breakfast, lunch together?

I'm rich.

I can--

- vaffanculo.

Give me this.

[Grunts]

And remember, if you need

a lawyer, don't call me.

- [Chuckles]

"Don't call me."

[Both speaking Italian]

- Ciao.

Charlie.

- It's my passport.

- Yes.

- Did you look at the photo?

- Oh.

You're so pretty with long hair.

- [Speaking Italian]

- Ciao.

- Badoo.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Matteo Bortolotti

All Matteo Bortolotti scripts | Matteo Bortolotti Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "AmeriQua" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/ameriqua_2731>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    AmeriQua

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "plant and payoff" refer to in screenwriting?
    A Introducing a plot element early that becomes important later
    B The payment to writers for their scripts
    C Setting up the final scene
    D The introduction of main characters