Babam ve oglum (My Father and Son) Page #2

Year:
2005
287 Views


- Dad, you are hurting me.

- Am I?

I am sorry.

Stop!

No one is around.

They might be at the field.

- They will return soon, then.

- You think so?

How do you know? You smart ass!

Hi, hero!

Are you my grandpa?

My son!

Welcome little boss.

What brings you here?

Stop chattering, take

the horse into the barn.

You should have informed us.

My boy! I am your grandma.

How old are you now?

Where are you going?

- Where are you going?

- Let him go!

I dare you to go after him!

You cannot come back here again!

Dad, where are you going?

All right, then,

I am coming with you, this time.

I swear, I will, Sadik!

Prepare my suitcase.

You have left here once and

it will not happen again.

I will lie down in front you and

you'll have to step over me.

Last time I kept silent,

but this time I will beat you up.

You are not going anywhere.

Come on, come in.

Follow me to upstairs.

Did you like our home?

Go on...

Yes, that room.

Little Deniz and his dad entered the

woods which was cursed by a dreadful witch

Along the way the witch and

her beasts tried to kidnap Deniz...

...and throw him into a cursed well.

Deniz realized that

but did not scare at all...

...because his hero dad was with him.

Come on, you must be tired,

change your clothes.

Are you hungry?

Are you gonna take a nap or eat?

What shall I? I am leaving.

Oh God, today is my happiest day!

Welcome.

Thanks. I am sorry. I could not

even say hello to you at first place.

It is OK.

Sakine, let's make some

chicory salad. Sadik likes it.

We've some cowpea, too. We are

downstairs, change your clothes and come.

Hurry Sakine, let's cut one of the hens

and prepare soup for our grandson.

At last, my wish has come true.

Don't mind your dad.

He may be sulking for a few days, then...

He is a crazy man, you know.

- We'll work this out, right?

- Yes, we will, mum.

We have the exact same photograph

at home. Right, dad?

Our home is here, Deniz.

Try to get used to here, OK?

Hurry, close the door.

- Hold it!

- I am.

From Crop 1 to Crop 2!

From Crop 1 to Crop 2,

can you hear me?

Mum, is that you?

I can hear you. Over.

My daughter in law! How it's going?

Is Salim there? Over.

He is here, mum. What's up? Over.

Sadik is here! Over.

What? Over.

Take Salim and the kids and come

to the dinner. Over.

Shall I call my aunt? Over.

I will. Come on, don't hang around.

Hurry up! Over.

I bet you've never eaten

anything like this.

Come on, taste it.

Don't wait for the other ones.

- Don't wait them.

- I won't eat this chicken.

- Why not?

- You killed it, that's why.

It is chicken, dear.

Of course, it is cut and we eat it.

- What a weird boy!

- I am not weird.

Mum, when did you buy those walkies?

Your dad bought them. It is in fashion

now and communication is free.

- Can you teach Deniz how to use it?

- Of course, I can.

- May I use?

- Of course.

Let me turn it on for you.

Come over here.

- Whom do you speak with it?

- We do, with other farms.

Are you police?

Oh yes, I am. We catch thieves.

Good evening, dad.

I am going to coffee house, Nuran.

Thanks for welcoming me, dad.

This is quite normal at the beginning.

Just keep silent for a while.

Just wait until the things settle

down. If not, I know exactly what to do.

Hseyin! Look at him! I'll beat you up,

don't run like that.

We are here, grandpa.

Good evening, dad. Are you leaving?

Hurry! Don't be late!

It is your mother, isn't it?

- Dad, Sadik has come.

- Yeah, that crap has come.

Come on, Salim. Don't ask anything.

Can't you see how furious he is?

Hseyin! Did you go to the barn?

You are so dead. Give me your hand.

Salim, go and take a look at him.

Damn it! What?

How would you like I bend

your ear, now? I said "don't run", right?

What the hell? God damn you! Don't.

Mum, where are you all?

Are you here, already? Come on,

we are on dinner.

Mum, Sadik has come, Sadik has come.

Like she does not know!

My dear brother, my precious!

My dear! Is this the beast?

Come and kiss my hand, boy.

I am your uncle.

- No, don't do that!

- Poor guy has missed him so much.

Salim, you are a mature guy. Behave

yourself. The kid is here, what a shame!

I cannot help it, I am so touched.

I am sorry, Sadik. Welcome you both.

I am your uncle's wife. Kiss my hand.

My name is Hanife.

This is Hseyin, your grandpa's name.

This is Ay segl. Did you get it?

- You are cousins.

- Meet and become friends.

This is our festival, our reunion.

All my children are here.

Your aunt is absent only.

However, she may be come

in any moment.

It touches me, mum.

He was a little boy, when he left.

Not that little, brother! I was a big man.

It's been years.

It touches me so much.

OK, we get it, Salim.

We are all touched and it is over now.

He'll surely repeat this for a while.

This must be your aunt.

We are complete now.

I am coming.

Look how she is knocking the door.

She is going to break it, crazy girl!

Are you testing your strength

on the door, sister?

Is your sulking husband here?

If so, I won't come in.

I'll just say hello to Sadik from here.

He went to the coffee house.

He didn't stay here, can you believe it?

He slumped the door from this very

first night and left.

You should see him in all his arrogance.

I'd be surprised, if he stayed.

He has no courage to face him.

- OK, I am going to enter, if you are lying

- Come in, why should I lie to you?

- The last thing I need is your arguments.

- OK, then. I enter.

- Welcome aunt!

- Yeah, sure I am. Kiss my hand.

We are complete now.

Everybody is here.

The big aunt is the last one to come.

She is our most precious guest tonight.

Come and meet your aunt, Deniz.

No one else is left.

Hello, pleased to meet you.

Oh, look at him! He is so sweet.

When have we last seen him?

Was he 2 or what?

Hush, if he hears OK, let me explain.

When you are a baby, your dad

brought you to Izmir few times.

Few times we have come to

Istanbul to see you.

Your grandpa doesn't know about it.

Don't blurt out, OK?

Pretend like this is the first

time we met.

Why are you hiding it from my grandpa?

He does not like us, does he?

Don't be sorry, my dear. That pig never

liked anyone all of his life.

Don't be so hard on him. He is the

eldest in the family, after all.

The kid has asked. He should know

about everything.

OK, whatever.

OK, my dear? You are not telling

anything to your grandpa.

I am going to tell.

Then see what'll happen. I'll nail you

up to the ceiling from your ears and...

...you'll spend rest of your life there.

Glbeyaz, once again you are with us,

in this house. What a big moment!

I had sworn not to come here again, but it

does not matter any more. Sadik is here.

We'll feed the dogs so that

you don't sin.

Don't try me! Don't you feel

ashamed at all for teasing me like that?

Tell us, what brings you here?

Do you intend to leave right away

or stay for a while?

I thought it was the time to come

back here after all these years.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Çagan Irmak

All Çagan Irmak scripts | Çagan Irmak Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Babam ve oglum (My Father and Son)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/babam_ve_oglum_(my_father_and_son)_3370>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Babam ve oglum (My Father and Son)

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script that includes special effects
    B A script written specifically for television
    C A script written on speculation without a contract
    D A script based on a specific genre