Berlin Express Page #4

Synopsis: In divided Germany just after WWII, people from many different countries are passengers on a train. When one of the passengers, a German working for peace, is kidnapped by people who don't want his ideas to work, the others must set aside their differences and work together to find him in time for an important conference.
Director(s): Jacques Tourneur
Production: RKO Radio Pictures Inc.
  1 nomination.
 
IMDB:
6.8
APPROVED
Year:
1948
87 min
203 Views


to these Germans.

You are different. They would

not be on guard against you.

We can't miss the train.

We have our travel orders.

I thought you believed in Bernhardt

and all he stood for.

I do not think he included me.

No, please. Wait.

When my orders say I must

be somewhere, that is where I am.

I have my country to serve.

You THINK you serve your country.

You are working for the underground.

They want you to do this.

They want you in zones,

fighting each other.

I'm sorry.

We shall see what we can do.

Thank you.

Thank you both.

My orders are military,

commanding

me to duty by tomorrow noon.

Others may disregard orders,

not the Soviet.

She's right. This concerns us all,

if not the Soviet.

Wait.

Wait!

Anything of concern

to the rest of you

is of special concern to the Soviet.

'An immediate dragnet was ordered.

'The whole city of Frankfurt

was to be covered.

'A search combing black markets

and the civilian masses

'for some lead to the underground

'to find a man

among strangers and enemies

'that were always present

but unseen.'

So this is a failure. No?

Admit it. It is a failure.

Oh, shut up. No, he is right.

You are always the same.

You won't face reality.

This Bernhardt, he is gone.

That is the truth of the matter.

Tomorrow Lt Kiroshilov will be gone.

I'll be lucky to emerge a private.

It is my fault, and all for nothing.

Who is there to question?

How could we question them?

Only you speak German.

None of us knows this city.

I used to, when they had streets.

There should be a card

for the latest missing person.

Dr Heinrich Bernhardt,

lost while on route to Berlin

to begin forming a united Germany.

"Information as to whereabouts

of Karl and Paula Dorfman."

"Hilda Walther, aged 63,

beloved wife of Johann...

"Johann Walther."

"Any information, please notify

Professor Johann Walther."

Bismarck Strasse 10.

I think I know that.

I met him with Dr Bernhardt.

He will help.

But, how? How will he help?

This is his home.

He may know the underground.

How does one get there?

It's that way.

I'm not sure how far it is.

But I'm certain

it's in that vicinity.

MUSIC BOX PLAYS:

Turn das Ding ab.

MUSIC STOPS:

Children of the last class.

Hier wirdst du nur Deutsch sprechen.

They didn't learn English.

Halt's Maul.

Reg dich nicht auf.

Die Anderen mussen

jeden Augenblick hier sein.

They do not speak English.

You can talk to me now.

They don't want us to.

It is fine. You may speak.

They don't like it, Heinrich.

You did what you had to do.

Of that I am very sure.

How long have you

been associated with them?

How long have you known them?

Johann?

Known them? Yes, I have known them.

Er...let me see.

Ever since...

ever since Hilda went away.

She went away? Yes.

They took her away.

It was...months ago.

But she's coming back now,

very soon.

And then...you will see her too,

Heinrich, huh?

It's been a long time, huh?

Very long.

These people,

they are going to arrange it.

Only today it has been decided.

They promised that

they will tell me where she is

if...if I would...

if I...

If you would do what?

If I would meet you

at the railroad station.

DOOR CLOSES:

And...and deliver you over to them.

I'm very glad.

It will be good for you

to have her back.

Don't...speak to me

with such kindness.

Heinrich...

Don't.

Das ist Heinrich Bernhardt.

Ich hatte ihn irgendwo erkannt.

Hierher, Herr Doktor.

No! You cannot go.

We cannot go?

They are waiting for us.

But our arrangement. My wife.

Oh, yes, yes. Her address.

I've got it right here.

Dolbeck. That's a...cemetery.

That's number ten.

Must be someone here. The light.

MUSIC BOX PLAYS:

Professor Walther?

Professor Walther?

Let me take you back to the colonel.

Lucienne, there must be another way.

Like trying every house

in Frankfurt till we find him?

Wait a minute. Sterling,

you know this town a little.

Where are the black market joints?

Or the gangster hideouts.

We will find the Germans

who hated Bernhardt.

OK, forget it.

Wait. But there

are such places here?

Two cabarets,

but Germans can't go there.

They are for the American army.

They're the legal ones.

What about the ones off limit?

For German civilians. He may

have something. It's a chance.

Who would we look for?

For a Frenchman he is smart.

I vote against. The veto again.

Perhaps if we split up.

It appears we've split up already.

I should have told you before.

I'm a sucker for slumming.

Care to see some nightlife?

We have a lot of ground to cover.

We will look ourselves,

but thoroughly.

ACCORDION PLAYING

MUSIC AND CHATTER

Vier Zigaretten, bitte.

Was soll es denn sein? Wir haben

Bier und Schnapps. Zwei Bier.

I wonder if this was a good idea.

It is the same every place.

We are the ones being looked over.

Does that bother you? No.

It's so annoying. You make

a better detective than I do.

And a lot better-looking.

Have you forgotten why we are here?

I'm here to do what I can

to get somebody back.

Somebody important.

Maybe I'm kidding myself.

Maybe I'm here

because you want him back.

Listen, you are a stranger

in a strange country.

And a fairly attractive girl

who speaks your language

makes you feel close to her.

It is that simple.

I didn't say attractive,

I said you weren't bad-looking.

Over there for instance,

that's attractive.

Or that.

She has quite a number of things

in her favour.

But just not enough.

She has very much in her favour.

The cigarette.

Like Bernhardt's. I suppose

she can thank her GI for that.

Only he is smoking the regular size.

Danke schon. Danke schon.

Die Herrschaften

die Zigaretten kaufen wollen,

bitte sehen Sie hierher.

They have been smoked

only a few times.

LAUGHTER:

Meine Damen und Herren,

es ist meine Ehre vorzustellen

Maja die Allwissende,

Maja the mindreader.

Maja, Ihre Gedanken gelesen wird

und Ihre Fragen beantwortet.

Wer kommt zuerst?

Wer will die ersten Fragen stellen?

You, soldier?

Ask any questions. Maya waits.

Hier ist der Erste.

Ihre Frage, Herr Korporal.

When can I go home?

Nun, Maya, hore gut zu.

When is he going home?

That's what we'd like to know.

LAUGHTER:

More questions.

Maya waits.

MAN SHOUTS:
Where's my wife?

MAJA:
Sie ist bei dir zu Hause

mit deinem besten Freund.

More questions.

Wo habe ich meine Lebensmittelkarte

verloren?

MAJA:
Hast du dich

am Schwarzen Markt umgeschaut?

More questions. Maja waits.

What am I thinking?

MAJA:
I don't go out with strangers.

Wo kann ich schlafen?

Beim Bahnhof ist eine Kiste.

LAUGHTER:

More questions. I have a question.

Ah, another American.

And you would also like to know

when you'll go home?

I would like to know

where is Heinrich Bernhardt.

Bernhardt?

Bernhardt,

I do not know such a person.

Was wollen Sie hier?

Kann man nirgends allein sein?

Konnen Sie nicht

ein bisschen vorsehen? Sergeant!

You must help me.

It is very important.

We shouldn't be here

so if there's trouble...

Rate this script:4.0 / 1 vote

Harold Medford

All Harold Medford scripts | Harold Medford Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Berlin Express" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/berlin_express_3918>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Berlin Express

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "midpoint" in screenwriting?
    A The beginning of the screenplay
    B The halfway point where the story shifts direction
    C The climax of the screenplay
    D The end of the screenplay