Beverly Hills Chihuahua 2 Page #6

Synopsis: Papi and Chloe are back! It's been nearly two years after our four legged friends escaped the mean streets and perils of Mexico. Now we find everyone's favorite talking chihuahuas living in luxurious Beverly Hills happily married to each other and starting their new lives together as a family. But when their humans are struggling to pay the house mortgage, Papi, Chloe, their puppies and their friends will stop at nothing to save their home and get in touch with their inner warriors. But their new adventure is blocked by a series of hazards, both humans and canines.
Director(s): Alex Zamm
Production: Walt Disney Pictures
 
IMDB:
4.4
G
Year:
2011
85 min
688 Views


Papi!

472

00:
28:02,243 -- 00:28:05,303

Well, l guess he didn't read

the fine print where l said,

473

00:
28:05,346 -- 00:28:08,179

- ''Don't try this at home.''

- Thanks, Delgado.

474

00:
28:08,215 -- 00:28:11,207

- And nice catch.

- [dogs barking]

475

00:
28:13,921 -- 00:28:17,186

- What's going on out here?

- Sam?

476

00:
28:18,059 -- 00:28:22,018

- Delgado?

- Papi, l see you still have your human.

477

00:
28:22,063 -- 00:28:25,226

- l don't believe it.

- Don't get all mushy on me now.

478

00:
28:25,266 -- 00:28:27,598

How did you get here

all the way from Mexico?

479

00:
28:28,102 -- 00:28:30,696

l better call your partner, Detective

Ramirez, and find out what's up.

480

00:
28:30,738 -- 00:28:34,799

- Delgado, how did you find us?

- The scent.

481

00:
28:34,842 -- 00:28:38,744

Chloe's the only dog l know

who wears Chanel No. 5.

482

00:
28:39,246 -- 00:28:41,737

Pedro, this is the iamigo/i

l told you about,

483

00:
28:41,782 -- 00:28:45,218

the one that kept imi corazn/i

safe when she was lost in Mexico.

484

00:
28:45,252 -- 00:28:48,187

lt's a true honor to meet you.

485

00:
28:48,989 -- 00:28:51,219

Maybe don't flash that grill, bro.

486

00:
28:51,258 -- 00:28:53,988

What are you doing

in Los Angeles, Delgado?

487

00:
28:54,028 -- 00:28:57,395

l'm here on assignment. Police business.

488

00:
28:57,431 -- 00:28:59,524

l know. lt's a jewel heist, isn't it?

489

00:
28:59,567 -- 00:29:02,127

Or counterfeiters.

Or kidnappers...

490

00:
29:02,169 -- 00:29:04,603

l can see you

haven't changed a bit, kid.

491

00:
29:04,638 -- 00:29:07,903

l bet you're tracking

a cat burglar, right?

492

00:
29:07,942 -- 00:29:10,934

l can't tell you,

but l can use your help.

493

00:
29:10,978 -- 00:29:14,175

Will you come with me

on a special assignment tomorrow?

494

00:
29:14,215 -- 00:29:17,150

Delgado, l would do anything for you.

495

00:
29:17,318 -- 00:29:18,979

Wow.

496

00:
29:19,019 -- 00:29:20,987

All right, Detective Ramirez, will do.

497

00:
29:22,423 -- 00:29:25,984

So you met this dog in Mexico, and now

he found you here in Los Angeles?

498

00:
29:26,026 -- 00:29:27,926

[Sam] Yeah,

l don't know why he came here.

499

00:
29:27,962 -- 00:29:30,453

But Detective Ramirez said that

they're wrapping up a big case

500

00:
29:30,498 -- 00:29:33,399

down there and that, they won't be able

to pick him up for a few weeks.

501

00:
29:33,434 -- 00:29:35,197

l said we'd look after him

until they come.

502

00:
29:36,403 -- 00:29:40,271

- Come on, guys. Let's get back to bed.

- We're so glad you're here, my friend.

503

00:
29:40,307 -- 00:29:42,172

[Delgado] Glad to be here, iamigo./i

504

00:
29:42,576 -- 00:29:45,443

[Chloe] Come on, Delgado.

l'll show you where you can stay.

505

00:
29:47,548 -- 00:29:48,606

You OK, bro?

506

00:
29:48,649 -- 00:29:53,882

No, l think l messed up tonight, Pedro.

Papi, Jr. could have gotten very hurt.

507

00:
29:53,921 -- 00:29:57,721

l just hope l can be the father that

Chloe wants me to be.

508

00:
29:57,758 -- 00:30:02,991

Any mutt can have puppies,

but it takes a real dog to be a father.

509

00:
30:03,497 -- 00:30:05,624

Just follow your heart.

510

00:
30:08,435 -- 00:30:11,598

[Papi chuckles] My heart is what keeps

getting me in trouble.

511

00:
30:14,875 -- 00:30:16,035

[sirens blaring]

512

00:
30:16,076 -- 00:30:18,135

[Chloe] What are we doing

at the police station?

513

00:
30:18,179 -- 00:30:21,012

What's so secret?

Am l some sort of lookout?

514

00:
30:21,048 -- 00:30:23,516

- No. No.

- Do we need disguises?

515

00:
30:23,551 -- 00:30:26,019

- Are we here to meet our contacts?

- No!

516

00:
30:26,053 -- 00:30:29,420

Maybe...

Maybe we should have code names.

517

00:
30:29,456 -- 00:30:33,017

Mine's gonna be ''White Fox.'' Yeah!

518

00:
30:33,060 -- 00:30:36,860

And yours should be... Ohh, l know,

''Jellybean''!

519

00:
30:36,897 -- 00:30:41,300

No. Chloe, l just need you

to be here, OK? Because...

520

00:
30:41,335 -- 00:30:42,927

[dogs barking]

521

00:
30:42,970 -- 00:30:44,733

This is a bad idea.

Maybe we should go.

522

00:
30:44,772 -- 00:30:47,036

Look. Those two dogs

are coming this way.

523

00:
30:48,442 -- 00:30:52,276

- What are you doing here?

- We're here on the big case with you.

524

00:
30:52,313 -- 00:30:53,837

Delgado, l mean,

525

00:
30:53,881 -- 00:30:56,406

- ''Jellybean'' and l are old partners.

- Chloe!

526

00:
30:57,184 -- 00:31:00,745

l came all the way from Mexico.

l have something to tell you.

527

00:
31:00,788 -- 00:31:03,689

- lt's important.

- Look, we're kind of busy right now.

528

00:
31:03,724 -- 00:31:06,955

- We're working on a bank robbery case.

- Bank robbery!

529

00:
31:06,994 -- 00:31:10,395

You can totally count on White Fox

and Jellybean to have your back.

530

00:
31:10,431 -- 00:31:15,061

Not if one of them happens to be your

father. He's never had our back.

531

00:
31:15,102 -- 00:31:17,195

[whistles] Let's go.

532

00:
31:17,238 -- 00:31:19,536

- We have to go now.

- Bye.

533

00:
31:20,507 -- 00:31:26,446

- ''Father''? ls that a code word?

- No. Those are my sons.

534

00:
31:26,480 -- 00:31:30,439

''Sons''? l had no idea you had sons.

535

00:
31:30,484 -- 00:31:34,614

l thought with you by my side, l'd have

the strength to tell them the truth.

536

00:
31:35,389 -- 00:31:37,619

Forget it. l can't change the past now.

537

00:
31:37,658 -- 00:31:39,922

l'm sorry l dragged you

into this, Chloe.

538

00:
31:42,763 -- 00:31:45,095

[mid-tempo music]

539

00:
31:49,403 -- 00:31:54,397

Oh, Sam, there must be something

we can do. l'm gonna ask Aunt Viv.

540

00:
31:54,441 -- 00:31:55,806

i[Sam] No, no, no./i

541

00:
31:55,843 -- 00:31:58,539

My father's very proud.

542

00:
31:58,579 -- 00:32:01,241

Borrowing money is something

he just can't do.

543

00:
32:02,283 -- 00:32:04,251

- l'm gonna come home.

- iNo, it's OK./i

544

00:
32:04,285 -- 00:32:07,584

l think l found it. l think this is it!

545

00:
32:07,621 -- 00:32:11,352

iRachel, you and Aunt Viv are doing/i

iimportant research down there./i

546

00:
32:11,392 -- 00:32:13,257

iWe'll figure something out./i

547

00:
32:13,294 -- 00:32:16,627

l love you, Sam.

l'm here for you if you need me.

548

00:
32:17,498 -- 00:32:18,829

You know, l should go.

549

00:
32:18,866 -- 00:32:22,859

l'm not making very good company

right now. So... talk to you soon.

550

00:
32:23,771 -- 00:32:25,966

OK. Bye.

551

00:
32:27,308 -- 00:32:28,332

[phone beeps off]

552

00:
32:34,014 -- 00:32:35,641

Was that Rachel on the phone?

553

00:
32:37,184 -- 00:32:38,981

- Hmm?

- Yep.

554

00:
32:39,987 -- 00:32:42,751

So, when am l gonna

start planning the wedding?

555

00:
32:42,790 -- 00:32:44,951

l've already picked out my dress.

556

00:
32:46,360 -- 00:32:47,884

Ma, come on.

557

00:
32:48,962 -- 00:32:51,453

l love Rachel.

You know, l think she's great.

558

Rate this script:5.0 / 2 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Beverly Hills Chihuahua 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/beverly_hills_chihuahua_2_3976>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Beverly Hills Chihuahua 2

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "protagonist" refer to in screenwriting?
    A The main character in a story
    B The antagonist in a story
    C A minor character
    D A supporting character